В то воскресенье, во второй половине дня, в дом доставили записку. Все они очень разволновались. Я тайно подслушивала. Пришло распоряжение убить его. Дальше мне нечего рассказать, потому что вы и так все знаете. Я надеялась, что смогу вытащить спрятанные документы, но меня поймали. Поэтому-то я и закричала, что он убегает и что я хочу к Маргарите. Я трижды очень громко прокричала это имя. Я знала, что все они подумают о миссис Вандемейер, но надеялась, что мистер Бересфорд подумает о картине. Одну из них он снял со стены в первый день – вот почему я не доверилась ему полностью.

Девушка замолчала.

– Значит, документы, – медленно произнес сэр Джеймс, – все еще находятся в заднике картины в той комнате?

– Да, – девушка опустилась на софу, совершенно измученная столь долгим рассказом.

Адвокат встал и посмотрел на часы:

– Поехали. Мы не можем терять время.

– Прямо сейчас? – переспросила удивленная Таппенс.

– Завтра может быть слишком поздно, – мрачно сказал сэр Джеймс. – Кроме того, отправившись туда сегодня, мы сохраняем шанс поймать великого человека и суперпреступника – мистера Брауна.

В комнате установилась мертвая тишина, и сэр Джеймс продолжил:

– Нет никаких сомнений, что, когда вы ехали сюда, за вами следили. Как только мы выйдем из дома, за нами опять начнут следить, но ничего с нами не сделают, потому что план мистера Брауна состоит в том, что мы сами должны вывести его на тайник. Дом в Сохо круглосуточно находится под наблюдением полиции. За ним постоянно наблюдают несколько человек. Когда мы войдем в дом, мистер Браун уже не отступит – он поставит на карту все, чтобы получить наконец запал для своей мины. Кроме того, он уверен, что ему ничего не угрожает – ведь он войдет в дом в обличье друга!

Таппенс покраснела и импульсивно открыла рот.

– Но есть одна вещь, о которой вы еще не знаете. Мы вам о ней ничего не сказали… – Она в смущении уставилась на Джейн.

– И что же это? – резко спросил адвокат. – Отбросьте все сомнения, мисс Таппенс. Мы должны быть полностью уверены в происходящем.

Но девушка почему-то вела себя так, как будто потеряла дар речи.

– Все это очень сложно – понимаете, если я ошибаюсь, то это будет просто ужасно. – Таппенс состроила гримасу и кивнула в сторону молчащей Джейн. – Она никогда меня не простит.

– Вы что, хотите, чтобы я вам помог?

– Да, пожалуйста. Вы же знаете, кто такой этот мистер Браун, правда?

– Да, – торжественно ответил сэр Джеймс. – Наконец-то я это знаю.

– Наконец-то? – с сомнением переспросила Таппенс. – А я‑то думала… – Она замолчала.

– Вы правильно думали, мисс Таппенс. Я был уверен в его личности уже в течение какого-то времени. А именно – с той ночи, в которую так таинственно скончалась миссис Вандемейер.

– Ах вот как! – выдохнула Таппенс.

– Ведь здесь мы столкнулись с логикой фактов. Было всего два варианта: или она сама приняла хлорал – а с этим я был категорически не согласен, – или…

– Или?..

– Или он находился в том бренди, которое вы ей дали. До этого бренди дотрагивались всего три человека – вы, мисс Таппенс, я… и мистер Джулиус Хершайммер!

Джейн Финн пошевелилась и села прямо, глядя на говорившего широко открытыми изумленными глазами.

– Сначала это казалось мне совершенно абсурдным. Мистер Хершайммер, как сын крупного промышленника, – фигура в Америке хорошо известная. Мне казалось совершенно невозможным, чтобы он и мистер Браун оказались одним и тем же человеком. Но с логикой фактов трудно спорить. Если логика говорит, что это так, то остается только согласиться. А вы помните неожиданное волнение миссис Вандемейер – это еще одно доказательство, если вам они нужны.

Не так давно я сделал вам некий намек. Основываясь ни некоторых словах Хершайммера, которые он произнес в Манчестере, я заключил, что вы этот намек правильно поняли. Потом я занялся поисками доказательств, что невозможное – возможно. Мне позвонил мистер Бересфорд и рассказал о том, что я уже подозревал, – что фотография мисс Джейн Финн никогда не покидала пределов номера мистера Хершайммера…

Тут девушка прервала его. Вскочив на ноги, она сердито крикнула:

– Вы что хотите этим сказать? Вы что предполагаете? Что мистер Браун – это Джулиус? Джулиус – мой родной кузен!

– Нет, мисс Финн, – ответил ей сэр Джеймс. – Он не ваш кузен. Человек, который называет себя Джулиусом Хершайммером, не имеет к вам никакого отношения.

Глава 26

Мистер Браун

Слова сэра Джеймса произвели эффект разорвавшейся бомбы. Обе девушки были в полном недоумении. Адвокат подошел к своему столу и вернулся с небольшой газетной вырезкой, которую он протянул Джейн. Таппенс наклонилась у нее над плечом. Мистер Картер сразу узнал бы эту вырезку. В ней говорилось о таинственном мужчине, которого нашли мертвым в доках Нью-Йорка.

– Как уже было сказано, мисс Таппенс, – возобновил свой рассказ адвокат, – я занялся поиском доказательств того, что невозможное – возможно. Самым непреодолимым препятствием оказалось то, что имя Джулиус Хершайммер было настоящим. Но когда я увидел эту заметку, все мои проблемы были решены. Джулиус Хершайммер начал розыски своей кузины. Он отправился на Запад, где узнал о ней последние новости и получил ее фото, которое должно было помочь ему в его поисках. Накануне его отъезда из Нью-Йорка его заманили в ловушку и убили. После этого его переодели в ветхую одежду и сильно обезобразили ему лицо, чтобы максимально осложнить опознание. Его место занял мистер Браун, который немедленно отплыл в Англию. Ни один из реальных родственников или друзей Хершайммера не видел его перед отплытием – хотя это было не так уж и важно, потому что перерождение мистера Брауна было идеальным. С этого момента он стал лучшим помощником тех, кому было вменено в обязанности охотиться за ним. Все их тайны были ему известны. Только один раз он оказался на грани разоблачения: миссис Вандемейер знала его секрет, но мистер Браун совершенно не ожидал, что ей будет предложена эта колоссальная взятка. Если б мисс Таппенс не решила неожиданно поменять свой план, к моменту нашего прибытия миссис Вандемейер была бы уже очень далеко от своей квартиры. В тот момент мистер Браун реально был на пороге разоблачения. Ему пришлось пойти на отчаянный шаг, но он верил, что его новая личина позволит ему избежать любых подозрений. И он почти добился своего, но не совсем.

– Я не могу в это поверить, – прошептала Джейн. – Он производил такое впечатление…

– А настоящий Джулиус Хершайммер и был именно таким парнем! Мистер Браун – прирожденный актер. Но спросите мисс Таппенс, не появилось ли у нее подозрений?

Джейн покорно повернулась к Таппенс. Та кивнула.

– Я не хотела говорить этого, Джейн, я знала, что сделаю тебе больно. И кроме того, я не была полностью уверена. Я все еще не понимаю, почему, если он и есть мистер Браун, он нас спас.

– А что, это Джулиус Хершайммер помог вам сбежать?

Таппенс пересказала сэру Джеймсу все, что произошло в тот вечер.

– Но я никак не могу понять, почему, – закончила она свой рассказ.

– Не можете? А я очень хорошо понимаю. И, судя по его поступкам, это же понимает молодой Бересфорд. На самый крайний случай Джейн Финн должны были позволить убежать – и это должно было быть сделано таким образом, чтобы у нее не возникло ни малейших сомнений в том, что побег реальный, а не постановочный. Они не стали возражать против того, чтобы молодой Бересфорд расположился где-то неподалеку и даже вступил с вами в контакт. В нужный момент они были готовы от него избавиться. Потом неожиданно появляется Джулиус Хершайммер и освобождает вас в стиле лучших мелодраматических произведений. Вокруг свистят пули, но они никого не задевают. Что произошло бы после этого? Вы бы прямиком отправились в Сохо и достали бы документ, который бы мисс Финн, скорее всего, передала бы своему кузену на сохранение. Или во время обыска он притворился бы, что документ исчез. В его распоряжении были десятки вариантов действий, но результат всегда был бы один и тот же. Я даже думаю, что с вами обеими произошел бы какой-нибудь несчастный случай. Дело в том, что вы слишком много знаете. Это, в общих чертах, то, что, по моему мнению, должно было произойти. Признаю, что я слегка расслабился, но, к счастью, рядом оказались люди, которые расслабляться не собирались.

– Томми, – произнесла Таппенс с нежностью.

– Вот именно. Полагаю, что, когда пришел момент от него избавиться, он оказался им не по зубам. И тем не менее я все еще беспокоюсь за него.

– Почему?

– Да потому, что Джулиус Хершайммер – это мистер Браун, – сухо ответил сэр Джеймс. – А одного человека, пусть даже и с пистолетом, недостаточно, чтобы остановить мистера Брауна…

Таппенс слегка побледнела.

– И что же нам делать?

– Ничего, пока мы не приедем в Сохо. Если победил Бересфорд, то нам нечего бояться. Если же нет, то наш враг придет за нами, но не застанет нас врасплох! – Из ящика стола адвокат достал полицейский револьвер и засунул его в карман пальто. – Теперь мы готовы. Я знаю, что не стоит и пытаться убедить вас остаться здесь, мисс Таппенс…

– Вы совершенно правы!

– Но я считаю, что мисс Финн просто обязана ждать нас здесь. Она будет в полной безопасности, а то, через что ей пришлось пройти, отняло у нее все силы.

Но, к удивлению Таппенс, Джейн отрицательно покачала головой.

– Нет. Я тоже еду. Бумаги были доверены мне, и я должна все довести до конца. И, кроме того, я уже гораздо лучше себя чувствую.