Что точны, как аптекари,
В том, что ставок и шансов касается.
«Ставка — сто к одному!»
«Заключаю!» «Приму!»
«Эта ставка весь день не меняется!»
«Может быть, окосеет,
Может, вся облысеет
На финише эта кобылка?»
«О её родословной
Говорит, безусловно,
Владельца кривая ухмылка».
Тут же выползли слухи
В фантастическом духе:
Буцефаллос — родитель коняшки!
«Пятьдесят к одному!»
«Заключаю!» «Приму!»
«На поджилки взгляните, на ляжки!»
«Тьфу! Совсем неухожена!»
«Джентльмены, похоже на
То, что все мы для Брауна — веники!»
Так усмешку простецкую
Деревенскую, детскую
Прочли городские мошенники.
Браун молвил: «На бочку
Деньги выложил. Точка.
Ай, худоба моя, расхудоба,
Даже будучи биты,
Мы с фортуною — квиты,
Если тяжко потрудимся оба!»
Панорама приятными
Разноцветными пятнами
Засверкала от шляп и от юбок.
Знала публика пёстрая,
Что борьба будет острая:
Награда — Фарнширский кубок!
Вороные и чалые —
Озорные и шалые,
Каурые — лучезарные.
Но волнуются зрители:
Кто же тут победители?
Кто осилит преграды коварные?
Старт! — Мелькают копыта,
Пылью тропы покрыты,
Что изрыты, как в яростной сшибке.
Сходу — через преграды!
Все радёхоньки-рады,
Приземлясь без единой ошибки!
Словно шарики в лузу,
К Уиттелсийскому шлюзу
Полетели, помчались лошадки.
Робин, Ли, и Цирцея,
И Боадицея
Чуть отстали на ровной площадке.
А вот Дачник, хвороба,
Сзади к лидеру — о-ба! —
Пристроился, — прямо липучка!
Недотёпой считался,
Но, вишь, оказался
На поверку — та ещё штучка!
Ослабли Цирцея,
Робин, Боадицея,
А Ли, пусть без явной увечности,
Но ужасно страдая,
Побежал, припадая
На все четыре конечности.
Вот и Боцман сдался.
А кто же остался?
Трое вошли в их число,
Всего лишь трое:
Эти герои —
Ирландка, Дачник и Фло.
Какой союз! —
Уиттелси, шлюз,
Четыре фута барьер.
За ним — с водицей
Ров. Словно птицы,
Взлетели! Вперёд! В карьер!
Хотя бы дьявол
Им палки ставил
С криком: «Стой, говорю!» —
Что дьявол значит,
Коль приз маячит
Бегущим ноздря в ноздрю!.
Ну-ну, лошадушки,
Крепитесь, ладушки,
Ирландка, Дачник и Фло!
Но кто, бедняжка,
Там рухнул тяжко?
Кому там не повезло?
Победа, увы, была
Так близко! Фло — выбыла!
Во рву подвернула ножку.
Джо и Дачник, в надежде
На приз, как прежде,
Готовы разбиться в лепёшку.
«Дачник — победа!»
«Джо Чонси — победа!»
«Победа!» — сильнее грома
Букмекеры, леди
О близкой победе
Шумят с трибун ипподрома.
Пускай этот Дачник
Всегда неудачник,
Но Джо, разогнав его тушу,
Обгонит природного
Скакуна благородного,
Обгонит — за милую душу!
«Дачник — победа!»
«Джо Чонси — победа!» —
Гремит, как валы прибоя.
Но не гром, не рокот,
А копытный цокот
Джо слышит рядом с собою.
«Ирландка! Малышка!
Жми! Дачнику — крышка!» —
Кричат. Невтерпёж кому-то?
Выходишь на финиш, —
Вселенную сдвинешь,
Когда в запасе — минута!
Бегут коняшки,
Не дав промашки.
Ведь приз-то — не грош в кармашке.
Бичи, что в воздухе
Не знают роздыха,
Им жгут-обжигают ляжки.
И вдруг… Джо Чонси,
Умом не тронься:
Кончилась эта пытка:
Была Ирландка,
Сплыла Ирландка, —
Побеждена фаворитка!
Не надо жалоб,
Мол, не мешало б
Фортуне быть без капризов.
Есть мозг и есть тело,
Что делают дело,
И нет никаких сюрпризов.
Фортуна? — Да всуе
Её поцелуи!
Беги от красивых губок!
Кто сказал «неудачник»? —
Славен Джон, славен Дачник
В борьбе за Фарнширский кубок!
Что ж с кобылкою сталось,
Коей сам Буцефаллос
Был возможным родителем? Что там
Стало с сельским хозяином,
Показавшимся Каином
Хамью, городским идиотам? —
Шла в тот день хромоногая
Лошадёнка убогая,
И всё кашляла, и чихала,
Но обидного, злого,
Ни единого слова
От хозяина не слыхала.
Кто-то был при наваре,
Кто-то — в полном прогаре
Из-за этой вот самой лошадки.
Фермер — счастлив: «Дружище,
Огребли мы деньжищи,
И дела наши нынче не шатки!
Ты стара, но при этом
Ты — лошадка с секретом,
Ты — лошадка с особым галопом:
От такой вот старухи
И бывают прорухи, —
Я не врал городским остолопам!»[10]
РАССКАЗ КОНЮХА
Не сказка — быль:
Пройти десять миль
За двадцать минут! — Да вот
Тот самый гнедой
Жеребец молодой,
Что в стойле овёс жуёт.
Видал я коней
И лучше, ей-ей,
И хуже, — но реже, — зато
Наш — отборного сорта,
Наш — проворнее чёрта,
Наш — это самое то!
Какие в нём силы
Дремлют! (Тпру, милый!).
Взгляните: порода! стать!
Но был он вначале
В тоске и в печали
И не мог на бегах блистать.
В нём не было пыла,
Но достоинства было
В нём столько, что было б грехом
Такого в коляску
Запрячь, как савраску, Иль сесть на него верхом!
И долго-долго
О деле и долге,
Похоже, не думал он.
В высокие думы,
Казалось, угрюмо
И скорбно он был погружён.
Есть душа и в скотинке!
Ах, как на картинке,
Он так замирал порой,
Что и гривой не тряхивал,
И хвостом не отмахивал
Мушиный бесчинный рой!
Какие в нём силы
Дремали (тпру, милый!),
Мы знали, — да что с того?
Мы знать не знали,
Башку ломали,
Как заставить бежать его.
И уж было рукой
Махнули. (Какой
В нём прок? А хлопот — не счесть!).
И тут он твёрдо
Побил рекорды
Все, что были, и все, что есть!
Наш конезаводчик
Хозяин-молодчик
Спортсменом был хоть куда.
И нет чтобы жить
Спокойно, — блажить Он начал (как все господа!).
Купил он несносную
Четырёхколёсную
Повозку, — купил он то,
Чего нет гаже:
Только-только в продаже
Оно появилось — авто!
На уродце на гадком
Он приехал к лошадкам, —
(Я крестился и долго плевал!).
Всю в грязище и в масле
В наши чистые ясли
Он машину поставил, — скандал!
То вперёд она катится,
То назад она пятится,
Ей не нужно ни ласк, ни речей.
Вельзевула союзница,
Что сработана в кузнице,
Что зачата во чреве печей.
Ей, исчадию ада,
И конюшни не надо
Да и конюх не ходит за ней.
Отведи постоянный
Угол ей, окаянной,
Керосину ей в глотку залей,
И, как накеросинится,
Тут же пукнет, и двинется,
И гоняй её, сколь ни захошь,
Но закончатся радости,
Если вовремя гадости
Ты по новой в неё не зальёшь.
Стало быть, наш молодчик,
То бишь, конезаводчик,
Учудил, — прикатил на ней.
Новомодные фортели
Воздух нам перепортили
Взбудоражили наших коней.
Шофёр неважный
(Зато отважный!),
Знал хозяин один лишь финт:
Для езды на обновке,
Для её остановки
Предусмотрен какой-то винт.
И вдруг — случилось!
Остановилось
Авто. (Знамо дело: грязь!).
И винт, зараза,
Не выручил. — Сразу
Заглохло авто. Вылазь!
Хозяин в злости
Велел: «Всё бросьте
На помощь — тащить меня!»
И вот беднягу,
Как в колымагу,
Впрягли мы того коня!
Впрягли беднягу,
Как в колымагу,
Надев на него хомут,
А я чуть позже,
Накинув вожжи,
Шепнул: «Не боись: я тут!»
"Песни действия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Песни действия", автор: Артур Конан Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Песни действия" друзьям в соцсетях.