Премьера состоялась в лондонском театре «Винтер-Гарден» 28 октября 1953 года. Спектакль и неожиданный финал буквально заворожили публику. Потом вышли все двадцать восемь актеров, выстроились вдоль рампы и поклонились автору, сидевшему в ложе. «Я была просто счастлива, — пишет Кристи, — а стала еще счастливее, услышав овацию зала. Потом, едва занавес опустился, я, как обычно, тихо выскользнула на улицу… Я шла среди толпы улыбающихся людей, обычных зрителей, и они узнавали меня, похлопывали по спине и говорили: „Это лучшее из того, что вы написали, голубушка!“, „Классно!“, „Это победа!“, „Восторг — от начала до конца!“. Мне протягивали книги для автографов, и я с удовольствием их подписывала. Куда делись мои застенчивость и нервозность! Да, это был незабываемый вечер! Я до сих пор с гордостью вспоминаю о нем: „Да, это был вечер!“»
«Свидетель обвинения» выдержал 468 представлений в театре «Винтер-Гарден», но еще более грандиозный успех сопутствовал ему в Нью-Йорке, где он прошел аж 646 раз! Клуб театральных критиков Нью-Йорка назвал «Свидетеля обвинения» лучшей иностранной пьесой 1954 года (наряду с «Кошкой на раскаленной крыше» Теннеси Уильямса как лучшей американской).
Лондонские театральные обозреватели также были единодушны: «Сегодня у Агаты Кристи счастливый день, — писала „Дейли Миррор“. — Толпы зрителей по-прежнему рвутся в „Амбассадор“ на „Мышеловку“, а тем временем вчера с успехом прошла премьера другой пьесы-триллера, — в театре „Винтер-Гарден“».
Нужно отметить, что концовка пьесы не такая, как в одноименном рассказе. В рассказе, написанном в начале 30-х годов, виртуозный финал позволяет убийце уйти от наказания. Но к 1953 году автор уже не мог допустить этого. Убийца ускользает от правосудия, но его все равно настигает возмездие. Приходит оно в последние мгновения спектакля, в несколько нарочитой концовке, — морально безупречной, но в художественном отношении довольно слабой. Большинство участников постановки упрашивали автора вернуться к первоначальной концовке. «Но я не сдавалась, — пишет Кристи, — вообще-то я человек уступчивый, потому что редко бываю до конца уверена в своей правоте, но не в этом случае. Я хотела, чтобы все заканчивалось именно так. Мне так этого хотелось, что я никогда бы не согласилась на постановку с иным финалом». Что до других изменений, то их немного, если не считать необходимого для инсценировки увеличения объема. Также жена Воула без объяснимых причин из австрийки стала немкой.
В 1957 году по пьесе был снят фильм, который стал лучшим из экранизаций Кристи после «Десяти негритят», и остается таковым по сей день. Его не испортила даже сцена, в которой Марлен Дитрих поет в послевоенном Берлине для оккупационных войск: «Я больше не вернусь домой!» Мисс Дитрих виртуозно сыграла роль Ромэйн Воул, Чарльз Лофтон явно наслаждался ролью сэра Уилфрида, а Тайрон Пауэр, использовав свое, несколько болезненное обаяние, создал убедительный образ Леонарда Воула.
Пьеса первые вышла в Англии в 1953 году.
На русский язык переведена В. Ашкенази и впервые опубликована в книге: Агата Кристи. Пьесы. М., 1976.
"Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения" друзьям в соцсетях.