Джерри вздохнул, положил шляпу на стол и поудобнее устроился в кресле.

– Я, пожалуй, выпью виски, – он расслабился. – Так в чем же дело? Один из твоих жильцов отказывается платить за квартиру?

Сендрик сжал губы.

– Не смейся, Джерри, – покачал он головой. – Это серьезно и, думаю, будет интересно полиции.

Адамс бросил на него короткий взгляд.

– И что же ты обнаружил?

– Я должен начать с самого начала. – Сендрик налил две рюмки виски, добавил содовой и протянул одну рюмку Джерри. – Твое здоровье.

Адамс снова вздохнул, сделал большой глоток, достал трубку и табак.

– Ладно, Сендрик, не торопись. Я весь внимание, но чтобы это была действительно хорошая история.

Сендрик медленно тянул виски.

– Не знаю, стоит ли мне пить. Возможно, потом я не усну.

– Несомненно, – затянувшееся вступление не понравилось Адамсу. – Но зато ты можешь спать весь день, чего не могу позволить себе я, так как должен работать.

– Меня беспокоит мисс Хэддер, – произнес Сендрик. – Кое-что мне очень не нравится.

– Опять мисс Хэддер? Что она еще натворила?

– Она встречается с непорядочными людьми, – Сендрик печально покачал головой. – Хуже того, она встречается с преступниками.

Адамс расхохотался.

– Сендрик! Что ты знаешь о преступлениях?

– Во всяком случае, я могу отличить, кто порядочный человек, а кто подонок. Так вот, этот Джос Краффорд настоящий подонок!

– Джос Краффорд? Кто это?

– Это мне и самому хотелось бы знать. Он приходил сюда с запиской для мисс Хэддер. Он был со мной очень груб, Джерри, ты даже не можешь себе представить, насколько груб. Он испугал меня, а я ведь не из трусливых.

– Он оставил ей письмо?

– Да. Конверт был плохо заклеен, и я подумал, что обязан прочесть его.

– Ты определенно наживешь неприятности, если будешь заниматься подобными вещами, – нахмурился Адамс.

– Естественно, если бы это письмо не было почти совсем открыто, я никогда не позволил бы себе его прочитать, – пожал плечами Сендрик. – У меня, конечно, много недостатков, но к их числу любопытство не относится. – Избегая пытливого взгляда Джерри, он продолжал: – Если память мне не изменяет, в письме говорилось: «Отправляйтесь в агентство Фресби на Руперт-Курт, 308. Он поможет вам войти туда. Д.К.».

– Ты уверен в этом адресе? – спросил Адамс, у которого внезапно проснулся интерес.

– Конечно, уверен. – Сендрику не понравился вопрос, но, заметив заинтересованность Джерри, он приободрился. – Ты знаешь агентство Фресби?

Адамс поерзал в кресле. Он не мог сказать, до какой степени Скотленд-Ярд интересуется деятельностью Фресби, подозревая, что тот имеет какое-то отношение к исчезновению Веры Смэл, манекенщицы из крупного магазина. Полиции удалось лишь установить, что в последний день ее видели входящей в дом № 308 по Руперт-Курт. Репутация Фресби была сомнительной, он состоял в одной из небольших банд, действовавшей в Вест-Энде, сдавая жилье темным типам и проституткам. Полиция уже давно собиралась взяться за него по-настоящему.

– Джек Фресби находит работу девушкам. Работу, надо сказать, малопочтенную, – сказал Адамс. – Ну и что же случилось?

Сендрик рассказал ему о появлении странного мешка и об отчаянии Сьюзен.

– Она заперла свою дверь и провела ночь неизвестно где. Потом, на следующий день, часов в десять вечера, приехала на такси с каким-то пожилым мужчиной. Они прошли в ее комнату и вытащили этот мешок. Я хотел заговорить с ней, но она так нервничала, что даже не услышала меня. А старик грубо посоветовал мне не вмешиваться не в свои дела. Они уехали на такси.

Адамс допил виски и поставил стакан на стол.

– Девушка была очень взволнованна?

– Я совершенно уверен в этом. Она вся тряслась и была бледна как смерть. Я даже подумал, что она вот-вот потеряет сознание.

– Ты можешь подробно описать этого типа?

– Он высок и худ. Я дал бы ему лет пятьдесят. Седые усы щеткой, острый нос. Он показался мне неряшливым – словом, совсем не таким мужчиной, с каким могла бы иметь дело девушка вроде мисс Хэддер.

– Это описание абсолютно подходит Джеку Фресби. – Адамс нахмурил брови. – Да-а… Фресби порядочная мразь, но пока еще нельзя говорить, что случилось нечто серьезное.

– Ты ведь не знаешь ничего о мешке!

– Ну-ка, расскажи.

– Джерри, от него чем-то пахло, и это заставило меня потерять хладнокровие. После того как этот Джос притащил его сюда, я поднялся наверх посмотреть… И мне стало страшно. – Он поставил стакан на стол и вытер лоб. – От него исходил какой-то необычный запах. Он напомнил мне похороны отца.

Теперь Адамс уже смотрел на него с беспокойством.

– Ты читаешь слишком много полицейских романов, старина, – сказал он после долгого молчания. – Там была камфара, в этом мешке?

Сендрик отрицательно покачал головой.

– Ничего подобного. Я хочу, чтобы ты отнесся к этому серьезно. Запах был слабый, но характерный. Будто там лежал труп.

Адамс простонал:

– Сендрик, у тебя слишком богатое воображение!

Он возражал, но мысленно спрашивал себя: куда девалась Вера Смэл? Полиция считала, что ее убили, хотя доказательств не было, но Фресби был последним, кто видел ее. И вот теперь он переносит какой-то большой мешок, в котором, не исключено, упакован труп. А мисс Хэддер? Какие у нее были основания обращаться за помощью к такому человеку, как Фресби, и вообще общаться с ним? Да, здесь определенно было над чем подумать. Сендрик, внимательно наблюдавший за своим молодым другом, догадался, что сообщение его заинтересовало.

– Итак, ты убедился, что здесь что-то есть?

– Я пока ничего не знаю, – уклонился от прямого ответа Адамс, – у нас часто бывают ложные тревоги. Но это дело, безусловно, стоит проверить. Видишь ли, Фресби скользкий тип. Подозревают, что он причастен к исчезновению одной молодой девушки.

– Ну вот, так я и знал! Вы обнаружите труп в этом мешке, я уверен!

– Спокойно, старина. Так просто подобные дела не решаются. Надо хорошо подготовиться. Мне бы очень хотелось лично познакомиться с мисс Хэддер. С другой стороны, я не хочу ее спугнуть, если она в чем-то замешана.

Сендрик поднял руку.

– Тихо!

Они услышали, как хлопнула дверь и кто-то начал торопливо подниматься по лестнице.

– Она вернулась!

Сендрик вскочил. Встал и Адамс.

– Подожди немного, – сказал детектив. – Не надо спешить. – Он посмотрел на часы. Было двадцать пять минут первого. – Если бы ты смог уговорить ее зайти сюда и немного поболтать с нами, было бы великолепно. Скажи, что один из твоих друзей хочет познакомиться с ней.

Сендрик скривился.

– Я не думаю, что она согласится.

Адамс задумался.

– Ладно, – сказал он. – Тогда упомяни Джоса Краффорда, это заставит ее прийти сюда.

– А что ты ей скажешь?

– Не беспокойся об этом. Иди побыстрее, пока она не разделась.

Пока Сендрик ходил за девушкой, Адамс, заложив руки за спину, мерил шагами его захламленную комнату. Ему следует быть очень осторожным и не слишком раскрывать карты перед Сендриком. Вполне вероятно, что в мешке не было ничего особенного, а человек, который его забирал, не имел с Фресби ничего общего. Тем не менее разобраться необходимо.

Наконец он услышал, как они приближаются.

Сьюзен с бьющимся сердцем посмотрела на высокого молодого человека, прислонившегося к каминой решетке. Его доброжелательный, приветливый вид несколько успокоил девушку. «Разумеется, – подумала она, – он не из полиции».

– Мисс Хэддер, – Сендрик закрыл за ней дверь. – Мистер Джерри Адамс.

Адамс улыбнулся ей.

– Я надеюсь, вы извините меня, мисс Хэддер, за то, что я потревожил вас в столь позднее время. Садитесь, пожалуйста, прошу вас!

Сьюзен посмотрела на Сендрика, потом на Адамса. Поколебавшись, она медленно пересекла комнату и опустилась на предложенный ей стул. Ей было не по себе. Адамс повернулся к домовладельцу.

– Я думаю, мисс Хэддер предпочтет поговорить со мной наедине.

На лице Сендрика появилось растерянное выражение.

– Конечно, конечно, – засуетился он. – Я пойду приготовлю чай. А вы пока поговорите, он вам определенно понравится, этот мистер Адамс, – затараторил он, обращаясь к Сьюзен. – Было время, когда мы вместе с ним ездили на гастроли.

Сьюзен ничего не ответила, но уже смотрела на Адамса с меньшей опаской.

Наступило тягостное молчание. Детектив нарушил его первым:

– Сендрик сказал мне, что вы знаете Джоса Краффорда.

Сьюзен выпрямилась.

– Я знаю его очень мало.

Страх снова овладел ею.

– Мы были с ним хорошими друзьями, – спокойно продолжал Адамс, отметив при этом, что девушка вздрагивает из-за каждого его слова, а в глазах у нее плещется страх. – Я давно его не видел и, узнав, что он приходил сюда, решил найти его с вашей помощью.

Сьюзен казалось, что ее сердце превратилось в кусок льда. Она была уверена, что этот очаровательный молодой человек ей лжет. Джос говорил, что у него нет друзей.

– Я не знаю, где он живет, – ответила она, не отрывая взгляда от своих рук. – Я мало с ним знакома.

– Очень жаль, – голос Адамса стал тверже. – Я так надеялся… Но если вы не знаете, где он находится, мне придется поступить по-другому.

– Извините меня. – Сьюзен встала. – Уже поздно, я очень устала.

Она поднесла руку ко лбу и некоторое время стояла, глядя в пространство. Адамс внимательно наблюдал за ней. Без сомнения, эта девушка чувствует себя очень плохо. Более того, она, казалось, вообще перестала замечать его присутствие. Ее лицо побелело, вытянулось, она приложила обе руки к голове и стала раскачиваться из стороны в сторону.

– Вам нехорошо, мисс Хэддер? – спросил он. – Мисс Хэддер! – Он взял ее руку и встряхнул. – Что с вами?

– Кто-то бьет в барабан… – пробормотала она, высвобождая руку. – Послушайте! Кто-то бьет в большой барабан…