Джерри вздохнул, положил шляпу на стол и поудобнее устроился в кресле.
– Я, пожалуй, выпью виски, – он расслабился. – Так в чем же дело? Один из твоих жильцов отказывается платить за квартиру?
Сендрик сжал губы.
– Не смейся, Джерри, – покачал он головой. – Это серьезно и, думаю, будет интересно полиции.
Адамс бросил на него короткий взгляд.
– И что же ты обнаружил?
– Я должен начать с самого начала. – Сендрик налил две рюмки виски, добавил содовой и протянул одну рюмку Джерри. – Твое здоровье.
Адамс снова вздохнул, сделал большой глоток, достал трубку и табак.
– Ладно, Сендрик, не торопись. Я весь внимание, но чтобы это была действительно хорошая история.
Сендрик медленно тянул виски.
– Не знаю, стоит ли мне пить. Возможно, потом я не усну.
– Несомненно, – затянувшееся вступление не понравилось Адамсу. – Но зато ты можешь спать весь день, чего не могу позволить себе я, так как должен работать.
– Меня беспокоит мисс Хэддер, – произнес Сендрик. – Кое-что мне очень не нравится.
– Опять мисс Хэддер? Что она еще натворила?
– Она встречается с непорядочными людьми, – Сендрик печально покачал головой. – Хуже того, она встречается с преступниками.
Адамс расхохотался.
– Сендрик! Что ты знаешь о преступлениях?
– Во всяком случае, я могу отличить, кто порядочный человек, а кто подонок. Так вот, этот Джос Краффорд настоящий подонок!
– Джос Краффорд? Кто это?
– Это мне и самому хотелось бы знать. Он приходил сюда с запиской для мисс Хэддер. Он был со мной очень груб, Джерри, ты даже не можешь себе представить, насколько груб. Он испугал меня, а я ведь не из трусливых.
– Он оставил ей письмо?
– Да. Конверт был плохо заклеен, и я подумал, что обязан прочесть его.
– Ты определенно наживешь неприятности, если будешь заниматься подобными вещами, – нахмурился Адамс.
– Естественно, если бы это письмо не было почти совсем открыто, я никогда не позволил бы себе его прочитать, – пожал плечами Сендрик. – У меня, конечно, много недостатков, но к их числу любопытство не относится. – Избегая пытливого взгляда Джерри, он продолжал: – Если память мне не изменяет, в письме говорилось: «Отправляйтесь в агентство Фресби на Руперт-Курт, 308. Он поможет вам войти туда. Д.К.».
– Ты уверен в этом адресе? – спросил Адамс, у которого внезапно проснулся интерес.
– Конечно, уверен. – Сендрику не понравился вопрос, но, заметив заинтересованность Джерри, он приободрился. – Ты знаешь агентство Фресби?
Адамс поерзал в кресле. Он не мог сказать, до какой степени Скотленд-Ярд интересуется деятельностью Фресби, подозревая, что тот имеет какое-то отношение к исчезновению Веры Смэл, манекенщицы из крупного магазина. Полиции удалось лишь установить, что в последний день ее видели входящей в дом № 308 по Руперт-Курт. Репутация Фресби была сомнительной, он состоял в одной из небольших банд, действовавшей в Вест-Энде, сдавая жилье темным типам и проституткам. Полиция уже давно собиралась взяться за него по-настоящему.
– Джек Фресби находит работу девушкам. Работу, надо сказать, малопочтенную, – сказал Адамс. – Ну и что же случилось?
Сендрик рассказал ему о появлении странного мешка и об отчаянии Сьюзен.
– Она заперла свою дверь и провела ночь неизвестно где. Потом, на следующий день, часов в десять вечера, приехала на такси с каким-то пожилым мужчиной. Они прошли в ее комнату и вытащили этот мешок. Я хотел заговорить с ней, но она так нервничала, что даже не услышала меня. А старик грубо посоветовал мне не вмешиваться не в свои дела. Они уехали на такси.
Адамс допил виски и поставил стакан на стол.
– Девушка была очень взволнованна?
– Я совершенно уверен в этом. Она вся тряслась и была бледна как смерть. Я даже подумал, что она вот-вот потеряет сознание.
– Ты можешь подробно описать этого типа?
– Он высок и худ. Я дал бы ему лет пятьдесят. Седые усы щеткой, острый нос. Он показался мне неряшливым – словом, совсем не таким мужчиной, с каким могла бы иметь дело девушка вроде мисс Хэддер.
– Это описание абсолютно подходит Джеку Фресби. – Адамс нахмурил брови. – Да-а… Фресби порядочная мразь, но пока еще нельзя говорить, что случилось нечто серьезное.
– Ты ведь не знаешь ничего о мешке!
– Ну-ка, расскажи.
– Джерри, от него чем-то пахло, и это заставило меня потерять хладнокровие. После того как этот Джос притащил его сюда, я поднялся наверх посмотреть… И мне стало страшно. – Он поставил стакан на стол и вытер лоб. – От него исходил какой-то необычный запах. Он напомнил мне похороны отца.
Теперь Адамс уже смотрел на него с беспокойством.
– Ты читаешь слишком много полицейских романов, старина, – сказал он после долгого молчания. – Там была камфара, в этом мешке?
Сендрик отрицательно покачал головой.
– Ничего подобного. Я хочу, чтобы ты отнесся к этому серьезно. Запах был слабый, но характерный. Будто там лежал труп.
Адамс простонал:
– Сендрик, у тебя слишком богатое воображение!
Он возражал, но мысленно спрашивал себя: куда девалась Вера Смэл? Полиция считала, что ее убили, хотя доказательств не было, но Фресби был последним, кто видел ее. И вот теперь он переносит какой-то большой мешок, в котором, не исключено, упакован труп. А мисс Хэддер? Какие у нее были основания обращаться за помощью к такому человеку, как Фресби, и вообще общаться с ним? Да, здесь определенно было над чем подумать. Сендрик, внимательно наблюдавший за своим молодым другом, догадался, что сообщение его заинтересовало.
– Итак, ты убедился, что здесь что-то есть?
– Я пока ничего не знаю, – уклонился от прямого ответа Адамс, – у нас часто бывают ложные тревоги. Но это дело, безусловно, стоит проверить. Видишь ли, Фресби скользкий тип. Подозревают, что он причастен к исчезновению одной молодой девушки.
– Ну вот, так я и знал! Вы обнаружите труп в этом мешке, я уверен!
– Спокойно, старина. Так просто подобные дела не решаются. Надо хорошо подготовиться. Мне бы очень хотелось лично познакомиться с мисс Хэддер. С другой стороны, я не хочу ее спугнуть, если она в чем-то замешана.
Сендрик поднял руку.
– Тихо!
Они услышали, как хлопнула дверь и кто-то начал торопливо подниматься по лестнице.
– Она вернулась!
Сендрик вскочил. Встал и Адамс.
– Подожди немного, – сказал детектив. – Не надо спешить. – Он посмотрел на часы. Было двадцать пять минут первого. – Если бы ты смог уговорить ее зайти сюда и немного поболтать с нами, было бы великолепно. Скажи, что один из твоих друзей хочет познакомиться с ней.
Сендрик скривился.
– Я не думаю, что она согласится.
Адамс задумался.
– Ладно, – сказал он. – Тогда упомяни Джоса Краффорда, это заставит ее прийти сюда.
– А что ты ей скажешь?
– Не беспокойся об этом. Иди побыстрее, пока она не разделась.
Пока Сендрик ходил за девушкой, Адамс, заложив руки за спину, мерил шагами его захламленную комнату. Ему следует быть очень осторожным и не слишком раскрывать карты перед Сендриком. Вполне вероятно, что в мешке не было ничего особенного, а человек, который его забирал, не имел с Фресби ничего общего. Тем не менее разобраться необходимо.
Наконец он услышал, как они приближаются.
Сьюзен с бьющимся сердцем посмотрела на высокого молодого человека, прислонившегося к каминой решетке. Его доброжелательный, приветливый вид несколько успокоил девушку. «Разумеется, – подумала она, – он не из полиции».
– Мисс Хэддер, – Сендрик закрыл за ней дверь. – Мистер Джерри Адамс.
Адамс улыбнулся ей.
– Я надеюсь, вы извините меня, мисс Хэддер, за то, что я потревожил вас в столь позднее время. Садитесь, пожалуйста, прошу вас!
Сьюзен посмотрела на Сендрика, потом на Адамса. Поколебавшись, она медленно пересекла комнату и опустилась на предложенный ей стул. Ей было не по себе. Адамс повернулся к домовладельцу.
– Я думаю, мисс Хэддер предпочтет поговорить со мной наедине.
На лице Сендрика появилось растерянное выражение.
– Конечно, конечно, – засуетился он. – Я пойду приготовлю чай. А вы пока поговорите, он вам определенно понравится, этот мистер Адамс, – затараторил он, обращаясь к Сьюзен. – Было время, когда мы вместе с ним ездили на гастроли.
Сьюзен ничего не ответила, но уже смотрела на Адамса с меньшей опаской.
Наступило тягостное молчание. Детектив нарушил его первым:
– Сендрик сказал мне, что вы знаете Джоса Краффорда.
Сьюзен выпрямилась.
– Я знаю его очень мало.
Страх снова овладел ею.
– Мы были с ним хорошими друзьями, – спокойно продолжал Адамс, отметив при этом, что девушка вздрагивает из-за каждого его слова, а в глазах у нее плещется страх. – Я давно его не видел и, узнав, что он приходил сюда, решил найти его с вашей помощью.
Сьюзен казалось, что ее сердце превратилось в кусок льда. Она была уверена, что этот очаровательный молодой человек ей лжет. Джос говорил, что у него нет друзей.
– Я не знаю, где он живет, – ответила она, не отрывая взгляда от своих рук. – Я мало с ним знакома.
– Очень жаль, – голос Адамса стал тверже. – Я так надеялся… Но если вы не знаете, где он находится, мне придется поступить по-другому.
– Извините меня. – Сьюзен встала. – Уже поздно, я очень устала.
Она поднесла руку ко лбу и некоторое время стояла, глядя в пространство. Адамс внимательно наблюдал за ней. Без сомнения, эта девушка чувствует себя очень плохо. Более того, она, казалось, вообще перестала замечать его присутствие. Ее лицо побелело, вытянулось, она приложила обе руки к голове и стала раскачиваться из стороны в сторону.
– Вам нехорошо, мисс Хэддер? – спросил он. – Мисс Хэддер! – Он взял ее руку и встряхнул. – Что с вами?
– Кто-то бьет в барабан… – пробормотала она, высвобождая руку. – Послушайте! Кто-то бьет в большой барабан…
"Заставьте танцевать мертвеца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Заставьте танцевать мертвеца", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Заставьте танцевать мертвеца" друзьям в соцсетях.