Адамс пристально посмотрел на нее. Он ничего не слышал.

– Нет, нет, ничего такого… – ответил он.

Сьюзен дико посмотрела на него.

– Вы оглохли! Это невозможно! Это не прекращается. Послушайте! – Внезапно она отстранилась, глаза ее были наполнены ужасом. – Меня как будто кто-то колотит по голове! – истерически крикнула она. – Эти звуки… Все сильнее и сильнее! Неужели вы ничего не слышите?

– Вы с ума сошли! – Выражение ее лица испугало Джерри. – Ну, придите же в себя! Вы вообразили черт знает что! Нет никакого барабана… – Он говорил с ней резко, сурово.

– Что это со мной? – Сьюзен заплакала, обхватив голову руками. – Это бьет меня по черепу. Я схожу с ума… Остановите его…

– Будьте благоразумны! Я вам говорю, нет никакого барабана!

Адамс старался говорить спокойно и уверенно, но и сам начал нервничать. Девушка уставилась на него и отступила к двери. Прежде чем он успел остановить ее, она бросилась вверх по лестнице. Ее громкие рыдания донеслись до Сендрика, который прибежал из кухни и сказал укоризненно:

– Ты расстроил малышку. Что ты ей сказал?

– Ничего я ей не говорил. Это она вдруг заявила, что кто-то бьет в большой барабан. Она совсем раскисла. Она в ужасном состоянии. – У Адамса тоже был совершенно беспомощный вид.

– Барабан?

– Она совершенно не в своем уме. Я думаю, ты прав, Сендрик. Надо немедленно заняться этой историей.

– Не кажется ли тебе, что следует позвать доктора? – спросил Сендрик.

– Слушай, – шепнул Джерри.

Они неподвижно стояли, глядя на лестницу. Сверху доносились слабые удары тамтама. Не раздумывая, Адамс кинулся наверх к комнате Сьюзен. Сендрик, задыхаясь, поспешил за ним. Они остановились у двери и прислушались. Адамс постучал в дверь.

– Мисс Хэддер! – громко позвал он.

– Тише! Мы всех разбудим, – нервно прошептал Сендрик. – Что делать? Может быть, вызвать полицию?

– Ради бога, успокойся, – сердито ответил Адамс. – Полиция уже здесь. Я справлюсь с этим.

Он старался быть спокойным. В этой девушке, стучащей по столу обеими руками, было что-то сверхъестественное. Ритм, который доходил до него, просто сводил с ума. Потом удары прекратились. Они услышали шум шагов, и, прежде чем успели посторониться, Сьюзен распахнула дверь. Адамс успел заметить ее бледное лицо и стеклянные глаза, когда она проходила мимо, направляясь к лестнице.

– Мисс Хэддер! – Он пошел рядом с ней.

Она не обратила на него ни малейшего внимания. Она шла, как автомат. Ее руки безвольно висели вдоль тела. Не останавливаясь, девушка стала спускаться вниз.

– Ты видел ее лицо? – прошептал Адамс, почувствовав, как волосы шевелятся у него на голове. – Она идет, как сомнамбула. Что-то в этом неестественное. Не беспокойтесь, я прослежу за ней. – И он последовал за девушкой, которая чуть ли не бегом устремилась куда-то по улице.

Глава 6

Спрятавшийся в тени ворот Батч наблюдал, как Ролло, выйдя из машины, направился в домик доктора Мартина. Громила тоже слышал о дневнике и понимал, какая опасность грозит ему, если записи доктора найдет Ролло. К сожалению, он немного опоздал. Теперь он стоял у ворот, держа руку на «люгере», и раздумывал, как ему быть. Самым лучшим было отобрать у Ролло дневник, едва тот выйдет из дома. Но вдруг там нет ничего компрометирующего? И потом еще не известно, удастся ли легко завладеть дневником. Возможно, придется убить Ролло. Но тогда придется убрать и Большого Тома, а тот не дурак и имеет при себе оружие. Прежде чем Батч успеет разделаться с Ролло, Том застрелит его. Прикинув все «за» и «против», Эган решил отступить.

Тем временем Ролло возвратился и забрался в машину. Батч рванулся к ней, но снова опоздал. Машина тронулась с места и свернула на Нью-Бонд-стрит. Ругаясь, Батч поспешил к своему «Паккарду». Вскоре он догадался, что Ролло едет к Килрою. Но зачем? Остановившись на соседней улочке, в нескольких метрах от Грин-стрит, Батч увидел, что Ролло исчез в Аллен-Курт. Пристроившись у соседних ворот, он решил ждать. Он понимал, что ему нельзя терять из виду Ролло ни на секунду. Он знал, что Ролло ни перед чем не остановится, чтобы наложить руку на деньги Вайдемана. Три миллиона фунтов!

Невыразительное лицо Батча исказила злая гримаса, когда он подумал, что можно сделать с такими деньгами. Его вера в способности Ролло была безграничной. Если будет хоть малейшая возможность обнаружить деньги, Ролло ее не упустит. А когда Ролло станет обладателем такого куша, Батч будет рядом с ним. Он хищно улыбнулся. Ролло очень опасен. Пока ему надо проявить осторожность и покладистость. Но как только деньги окажутся у Ролло, его придется убрать. Слишком велика ставка в этой игре.

Батч прокрался вдоль стены, держась в тени, чтобы его не заметил Большой Том. А тот ходил вокруг машины, поглядывая в сторону Аллен-Курт. Можно было подумать, что и ему не терпится увидеть Ролло.

Наконец хозяин клуба появился, что-то сказал шоферу, и оба сели в машину. Батч снова отправился за ними, сначала по Чест-Берн-авеню, потом по Пиккадилли. «Едут к Селии, начали охоту за трупом Корнелиуса?» – перебирал варианты Батч, вцепившись в баранку. Батч не знал, где может быть труп, но был уверен, что эти перемещения Ролло неспроста. Значит, его единственный шанс – все время быть неподалеку от него!

Ролло, по-видимому, не собирался навещать Селию. Машина проехала мимо отеля Беркин и двигалась теперь по Лейн-парку. Повернут на Шепард-Маркет? Нет, машина продолжала ехать, постепенно сбавляя скорость. Батч тоже стал притормаживать.

Машина Ролло повернула к Гайд-парку и остановилась. Батчу нужно было что-то решать. Поразмыслив, он проехал чуть дальше и, припарковав «Паккард», вернулся к тому месту, откуда мог наблюдать за Ролло. Но из машины никто не выходил. Батч хорошо различал в ней силуэты Ролло и Большого Тома. Первый курил сигару, кончик которой вспыхивал в темноте. Так прошло несколько минут. Ролло и Том все не выходили. Что они задумали? Том, казалось, заснул за рулем.

Батч подобрался поближе. Может быть, они ожидают кого-нибудь? Но кого? Он сжал кулаки. Стоять здесь опасно. Подойдет легавый и начнет задавать вопросы. Лучше спрятаться в парке. Убедившись, что Ролло не смотрит в его сторону, Батч бросился к деревьям. Устроившись на траве, чтобы его не было видно, он стал ждать.

Ночь была лунной, от домов и деревьев тянулись длинные тени. Где-то вдалеке Биг Бен пробил час ночи. Батч, которому и так было не по себе, зашевелился. «Сколько еще тут торчать? – спрашивал он себя со злостью. – Какого дьявола они ждут?»

Ролло продолжал курить. Он опустил стекло, и Батч мог видеть дым, рассеивавшийся в ночном воздухе. Он даже чувствовал запах табака, и это вызвало у него нестерпимое желание закурить тоже.

Неожиданно Ролло вышел из машины. Он стряхнул пепел с сигары и посмотрел на вход в парк, освещенный луной. Мимо постоянно проезжали такси и автобусы, будто в эту ночь Лондон не собирался засыпать.

Ролло глянул на часы. Десять минут второго. Он не имел представления, сколько времени придется еще провести здесь, но был уверен в колдовстве Килроя. Раз он обещал, что девушка придет, значит, так и будет. Ролло понимал, что это единственная возможность отыскать труп Корнелиуса. Он сел на подножку машины и открыл дневник доктора, чувствуя, как в нем снова растет непреодолимая ярость. Убедившись, что в дневнике больше не содержится ничего, касающегося Селии и Батча, кроме того, что он уже знал, Ролло сунул тетрадь в карман. Да, он получит незабываемое наслаждение, наказывая изменников. В свое время он обязательно это сделает. А пока терпение и еще раз терпение.

Он пожал плечами. Нет, это слишком опасно. У него не было ни малейшего желания быть повешенным из-за двух предателей. Какая неприятная мысль!

Не выдержав, он вскочил и начал разгуливать туда-сюда. И вдруг у него появилось смутное ощущение, что за ним наблюдают. Внимательно осмотревшись вокруг и ничего не увидев, он решил, что это просто игра воображения.

Большой Том высунул голову в окно.

– Долго мы еще будем прохлаждаться здесь, патрон? – проворчал он. – Я хочу спать. Может быть, поедем домой?

– Заткнись! Может быть, нам придется провести здесь всю ночь, – оборвал его Ролло.

Большой Том застонал, втянул голову в салон и опустил ее на руки, лежащие на руле.

Докурив сигару, Ролло тоже вернулся в машину. Он устал, но знал, что не может уйти отсюда. Килрой обещал, что девушка придет, а упускать ее нельзя.

Было два часа пятнадцать минут, когда Сьюзен появилась возле парка. Батч первым заметил ее и хотел уже броситься к ней, но вовремя сдержался. Он быстро взглянул на машину Ролло. Тот уже открыл дверцу. Трое мужчин с напряжением наблюдали за Сьюзен. Она размеренно шагала по аллее, но у машины Ролло остановилась как вкопанная. В ярком свете луны хозяин клуба разглядел ее безжизненное лицо и отсутствующий взгляд. Девушка смотрела на него, не видя, и после минутного замешательства Ролло догадался, что она не отдает себе отчета в том, где находится и кто рядом с ней.

– Посмотри на нее, – шепнул он Тому, – она идет, будто лунатик.

– Действительно! – Том высунулся из машины. – Что с ней?

Ролло неожиданно вздрогнул. «Это вуду, – подумал он. – Это вуду!» Он понял, что, сидя в своей комнате на Аллен-Курт, Килрой каким-то образом заставил девушку прийти сюда. Эта мысль одновременно восхитила и испугала его.

– Тихо! – Он поднял руку.

Его взгляд не отрывался от Сьюзен. Она стояла еще некоторое время, потом повернулась и неверными шагами пошла прочь.

– Брось машину! – велел Ролло Тому. – Нам нельзя упускать ее из виду.

Том вылез из машины и двинулся за девушкой. События развивались так, как говорил Килрой. Ролло знал, что она ведет их к месту, где находится труп Корнелиуса. Его больше ничего не интересовало, кроме трех миллионов. Ничто на свете не имело сейчас для него значения, даже собственная безопасность.