— А вам ничего и не надо понимать, — сказал он и сердечно пожал ей руку. — Очень благодарен за помощь.

Когда он выходил через парадную дверь, Мэри подумала: уж не приснилось ли ей все это?

Вернулись с прогулки Невил и Томас, а немного погодя к дому подъехала машина, и Мэри Олдин с завистью поглядела на веселые лица вышедших из нее Кей и Теда. Они весело смеялись и шутили. В конце концов, почему бы и нет, с грустью подумала Мэри. Для Кей Камилла Трессилиан, по сути, совсем чужая, и вся эта трагедия была как бы не совсем реальной для молодой жизнерадостной девушки.

Они как раз кончили обедать, когда приехали полицейские. Херстолл сообщил — почему-то с небольшой дрожью в голосе — что старший инспектор Баттл и инспектор Лич ожидают в гостиной.

Баттл был сама доброжелательность.

— Надеюсь, я не очень нарушил ваши планы, — сказал он, извиняющимся тоном. — Но мне необходимо уточнить парочку моментов. Вот эта перчатка, например, кому принадлежит?

Он положил на стол маленькую перчатку из замши и обратился к Одри:

— Вам, миссис Стрэндж?

Она покачала головой:

— Нет-нет, это не моя.

— Мисс Олдин?

— Вряд ли. У меня нет желтых перчаток.

— Можно посмотреть? — Кей протянула руку. — Нет, не моя.

— А может, примерите?

Кей примерила, но перчатка оказалась слишком мала.

— Мисс Олдин?

Мэри попробовала натянуть перчатку.

— И вам она тоже мала, — констатировал Баттл. Он снова обратился к Одри: — А вот вам, мне кажется, она будет в самый раз. Из всех присутствующих дам у вас самая маленькая ручка.

Одри взяла перчатку и надела на правую руку.

— Она же сказала вам, Баттл, — резко заговорил Невил, — что это не ее перчатка.

— Ну да, я просто подумал, вдруг, леди ошиблась. Или запамятовала.

— Может, и вправду моя, — сказала Одри, — все перчатки похожи друг на друга.

— Во всяком случае, — заметил Баттл, — ее нашли под окном вашей комнаты, миссис Стрэндж, спрятанную в кроне плюща, там же была и вторая.

В гостиной воцарилась тишина. Одри хотела было что-то сказать, но осеклась и опустила глаза, встретившись с пристальным взглядом инспектора Баттла.

— Послушайте, инспектор… — не выдержал Невил.

— А с вами, мистер Стрэндж, мне хотелось бы поговорить с глазу на глаз, — сказал сурово Баттл.

— Что ж, извольте. Давайте пройдем в библиотеку.

В сопровождении обоих полицейских Невил вышел из гостиной.

Затворив за собой дверь библиотеки, Невил сразу же раздраженно спросил:

— Что это за нелепая история с перчатками под окном Одри?

— Мистер Стрэндж, в этом доме вообще творится много любопытного, — спокойно ответил ему Баттл.

— Любопытного? — нахмурился Невил. — Что вы хотите сказать?

— Я лучше покажу. — Баттл кивнул Личу, тот вышел из комнаты и через минуту вернулся, держа в руках странный предмет.

— Этот тяжелый стальной шар, мистер Стрэндж, — пояснил Баттл, — украшал старинную каминную решетку. Эта рукоятка, на которую навинчен шар — часть теннисной ракетки. Саму ракетку отпилили, а на рукоятку навернули шар, тяжелый стальной шар. Именно этим орудием и была убита леди Трессилиан.

— Ужасно! — Невил содрогнулся. — Но где вы нашли этот… это кошмарное приспособление?

— Шар был на месте — его почистили и снова навернули на решетку. Убийца, однако, допустил промах — забыл почистить резьбу. На ней мы обнаружили следы крови. Рукоятка ракетки, в свою очередь, тоже была возвращена «на место» — ее плотным пластырем прикрутили к собственно ракетке, а затем сунули в шкаф под лестницей, где она и осталась бы незамеченной среди прочего хлама, если бы мы не вздумали искать что-нибудь в таком роде.

— И как вы только догадались, инспектор.

— Это наша работа.

— Отпечатков пальцев, конечно, никаких?

— Судя по весу, ракетка принадлежит миссис Кей Стрэндж. Она играла ею, вы, наверное, тоже, поскольку на ракетке есть отпечатки пальцев как вашей жены так и ваши собственные. Но судя по некоторым признакам, кто-то орудовал ею и после вас, причем в перчатках. Единственный же отпечаток, оставленный по оплошности, мы обнаружили на пластыре, которым обмотано место соединения рукоятки с ракеткой. Я не хочу пока говорить, чей это отпечаток. Прежде я должен кое-что уточнить.

Баттл выдержал многозначительную паузу.

— Я хочу подготовить вас, мистер Стрэндж, к весьма неприятной ситуации. Но прежде позвольте спросить: вы уверены, что ваш приезд сюда одновременно с бывшей женой — ваша собственная идея. Может быть, инициатива все-таки исходила от миссис Одри Стрэндж?

— Да при чем тут Одри? Одри вообще…

В этот момент открылась дверь, и в библиотеку вошел Томас Ройд.

— Извините за вторжение, — сказал он, — но мне кажется, что мое присутствие тут просто необходимо.

Невил смущенно посмотрел на него:

— Извини старина, но это сугубо личное дело.

— И тем не менее. Я случайно услышал, проходя мимо, одно имя. — Он помолчал. — Вы упоминали Одри.

— Ну и какое, черт возьми, ты имеешь отношение к Одри? — раздраженно спросил Невил.

— А какое к ней имеешь отношение ты, если уж на то пошло? Самой Одри я пока еще ничего не говорил, но я приехал сюда сделать ей предложение. И мне кажется, она об этом догадывается. Я хочу жениться на ней.

Инспектор Баттл тактично кашлянул. Невил поспешно обернулся в его сторону:

— Извините, инспектор. Мы перебили вас…

— Ничего страшного, — сказал Баттл. — У меня к вам остался всего один вопрос. Тот темно-синий костюм, в котором вы были за обедом в день убийства, помните, на нем обнаружили волосы — на рукавах, на воротнике… Вы знаете, что это за волосы?

— Ну, я думаю, это мои волосы.

— Нет, сэр, это не ваши волосы. Это женские волосы, а на рукавах вообще были рыжие.

— Наверное, это моей жены, Кей. А другие — вы хотите сказать — волосы Одри? Возможно. Помнится, я случайно зацепился за них рукавом, вернее, пуговицей на рукаве, когда мы разговаривали на террасе.

— В таком случае ее волосы должны были бы остаться на обшлаге, — тихо сказал инспектор Лич.

— К чему вы клоните, черт побери? — воскликнул Невил.

— На воротнике пиджака, — сказал Баттл, — причем на внутренней стороне обнаружены и следы пудры. «Примавера натюрель, номер первый» — очень дорогая пудра, с тонким запахом. Только не говорите, мистер Стрэндж, будто вы пользуетесь этой пудрой. Миссис Кей Стрэндж также не пользуется — она предпочитает жаркий «Поцелуй орхидеи». А «Примаверой натюрель, номер первый» пользуется миссис Одри Стрэндж.

— К чему вы клоните? — повторил свой вопрос Невил.

— К тому, — Баттл подался вперед, — что этот пиджак надевала миссис Одри Стрэндж. Это единственное разумное объяснение того, как на нем оказались волосы и пудра. Кроме того, перчатка, которую я только что всем показывал… Это ее перчатка. Правая. А вот левая. — Баттл вынул из кармана вторую перчатку и бросил ее на стол. На перчатке явственно были видны ржавые бурые пятна.

— В чем это она? — с дрожью в голосе спросил Невил.

— В крови, мистер Стрэндж, — сурово отчеканил Баттл. — Обратите внимание, это левая перчатка. А миссис Одри Стрэндж — левша. Я это сразу заметил, когда увидел, что она держит чашку кофе в правой руке, а сигарету в левой. И письменный прибор на ее столе стоит слева. Все сходится. Шар с каминной решетки, перчатки за окном, волосы и пудра на пиджаке. Леди Трессилиан удар нанесли с правой стороны головы — но кровать ее стояла таким образом, что правша практически не мог это сделать, зато это было очень удобно для левши…

Невил презрительно засмеялся.

— И вы считаете, что это Одри, Одри проломила голову леди Трессилиан, которую она знала столько лет, — и все ради того, чтобы заполучить какое-то жалкое наследство?!

Баттл покачал головой:

— Ничего подобного, мистер Стрэндж. Мне очень жаль, что вы никак не хотите понять, в чем дело. Это преступление было направлено прежде всего против вас. С тех пор как вы оставили Одри Стрэндж, она вынашивала план мщения. Она полностью сконцентрировалась на этой идее, и это подточило ее разум. Вначале она, видимо, подумывала убить вас. Но этого ей показалось недостаточно. В конце концов она разыграла целый спектакль, в заключительной сцене которого вы должны были бы отправиться на виселицу. Узнав, что у вас вышла ссора с леди Трессилиан, она решила воспользоваться ситуацией: пробралась в вашу спальню, надела ваш костюм, взяла ниблик, на котором — она знала — ваши отпечатки пальцев, убила леди Трессилиан и вымазала костюм и ниблик кровью убитой… А теперь вспомните: ведь именно она заронила в вашу голову мысль о том, чтобы провести вместе несколько недель в этом доме. А спасло вас только то, чего она никак не могла предвидеть — что леди Трессилиан вдруг позвонит Баррет, и та увидит, как вы покидали комнату, а затем и дом, когда леди Трессилиан была еще жива.

Невил закрыл лицо руками. Через некоторое время он выпрямился и воскликнул:

— Неправда это! Слышите, неправда! Одри не могла так поступить! Все это ложь! Она самое благородное создание на всем белом свете! В ее сердце не может быть и тени злобы!

Баттл вздохнул.

— Не собираюсь спорить с вами, мистер Стрэндж. Я только хотел подготовить вас. А сейчас я должен забрать миссис Стрэндж. Ордер на ее арест уже выписан. А вам я советую поискать для нее хорошего адвоката.

— Но этого не может быть. Этого не может быть!

— Любовь превращается в ненависть куда легче, чем можно представить, мистер Стрэндж.