Баттл подошел к окну и с интересом стал разглядывать открывающийся оттуда вид.
— Красивый молодой человек, — заметил он. — Очень красивый и абсолютно, увы, без комплексов. Очень жаль, что мистер Латимер а это кажется именно он — был вчера не здесь, а в «Истерхэд Бэй». Такие субчики, как он, вполне способны размозжить череп и собственной бабушке, конечно, если будут уверены, что это сойдет им с рук — лишь бы что-нибудь урвать.
— Но ему-то какая от этого польза? — недоумевал Лич. — Смерть леди Трессилиан не принесла бы ему никакой выгоды. — Снова затрезвонил телефон. — Черт возьми, что там опять у них!
Он снял трубку.
— Алло. А, это вы доктор? Что? Очнулась? И что гово… Что?!
Он обернулся к Баттлу:
— Дядя, ты только послушай…
Баттл взял трубку. Лицо его было по обыкновению бесстрастным. Выслушав доктора, он коротко бросил:
— Пригласите Невила Стрэнджа, Джим.
Не успел Баттл положить трубку, как в комнате уже появился Невил.
Совершенно измученный и бледный, он пытливо вглядывался в лицо присланного Скотленд-Ярдом инспектора — старался угадать, что скрывается за этой неподвижной маской.
— Мистер Стрэндж, — начал Баттл. — Как вы думаете, кто хочет уничтожить вас?
Невил удивленно округлил глаза и пожал плечами.
— Не знаете? Я хочу сказать, сэр, — многозначительно произнес Баттл, — этот кто-то не просто ненавидит вас, он отчаянно вас ненавидит.
Невил сидел неестественно выпрямившись, вконец огорошенный.
— Нет. Не знаю. Да нет таких…
— Подумайте, мистер Стрэндж. Может быть, вы кого-то задели, оскорбили?
Невил вспыхнул.
— На свете есть только один человек, которого я обидел, ко она совершенно не умеет ненавидеть. Я говорю об Одри, своей первой жене, которую бросил ради другой женщины… Одри — ангел, настоящий ангел.
Баттл, навалившись на стол, наклонился к Невилу.
— Должен сказать вам, мистер Стрэндж, вы очень везучий человек. Не то чтобы мне хотелось подозревать вас, скорее напротив, но ведь улики были налицо. Передай мы дело в суд, присяжные, будьте покойны, со спокойной совестью отправили бы вас на виселицу.
— Вы так говорите, — сказал Невил, — словно все это уже в прошлом.
— Собственно, так оно и есть, — сказал Баттл. — Вы спасены, мистер Стрэндж, причем заметьте, благодаря случайности.
Невил непонимающе смотрел на Баттла.
— Вчера вечером после вашего ухода леди Трессилиан вызвала горничную.
Баттл наблюдал, как до Невила доходит смысл сказанного.
— После? То есть Баррет видела ее?..
— Вот именно. Живой и невредимой. И еще, она видела, как вы уходили — прежде чем она вошла к хозяйке.
— Но ниблик, — сказал Невил, — мои отпечатки…
Ее убили не нибликом. У доктора Лейзенби сразу возникли сомнения, я еще обратил на это внимание. Так вот, леди Трессилиан убили чем-то другим, а ниблик подкинули специально, чтобы подозрение пало на вас. Наверное, кто-то услышал, как вы ссорились, и решил воспользоваться ситуацией, или же кто-то…
Баттл выдержал паузу и снова повторил свой вопрос:
— Мистер Стрэндж, так-кто же в этом доме вас так люто ненавидит?
Глава 9
— А у меня к вам вопрос, доктор, — сказал Баттл.
Они только что приехали из больницы домой к доктору, после небольшой беседы с Джейн Баррет.
Баррет была еще очень слабой и вялой, но на вопросы отвечала вполне осмысленно.
Она выпила свой отвар сенны и только улеглась, как вдруг зазвонил колокольчик леди Трессилиан. Она взглянула на часы — было двадцать пять минут одиннадцатого.
Она надела халат и спустилась к хозяйке. В холле послышался шум, и она глянула через перила вниз.
— Это собирался уходить мистер Невил. Он как раз снимал плащ с вешалки.
— В каком он был костюме?
— В сером в тонкую полоску. Он выглядел очень расстроенным и несчастным. Кое-как надел плащ. Потом вышел и сильно хлопнул дверью. А я пошла к ее светлости. Она уже почти засыпала, бедняжка, и никак не могла вспомнить, зачем вызывала меня, — это с ней часто случалось. Я поправила ей подушки, поменяла воду в стакане, помогла улечься поудобнее.
— Она была расстроена или, может быть, испугана?
— Она выглядела усталой, только и всего. Я и сама порядком устала. Зевала то и дело. Когда поднялась к себе, сразу заснула.
Таков был рассказ Баррет. Усомниться же в подлинности горя и ужаса, который испытала она, услышав о смерти хозяйки, было попросту невозможно.
И вот когда они приехали к доктору, Баттл сказал, что хочет задать вопрос и ему.
— Что ж, спрашивайте, — сказал Лейзенби.
— Когда, по-вашему, умерла леди Трессилиан?
— Я уже говорил вам. Между десятью и двенадцатью.
— Знаю, что говорили. Но я хочу знать ваше личное мнение, как частного лица?
— Не для протокола?
— Вот именно.
— Хорошо. Мне кажется, это случилось около одиннадцати.
— Вот это я и хотел узнать, — сказал Баттл.
— Рад помочь. А в чем, собственно, дело?
— Да просто мне с самого начала не очень верилось в то, что ее убили раньше половины одиннадцатого. Снотворное, которое подмешали Баррет к этому времени еще могло не подействовать. Это снотворное наводит на мысль, что убийство планировалось на более позднее время, скажем, часов на двенадцать.
— Вполне вероятно.
— Но убийство определенно не могло быть совершено после полуночи?
— Нет.
— Скажем, после половины третьего?
— Господи, абсолютно исключено.
— Что ж, тогда Стрэндж окончательно выходит из игры. Осталось лишь по минутам проверить, что он делал, покинув дом. Если его рассказ подтвердится, можно забыть о нем и заняться другими подозреваемыми.
— Теми, кто также получает наследство? — спросил Лич.
— Возможно, — сказал Баттл. — Но мне почему-то кажется, что надо искать кое-что еще… Нам нужен человек с определенным вывертом в мозгах.
— Вывертом?
— С отвратительным, гнусным вывертом.
От доктора полицейские отправились к переправе. Здесь на весельной шлюпке работали братья Барнсы — Уилл и Джордж. Братья Барнсы знали в лицо всех жителей Солткрика и помнили почти всех своих пассажиров, переправлявшихся в «Истерхэд Бэй» и обратно. Джордж сразу вспомнил, что прошлой ночью в десять тридцать они перевозили мистера Стрэнджа из Галлз-Пойнт. Нет, обратно он не возвращался. Последний рейс со стороны Истерхэда они делают в половине второго, мистера Стрэнджа обратно они не перевозили.
Баттл спросил Джорджа, знает ли он мистера Латимера.
— Латимер? Латимер. Высокий симпатичный молодой человек? Который иногда ездит в Галлз-Пойнт? Да, помню такого. Прошлым вечером его не видел. А вот сегодня утром переправлялся. И только что вернулся назад.
Баттл с племянником вышли из шлюпки и направились к гостинице «Истерхэд Бэй».
Мистер Латимер и сам только что вернулся с того берега. Предыдущим рейсом.
Он по мере сил готов помочь следствию.
— Да, старина Невил был здесь вчера вечером. Выглядел очень мрачным, что-то его явно расстроило. Сказал, что поссорился со старой леди. Я слышал, что он и с Кей повздорил, но об этом он не рассказывал. Короче, настроение у него было хуже некуда. И он даже рад был моей компании.
— Насколько я знаю, он не сразу нашел вас в гостинице?
— Непонятно, почему, — не без колкости заметил Латимер. — Я все время сидел в холле. Стрэндж сказал, что заглянул, мол, туда, но меня не увидел. Он вообще вчера был какой-то рассеянный. А может, я вышел в сад — я там был какое-то время. Вообще-то я предпочитаю побольше бывать на воздухе. В этой гостинице так воняет… Я вчера в баре особенно на это обратил внимание. Похоже, у них что-то с канализацией. Стрэндж тоже заметил! Отвратительный запах… Не иначе как под полом гниет крыса.
— Вы сыграли партию в бильярд, а потом?..
— Немного поболтали, пару раз выпили. А Невил вдруг и говорит: «Ба-а, да, я опоздал на переправу». Я предложил подвезти его на своей машине, он согласился. Мы приехали около половины третьего.
— Значит, мистер Стрэндж провел с вами весь вечер?
— Да. Хоть кого спросите. Все подтвердят.
— Спасибо, мистер Латимер. В подобных делах нам необходимо быть педантичными.
Когда они попрощались с этим самоуверенно улыбающимся молодым человеком, Лич спросил:
— К чему вся эта скрупулезность относительно Невила Стрэнджа?
Баттл улыбнулся. И тут до Лича дошло:
— Господи, так это вы самого Латимера проверяли. Значит, вы думаете?..
— Ну, пока рано что-либо утверждать, — сказал Баттл. — Я просто хотел досконально выяснить, где был мистер Латимер вчера вечером. Нам известно, что, скажем, с четверти двенадцатого до поздней ночи он был с Невилом Стрэнджем. А вот где он был раньше — когда Невил приехал и не мог найти его?
Они продолжили свои изыскания, тщательно опросив персонал гостиницы — барменов, официантов, лифтеров. Латимера действительно видели в холле с девяти до десяти. Видели его и в баре в четверть одиннадцатого. Но с этого времени и до четверти двенадцатого никто не мог подтвердить его алиби. Наконец нашлась горничная, которая сказала, что «мистер Латимер был в одной из наших маленьких гостиных с миссис Беддоз, этой толстой леди с севера».
Когда ее попросили вспомнить, во сколько она их видела, горничная, подумав, сказала, что, как ей кажется, это было около одиннадцати часов.
— Это камня на камне не оставляет от всех наших умозаключений, — мрачно заметил Баттл. — Он действительно был здесь весь вчерашний вечер. Просто не хотел афишировать свой интерес к какой-то толстухе (скорее всего далеко не бедной даме). Мы снова вынуждены вернуться к обитателям дома: слуги, Кей Стрэндж, Мэри Олдин и Томас Ройд. Кто-то из них помог отправиться старой леди в лучший из миров. Но кто? Если бы нам удалось найти орудие преступления…
Агата Кристи предлагает нам захватывающую историю о преступлении и поиске преступника. Она производит настоящее впечатление!
Захватывающее чтение!
Эта книга Агаты Кристи предлагает нам захватывающую историю о преступлении и детективном расследовании. Я был поглощен и захвачен каждой страницей.
Незабываемые моменты!
Захватывающие открытия!
Агата Кристи предоставляет нам интригующий приключенческий роман, полный загадок и преступлений. Я был под впечатлением от ее тонкого письма и искусства построения истории.
Агата Кристи предоставляет нам захватывающий и загадочный приключенческий роман, который привлекает внимание и заставляет думать.
Захватывающие приключения!
Эта книга предлагает нам невероятное приключение, полное загадок и захватывающих моментов. Она действительно заслуживает внимания!
Книга Агаты Кристи полна увлекательных приключений и загадок, которые привлекут внимание любого читателя.
Отличное писательское мастерство!
Незабываемое чтение!
Очаровательные персонажи!
В этой книге присутствуют интригующие подробности и захватывающие детали, которые помогают читателю погрузиться в мир Агаты Кристи.
Захватывающие повороты сюжета!
Интригующая история!
Захватывающие детали!