– Я убью тебя, – произнесла Вал диким свистящим шепотом. – Пока ты жив, я не могу быть свободной.

Скованный ужасом, я молча наблюдал. Она медленно выпрямилась.

– А, ты еще смеешься надо мной? Ну, смейся, дьявол! Ты испоганил всю мою жизнь. Теперь я уничтожу тебя!

Она медленно обогнула стол, а потом вдруг бросилась через комнату, вытянув вперед руки со скрюченными пальцами и до крови закусив губы.

Она слепо ткнулась в стену, отскочила назад, потом снова бросилась и принялась колотить кулаками по камню. Вал просто обезумела.

Боясь усугубить ситуацию, я стоял не шелохнувшись, чувствуя, как волосы дыбом встают у меня на голове. Тем временем Вал с отчаянным воплем упала на колени, пытаясь оторвать от своей шеи невидимые пальцы душителя. Дикий ужас, написанный у нее на лице, наконец вернул меня к действительности. Я бросился к ней и схватил ее за руки.

– Вал!

Она с силой ударила меня по лицу, и я на мгновение потерял равновесие, а она тут же упала на пол, стукнулась головой о ножку стола, ее глаза закатились, и Вал потеряла сознание.

Я чуть ли не ползком добрался до селектора и вызвал Дайера:

– Это Бердн! Нужна помощь. С миссис Видаль плохо. Доктора, быстро…

– Сейчас будет, – коротко бросил Дайер, не задавая вопросов.

В этот момент Вал застонала и открыла глаза.

– Господи, моя голова! Что случилось?

– Ты упала, – ответил я. – Не двигайся. Сейчас будет врач.

Она схватила меня за руку и судорожно сжала ее.

– Он был здесь? Ты видел его? Он же хотел убить меня, Клэй! Ты не бросишь меня? Нет? Пожалуйста…

– Конечно, милая. Успокойся.

Она что-то прошептала и вновь впала в беспамятство.

Дверь открылась, и в комнату вошла женщина средних лет с внимательными голубыми глазами. Наклонившись над Вал, она приподняла ее веко, потом проверила пульс и выпрямилась.

– Будет лучше, если вы оставите нас вдвоем, мистер Бердн.

– Она ударилась головой о стол. Может, вам понадобится моя помощь?

– Нет, спасибо. Сейчас придет врач. До тех пор ее лучше не трогать.

Едва передвигая ноги, я вышел в коридор, спустился по лестнице и поплелся в сад.

– Бердн…

Я обернулся. Ко мне стремительно приближался Дайер.

– Что случилось?

– Она впала в транс, не устояла на ногах и ударилась головой о ножку стола.

Он пристально посмотрел на меня.

– Вижу, вы очень расстроены. Надо бы чего-нибудь выпить. Это поможет вам. Пойдемте ко мне. – Он взял меня за руку и повел в свой кабинет. – Доктор Фонтен уже на месте. Это хороший врач, он сделает все, что нужно.

Мы вошли в комнату, и Дайер налил в стаканы большие порции виски.

– Садитесь, – сказал он. – У вас такой вид, словно вы привидение увидели.

Его обычная ироническая улыбочка куда-то исчезла, глаза смотрели с искренним сочувствием.

Я сел, залпом выпил виски и поставил стакан на стол.

– Как это произошло? – спросил он и, не дожидаясь ответа, щелкнул пальцами: – Вот так?

Я молча кивнул. Мне не хотелось обсуждать с ним эту тему.

– Да-а. Уже второй случай. Придется все рассказать Коротышке, Бердн.

Я вздрогнул, вспомнив о Видале.

– А может, пусть это сделает врач? И заодно даст рекомендации относительно нынешнего состояния психики миссис Видаль.

– Это, конечно, правильно, но шеф захочет получить информацию из первых рук. Думаю, вам не избежать объяснений. Еще виски? Похоже, оно вам не повредит. Да, Бердн, одна деталь. О щелканье пальцами все же не стоит упоминать, даже Видалю. Он может отреагировать совершенно неожиданным образом. Скажите, что с ней случился обморок, она упала и потеряла сознание.

Я никогда не испытывал симпатии к Дайеру и не верил в его искренность, но сейчас его сочувствие и желание помочь вызвали во мне чувство благодарности.

– Странная история, вы не находите?

– Еще бы. Похоже на гипноз. Но неужели она находится под таким влиянием, неужели он внушает ей все это? Хотя, вообще, в нем есть что-то гипнотическое. Как-то раз он так взглянул на меня, что я почувствовал настоящее головокружение. Очень неприятное ощущение. Так вы полагаете, что он действительно влияет на ее психику?

Я с сомнением пожал плечами, а Дайер продолжал:

– Мне такое уже приходило в голову. Но все очень странно. Помню, один мой друг, доктор Раппак, говорил мне, что экзальтированные очаровательные женщины типа миссис Видаль часто очень холодны и безразличны в вопросах секса. Раппак большой специалист в этой области. Он сам использует гипноз как средство лечения.

– А вы не говорили ему о миссис Видаль?

Дайер пожал плечами:

– Да нет, зачем? Вопрос, конечно, интересный, но сплетничать я не хочу. Как-то Раппак рассказывал мне о случае, происшедшем с его пациентом, обладавшим способностями гипнотизера. У того была жена, которая отличалась полной фригидностью во время занятий любовью. Так вот, он ее гипнотизировал, чтобы пробудить в ней страсть. Это срабатывало, но женщина ничего даже не подозревала, она не помнила, что имела близость с мужем. Правда, через некоторое время ее психика пришла в негодность, и Раппак предупредил пациента о последствиях. Не исключено, что и наш Коротышка взбадривает жену гипнозом, когда они ложатся в постель. Вполне вероятно, что обычным способом он не может добиться ее любви. Женщины часто бывают холодны и безразличны к такого типа… хм… красавцам.

Я похолодел и почувствовал приступ тошноты. Неужели с Вал происходит то же самое, что и с женой пациента доктора Раппака? Она ведь говорила, что отказывает мужу в близости, и тот, используя гипноз, овладевает ею без ее ведома, считай, насильно…

– У вас усталый вид, приятель, – сочувственно сказал Дайер. – Отправляйтесь-ка домой и отдохните.

Я отхлебнул виски.

– Когда она упала, я думал, что это конец…

– Забудьте об этом, идите домой.

– Не могу. У меня много работы.

Поднимаясь в свой кабинет, я встретил доктора Фонтена. Он походил на аиста: высокий, худой, с длинным носом и крошечными глазками-бусинками.

– Как она, доктор?

– На голове хорошая шишка, а так ничего серьезного. Но лучше будет, если она полежит пару дней в постели. Я уже сказал об этом мистеру Видалю.

Кивнув мне на прощание, он направился к выходу.

Вернувшись к себе, я закрыл дверь и упал в кресло. Мой мозг начинал приходить в норму и теперь напряженно работал.

Вдруг зазвонил телефон. Я сразу понял – Видаль.

– Бердн? – Его высокий голос резанул меня как ножом.

– Да, сэр.

– Что там у вас произошло? Этот придурок – врач – сказал, что моя жена упала и ударилась головой. Обморок, видите ли! Но никогда раньше с ней такого не случалось. Вы присутствовали при этом?

Я облизал пересохшие губы.

– Не знаю, мистер Видаль, что и сказать. Я в это время находился рядом с телексом и стоял к ней спиной, как вдруг услышал звук падения…

Последовала пауза, а потом, издав короткий лающий смешок, он сказал:

– Ох уж эти женщины. А кстати, как она справляется с работой?

– Неплохо, сэр.

– Бердн, я требую от своих сотрудников всегда говорить мне правду. Я уже указывал вам на это. Повторяю вопрос: как моя жена справляется с работой?

Я хотел было снова ответить положительно, но вспомнил, что через час он получит отпечатанные ею документы, изобилующие опечатками и помарками. Он сразу поймет, что это делала Вал.

– Ну, после шести лет перерыва трудно сразу ожидать отличного качества работы….

– Вот так лучше. Доктор предупредил, что ей нужен отдых и пару дней она не сможет работать. Найдите себе подходящую секретаршу, Бердн. Да и вообще, я уверен, что Валерии это очень скоро надоест. Очередная блажь, не более. Я-то знаю женщин. Они любят поговорить о работе, но когда доходит до дела, тут же падают в обморок.

Ух как я ненавидел его в эту минуту, и если бы Видаль вдруг оказался рядом, клянусь, он получил бы по физиономии.

– Хорошо, сэр, – еле слышно ответил я. – Так и сделаю.

– Работа должна выполняться в срок, Бердн, – бросил он еще и повесил трубку.

Заявки валялись по всему столу, и у меня не оставалось времени думать о чем-то другом. Быстро позвонив в агентство по найму, я попросил немедленно прислать мне секретаршу высокой квалификации на неопределенное время. Когда я упомянул имя Видаля, мне ответили, что секретарша приедет через полчаса.

– Мы пришлем Кони Хаген. Это первоклассная машинистка.

Я вновь углубился в работу.

Вскоре действительно появилась Кони Хаген. На вид ей было лет восемнадцать – двадцать, но толщиной девушка отличалась непомерной. На полном лице читались деловитость и доброта. Она мне сразу же понравилась.

На ней были кожаные в обтяжку брюки и блузка, трещавшая по швам под напором огромной груди. Но в первый же момент, когда ее пальцы коснулись клавиш, я понял, что спасен. Это девочка умела работать!

Три первые заявки были готовы через пятнадцать минут. Мне хватило беглого взгляда, чтобы оценить отличное качество исполнения.

Мы напряженно трудились до 17.45. Затем Кони раскрыла свою объемистую сумку и достала из нее пакет.

– Не хотите ли перекусить, мистер Бердн? – спросила она. – Я всегда люблю перехватить что-нибудь перед ужином.

– Да нет, спасибо. Мы уже почти закончили.

Я с облегчением вздохнул, глядя на опустевший стол.

Кони Хаген отгрызла здоровенный кусок огромного бутерброда и даже зажмурилась от удовольствия.

– Никак не могу поверить, что работаю на мистера Видаля, да еще в таком роскошном офисе, – произнесла она с набитым ртом. – Сегодня же об этом узнают все мои знакомые. Они взвоют от зависти.

Напоминание о Видале снова повергло меня в плохое настроение.

В 18 часов мы закончили оформление последних бумаг. Кони, не переставая жевать, спросила:

– А когда завтра приходить, мистер Бердн?

– К девяти часам, будьте любезны.