– Ну, если так… – Сэр Роберт подошел к двери и попросил слугу позвать Гарри. Когда он возвращался на место, зазвонил телефон.

– Извините!.. Скорее всего это Дикс, – сказал он, поднимая трубку. По мере того, как он слушал, его брови от удивления поднимались все выше. – Мой Бог! – воскликнул сэр Роберт изумленно. – Будет лучше, если я приеду? Вы думаете, в этом нет необходимости?.. Хорошо! Тогда приезжайте вы, полковник!.. Да, да, и ни слова прессе! Придумайте что-нибудь. Инсульт или что-то в этом роде… Без сомнения, последует запрос из парламента, но мы должны спустить все на тормозах. Итак, я жду вас!..

Положив трубку, он какое-то время стоял неподвижно, дергая себя за усы, затем с суровым лицом глянул на Дона.

– Один из моих коллег только что застрелился. Человек, которому я полностью доверял… – Его плечи опустились. – Трегарт погиб не напрасно!..

– Да уж! Что ж, спокойной ночи, сэр Роберт!

– Что вы намереваетесь делать, мой мальчик? – спросил сэр Роберт, пожимая руку Дона.

– Повидаюсь с женой Трегарта.

– В это время? Ведь сейчас почти два часа ночи! Зачем ее беспокоить?

– Я обязан повидать ее. Могу я воспользоваться вашей машиной?

– Разумеется. Возьмите моего водителя.

– Гарри прекрасно справится с этим.

– Ах, да! Но не кажется ли вам, что визит можно отложить до утра? Ведь она спит.

Дон покачал головой.

– Если бы я ждал известий от человека, которого люблю, как Хильда Трегарт любила своего мужа, вряд ли я спал бы много. Спокойной ночи, сэр Роберт.

Позвав Гарри, Дон спустился по ступенькам в темноту ночи.