Гарри рассмеялся.
– Нет, Белман, я не буду таскать для тебя каштаны из огня.
Он вышел в коридор и подошел к Келлсу.
– Сообщи мне дату похорон, – сказал он, похлопав Келлса по плечу. – Я пришлю венок.
– Так ты не принял предложение? – спросил Келлс как ни в чем не бывало.
Дюк отрицательно покачал головой.
– Он так и не сказал мне, в чем суть дела. Правда, я и сам знаю, что замыслил Спейд. Но почему? Вот в чем вопрос.
– Может, Спейд его просто невзлюбил? – предположил Келлс.
– Может быть, может быть… – И с этими словами Гарри вышел на тихую улочку.
Глава 6
Шульц уже надел шляпу и собирался уходить, когда зазвонил телефон. Он снял трубку, некоторое время спокойно слушал, что ему говорили, потом насторожился и сел.
– Когда? – спросил он. – Сегодня вечером?.. И он убит?.. Нет!.. Кто стрелял?..
Он слушал еще некоторое время, потом нетерпеливо сказал:
– Ну ладно, подождите. Решим этот вопрос вместе. Приходите сейчас же ко мне. – Некоторое время Шульц сидел с задумчивым видом, потом резко встал, надел шляпу и вышел из конторы.
В зале на первом этаже все еще шла игра. Никем не замеченный Шульц выскользнул на улицу. К выходу тотчас же подкатила длинная черная машина. Шульц сел в нее. Находившийся за рулем юноша даже не взглянул на него. Это был тщедушный узкоплечий юнец в надвинутой на глаза шляпе.
– Домой, Джо, – коротко приказал Шульц, закуривая сигарету. Откинувшись на спинку сиденья, он обдумывал только что услышанные новости. Оставалось еще многое сделать. Он медленно прокручивал в голове свой план звено за звеном, но потом решил оставить все без изменений до тех пор, пока не выслушает обстоятельный доклад Кьюбитта.
Машина остановилась у небольшого домика с садом. В нос сразу ударил сильный аромат цветов. Шульц был убежден, что у каждого человека должно быть хобби. Сам он посвящал все свободное время выращиванию орхидей. В его оранжерее имелись очень редкие экземпляры. Кроме того, в своем саду он выращивал еще множество других цветов, к радости прохожих и неописуемой зависти соседей.
– Какой запах, Джо! – воскликнул он, направляясь к дому.
Юноша кивнул. Эту фразу ему приходилось выслушивать каждый день. Его самого цветы не интересовали, и он рассматривал их, сожалея о выброшенных хозяином впустую деньгах.
– Оставь машину, – распорядился Шульц, – возможно, она мне еще понадобится.
Он поднялся по ступенькам, открыл дверь и вошел в гостиную. На диване лежала Лорелли, демонстрируя стройные ножки в черных чулках. Завидя Шульца, она улыбнулась.
Лорелли была немного полновата, но это пока было заметно только на бедрах. Белизна кожи ее лица красиво контрастировала с темно-карими глазами и густыми темными волосами. Она была еще очень молода, хотя Шульц не знал наверняка, сколько ей лет на самом деле. «К тридцати годам она совсем расплывется, – с сожалением подумал он. – Она слишком рано созрела».
Улыбаясь, Лорелли выдержала его пристальный взгляд. Она едва могла выносить этого толстяка с колючими глазами.
– Маэстро, – приветствовала она его, протянув руку. – Войдите и закройте за собой дверь. Вы мало годитесь для такого внезапного и эффектного появления.
– Мне и не нужно годиться для этого. У меня есть другие достоинства. Вот здесь. – И он постучал себя по лбу. – Тогда как у тебя здесь ничего нет. – Он положил руку на ее голову. – Потому тебе лучше помалкивать.
Лорелли отвела его руку и отодвинулась подальше.
– Ты что-то сегодня мрачен, маэстро. Тяжелый день?..
У Шульца появилось непреодолимое желание избить ее, но в последний момент он все же взял себя в руки.
– Почему ты думаешь, что он мог быть тяжелым? – Грубо взяв за подбородок, он откинул ее голову так, чтобы видеть глаза. Лорелли пыталась освободиться, но он только крепче сжимал пальцы. В это время скрипнула дверь. Шульц обернулся и увидел Джо.
– Ах, это ты… Приготовь выпивку. Должен прийти Кьюбитт.
– Кьюбитт? Это еще зачем? – пробурчал юноша.
– Не твоего ума дело! Делай то, что тебе велено!
Лорелли, наконец, удалось освободиться, и теперь она обиженно терла подбородок.
– Маэстро сегодня груб. Синяков мне наставил.
– Я вычитал где-то, что сильная любовь должна причинять боль, – сказал он, подходя к вазе с цветами и заботливо поправляя ее.
– Я с этим не согласна. По-моему, у тебя просто плохое настроение.
– Подождем до прихода Кьюбитта, – со скрытой угрозой сказал Шульц, и в глазах его мелькнула злоба. – Тогда все и узнаешь, моя крошка… А вот и он. Впусти его.
Джо поставил поднос с напитками на стол.
– Это и я могу сделать.
– Нет, ты останешься здесь, – приказал Шульц и угрожающе посмотрел на Лорелли. – Ну!..
Пожав плечами, девушка одернула платье и пошла к двери. На пороге стоял коренастый телохранитель Белмана.
– Хэлло! – Он прикоснулся к шляпе. – Мистер Шульц дома?
– Входите, он ждет вас.
Она проводила Кьюбитта к дивану. Он сел, не сводя взгляда с ее ног. Жаль, что такая девушка, как Лорелли, принадлежит толстяку Шульцу.
– Что будешь пить? – спросил Шульц, стараясь отвлечь его внимание от ножек Лорелли.
Кьюбитт смешал себе «хайболл».
– Так значит, сегодня вечером Белману пришлось пережить несколько неприятных минут? – спросил Шульц.
– Коррис чуть не прикончил его.
– Коррис? – удивился Шульц. – Ты уверен?..
– На все сто. Он вошел с черного хода и спросил, не Дюк ли находится в кабинете Белмана.
– Дюк? – заинтересовался Шульц.
– Да, я забыл сказать, что в это время в кабинете Белмана находился Гарри Дюк.
– О чем они говорили?
– Не знаю. Хотелось подслушать, но Белман выпроводил меня из кабинета.
Лорелли с любопытством переводила взгляд с Шульца на Кьюбитта и обратно. У двери с равнодушным видом стоял Джо. Казалось, юношу ничто не интересует.
– Продолжай, – поторопил Шульц.
– Я сказал Коррису, что Дюк у Белмана, и он тотчас же поднялся наверх. Потом раздалось три выстрела, и Коррис выскочил обратно на лестницу. Все его лицо было залито виски, и от него несло, как от винокуренного завода. Он пробежал мимо меня, сел в машину и умчался.
– А что с Белманом?
– К сожалению, он жив. Дюк предотвратил убийство. И теперь они знают, кто стрелял. Келлс записал номер машины Корриса.
– Мне нужно подумать. – Шульц закрыл глаза. В комнате воцарилась тишина. Лорелли и Джо, казалось, перестали дышать, боясь гнева хозяина. Только Кьюбитт не мог усидеть спокойно и непрерывно ерзал в кресле. Наконец Шульц открыл глаза.
– Все в порядке, Кьюбитт. Продолжай наблюдать за Белманом. Я хочу знать все, что у него происходит. – Он вынул из кармана пачку денег и передал нерадивому телохранителю.
– Я и так настороже, – поспешно заговорил тот. – Может быть, еще что-нибудь сделать?
– Нет. Если произойдет что-то интересное, немедленно поставь меня в известность.
– Хорошо, шеф. Спокойной ночи. – Кьюбитт направился к двери.
– Подожди, – окликнул его Шульц. – Джо отвезет тебя.
– Меня? – не поверил своим ушам Кьюбитт.
– В твое отсутствие в клубе могло произойти что-нибудь важное. Если так, то ты расскажешь обо всем Джо, а он передаст мне.
– Но уже поздно, – попытался возразить Джо.
– Если поторопишься, будет не поздно. Отправляйся!
Кьюбитт и Джо вышли. Лорелли задумчиво накручивала на палец прядь иссиня-черных волос.
– Почему Коррис хотел застрелить Белмана?
Шульц игнорировал ее вопрос. Он прислушивался к звукам, доносящимся с улицы. Убедившись, что машина отъехала, он поднял голову и злорадно рассмеялся, глядя на Лорелли.
Она никогда не видела его таким. В его смехе была какая-то скрытая угроза. Поняв это, Лорелли встала.
– Я иду спать, – заявила она. – А ты остаешься?
– Итак, Гарри Дюк все же был у Белмана, – как бы про себя проговорил Шульц.
Лорелли медленно двинулась к дверям.
– Я сердит на тебя, – добавил он, подливая содовой в виски. – Очень сердит.
– Что же я такого сделала? – спросила она, взявшись за ручку двери.
– Подойди ко мне, – приказал Шульц, маленькими глотками потягивая напиток. Но Лорелли, сдерживая страх, осталась у двери.
– Ладно, можешь торчать там, – махнул рукой Шульц, поудобнее устраиваясь в кресле. – Но мне нужно с тобой объясниться. Это ты звонила Дюку?
– Я? – Она сделала невинные глаза. – Не понимаю, о чем ты говоришь!
– Лжешь! Дюк сам мне рассказал об этом.
– Зачем мне звонить ему?
– Ты сильно осложняешь мне дело! Твой звонок пробудил в Гарри любопытство, а это чревато очень серьезными последствиями. Ради удовлетворения своего любопытства он горы перевернет, но докопается до истины. – Шульц допил виски и расхохотался Лорелли в лицо. – Дюк – мужчина того типа, против которого не могут устоять девушки вроде тебя. Не знаю почему, но это так. Ты не должна была звонить ему. Конечно, часть вины лежит и на мне. Я зря рассказал тебе о Белмане. Это же чистое безумие – доверять тебе… Почему ты решила предостеречь Дюка?
– Не понимаю, о чем ты говоришь!.. – упорствовала Лорелли. – И я не помню, чтобы ты говорил мне о Белмане.
– Я и забыл, что ты меня никогда не слушаешь, – Шульц немного остыл.
– Ты сегодня не в духе, – в который раз сказала Лорелли. – Я иду спать…
– Что ж, ты уснешь крепко и безмятежно, мышка, – пробормотал Шульц, словно внезапно решившись на что-то, и швырнул ей в голову тяжелый стакан из-под виски. Лорелли не успела среагировать, и стакан угодил ей прямехонько между глаз. Как сноп, она повалилась на пол. Шульц подбежал к ней.
– Ну, говори, стерва, зачем ты звонила Гарри?
– Я хотела предупредить его, – простонала Лорелли. – Ты сказал, что убьешь Гарри, если он вмешается. Поэтому я и попросила его не вмешиваться в это дело!
На лице Шульца отразилась ярость. Он сильно ударил девушку ногой, и она потеряла сознание. Затем он вытер мокрое от пота лицо, с трясущимися руками подошел к столику и налил себе виски. Выпив, стал обдумывать положение. Лорелли жила у него уже полгода. Она была забавна, и он успел по-своему к ней привязаться. И надо же такому случиться, что теперь она стала у него на дороге. Лорелли известно слишком многое. Очень жаль, но ее придется убрать. Нужно успеть это сделать до возвращения Джо. Он нарочно услал мальчишку, так как подозревал, что эти двое успели сговориться между собой. Как жаль, что он стар и лыс.
"Конец банды Спейда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Конец банды Спейда", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Конец банды Спейда" друзьям в соцсетях.