Шульц быстро вышел на кухню, отыскал там веревку, сделал на ней петлю и вернулся в комнату. Затем опустился на колени рядом с Лорелли. Та по-прежнему была без сознания.

Шульц осторожно продел ее голову в петлю и уже собрался затянуть веревку потуже, как услышал чье-то деликатное покашливание. Он в ужасе оглянулся.

На подоконнике сидел Гарри Дюк.

– Пол, то, что ты делаешь, очень опасно. Если ты затянешь петлю, девушке уже не поможет и врач!

Глава 7

Прошло более тридцати минут, прежде чем Клер вернулась в зал. Увидев, что Каллен сидит один, она сжала губы. Вечер явно не удался.

– Гарри просил извиниться перед тобой, – сказал Питер. – Он неожиданно вспомнил о назначенном свидании. С ним так бывает постоянно.

– Ах, вот как, – сказала Клер.

Питер знаком показал официанту, что пора подавать ужин.

– Что мы выпьем? – обратился он к Клер.

– Прошу тебя, ничего. У меня и так болит голова.

– Как скажешь, дорогая, – проговорил Питер, глядя на ее печальное лицо. – Давай просто поужинаем.

– Спасибо… Я понимаю, каково у тебя на душе.

– В чем дело, Клер? – Он отложил вилку и нож. – Я тебя обидел чем-нибудь?

– Не обращай на меня внимания, Питер. Я просто очень устала. – Ее лицо исказилось, казалось, что она вот-вот заплачет.

– Но, Клер… – ошеломленно начал он.

Губы девушки задрожали, она вскочила и выбежала из ресторана. Питер был так озадачен, что некоторое время сидел с открытым ртом, не замечая любопытных взглядов, которые на него бросали окружающие.

– В чем дело, сэр? – склонился над ним официант. – Может быть, леди не понравился бифштекс?

– Нет, она просто почувствовала себя плохо, – отозвался наконец Каллен.

Расплатившись, он вышел на улицу. Швейцар прикоснулся к фуражке.

– Ваша машина вон там, сэр, – сказал он. – Леди сидит в ней.

Клер забилась в дальний угол и плакала. Он хотел обнять ее и успокоить, но побоялся, что это только усугубит дело. Питер сел на место водителя и закурил сигарету.

– Все в порядке, Питер, – прошептала Клер.

– Что с тобой, дорогая? – он поднялся и пересел к ней.

– Сама не пойму.

– Ты просто устала. Я отвезу тебя домой. Отдохнешь, и жизнь снова покажется тебе нормальной.

– Мне что-то не хочется домой. – Клер покачала головой. – Давай поедем куда-нибудь.

– Куда? – Питер завел мотор.

– Все равно.

Он поехал в сторону Фервью. Клер сидела в углу и смотрела на свет фар, бегущий впереди машины. Она больше не плакала.

– Прости меня, Питер, что я испортила тебе сегодняшний вечер. У меня что-то нервы расшалились.

– Ничего, не переживай, – сказал он, похлопав ее по плечу. – Я тоже сегодня что-то не в своей тарелке.

Он остановился на обочине.

– Послушай, Клер, – решительно начал Питер. – Ты слишком много работаешь. Почему бы тебе не бросить газету и не выйти за меня замуж? – Он обнял и поцеловал ее. – В конце концов, ты ведь должна принять какое-то решение. Я постараюсь сделать тебя счастливой.

– Не будем говорить об этом сегодня. – Клер мягко высвободилась из его объятий. – Прошу тебя, поедем дальше. Я сегодня не в настроении говорить на подобные темы.

– Что ты сказала? – он попытался подавить свой гнев. – Не в настроении?.. Я люблю тебя, наши отношения не флирт, и для того, чтобы обсуждать их, не нужно особенного настроения. Ты меня любишь или нет? – Он покрепче сжал ей руки.

– Прошу тебя, не будем спорить сегодня… Ты не понимаешь…

– Если ты меня не любишь, нам лучше прекратить встречи, – сердито сказал Питер.

– Я люблю тебя. Не будем говорить о разлуке.

– Если любишь, то почему бы нам не пожениться?

– Не смотри на меня так, Питер. Еще минута, и мы поссоримся. – Она бросилась в его объятия. – Я люблю тебя, но не торопи меня.

Они, обнявшись, некоторое время сидели молча. Наконец Питер сказал:

– Ладно, Клер, не буду тебя торопить. Но одно ты должна мне обещать. Давай уедем на юг на пару недель. Тебе просто необходимо отдохнуть.

– Это будет чудесно, – согласилась она и добавила: – Расскажи мне о Гарри Дюке. Вы давно знакомы?

Мысль о том, что Гарри мог понравиться Клер, невольно возникала у Каллена. Он вспомнил ее растерянность и смущение при встрече. Против воли Питер должен был признать, что Гарри и Клер составили бы великолепную пару. Оба талантливы, честолюбивы, энергичны, оба знают, чего хотят.

– Тебе понравился Гарри, не так ли?

– Не знаю. Я почти не разговаривала с ним.

– Но ты рада, что познакомилась?

– Ну, он немного необычен… и, наверное, имеет успех у женщин…

Питер закурил сигарету и заставил себя говорить равнодушно:

– Они буквально вешаются ему на шею. Но у него нет постоянной подруги. Он меняет их, как перчатки. Мне всегда жаль девушек, которые в него влюбляются.

После долгой паузы Клер спросила:

– И теперь тебе кажется, что и я попала в их число? – Она рассмеялась.

– Нет, конечно, – ответил Питер.

– Тебе нечего опасаться Гарри Дюка. Он совершенно не в моем вкусе. Я достаточно хорошо знаю этот тип мужчин: часто встречала их среди актеров, журналистов, игроков. Меня отталкивает их эгоизм и жажда наживы. Раньше, может быть, я могла бы влюбиться в него, но сейчас нет.

– Ты мало знаешь Гарри. – Питер привлек девушку к себе. – Если ему кто-то понравился, он может быть очарователен. Я убеждался в этом тысячи раз.

– Значит, ты боишься, что он отобьет меня у тебя, – со смехом произнесла Клер, но в голосе ее сквозила печаль.

– Ничего подобного! Но все же я позабочусь, чтобы этого не произошло.

– Отвези меня домой, – попросила Клер. – И еще раз прости, что я испортила тебе вечер.

– Ты знаешь, как сделать меня счастливым. Скажи, что любишь меня.

– Ты и сам это знаешь.

– Предупреждаю, дорогая, когда ты придешь в себя, я не оставлю тебя в покое, пока не добьюсь окончательного ответа… Вот мы и приехали. – Питер подвез ее к маленькому бунгало. – Что же мне теперь делать? Идти домой пешком, или ты позволишь мне взять твою машину? Завтра утром я верну ее.

– Пойдем ко мне, – сказала Клер таким голосом, от которого у Питера сильнее забилось сердце.

– Что ты, сейчас поздно, – попытался протестовать он. – У тебя да и у меня был сегодня трудный день. Думаю, мне лучше вернуться домой.

– Останься на ночь у меня.

– Ты это серьезно?

– Да. Ты проявил сегодня столько терпения…

Предложение было чудесным, но слово «терпение» все портило.

– Нет, Клер, ты прелесть, но я люблю тебя и могу подождать. Ты нужна мне не на одну ночь.

– Спокойной ночи, Питер. – Девушка быстро покинула машину. – Ты, конечно, прав, как и всегда. – Она стремительно пошла по садовой дорожке и скрылась в доме. Питер ждал, пока в доме не загорелся свет.

Глава 8

Не выпуская Шульца из поля зрения, Дюк спрыгнул с подоконника, закрыл за собой окно и задернул занавески.

Шульц молчал, как оглушенный. Он все еще стоял на коленях возле Лорелли. Гарри держал револьвер наготове. Он знал, каким быстрым может быть этот толстяк.

– Надеюсь, я не помешал вам? – учтивым тоном осведомился он. – Кажется, вы собирались удушить эту прелестную девушку?

Шульц молчал.

– Встань, наконец, и оставь ее в покое!

– Господи, как ты меня напугал. – Шульц медленно поднялся, вытирая мокрое лицо.

– В следующий раз я буду докладывать о моем приходе, – с издевкой проговорил Гарри.

Шульц подошел к столу, дрожащими руками налил виски и повалился в кресло. Гарри приблизился к нему.

– Только без глупостей, Пол! Не вздумай хвататься за револьвер. Поверь, у меня больше опыта в такого рода делах, и я могу ненароком повредить тебе какой-нибудь важный орган.

– Мне пока не надоела жизнь. – Шульц начал понемногу успокаиваться. – Можешь не беспокоиться…

– Ты чуть не взял на душу смертный грех, Шульц. Что такого сделала эта крошка, раз вы решили обойтись с ней так круто?

Толстяк молча опустил голову. Лорелли застонала и зашевелилась.

– Я, пожалуй, уберу этот веревочный галстук с ее шеи, – сказал Гарри, нагибаясь. – А то она испугается, когда очнется.

– Я хотел только припугнуть ее.

– Великолепная идея, Пол. – Дюк снял с шеи Лорелли петлю и отшвырнул веревку в сторону, а затем перевернул девушку на спину. Все это он проделал левой рукой, в то время как правая была постоянно наготове. Его предосторожность оказалась не напрасной. Шульц неожиданно выхватил из кармана пистолет, но в лицо ему уже смотрело дуло тридцать восьмого калибра. Гарри соболезнующе покачал головой.

– Я же предупреждал, что у меня побольше опыта в такого рода делах. Оставьте пистолет в покое и сидите смирно!

Шульц со злостью швырнул пистолет на пол.

– Напрасно ты сунул нос в мои дела, Гарри, – с ненавистью прошипел он. – Если ты будешь действовать так и дальше, то рискуешь перессориться со всеми дельцами Беновилля. Признаю, что первый раунд за тобой, но игра только начинается.

Дюк тем временем рассматривал Лорелли.

– Где это я мог ее видеть, – задумчиво пробормотал он. – Знакомое лицо… Хорошенькая девушка. Рад, что пришел вовремя.

Застонав, Лорелли пришла в себя и открыла глаза. Она потрогала горло, и лицо ее исказилось от боли. Увидев Гарри, она испуганно подхватилась на ноги.

– Не бойся, беби, – успокаивающе сказал Гарри. – Здесь только твои друзья.

Лорелли медленно перевела взгляд с него на Шульца. Наконец до нее что-то дошло, и в глазах девушки вспыхнул гнев. Она принялась осыпать Шульца такими отборными ругательствами, что даже Гарри потерял дар речи.

– Если бы у меня был револьвер, я тут же продырявила бы твое толстое брюхо! – кричала она. – Швырнуть мне в голову стакан, ах ты мерзавец!..

– Надеюсь, она почерпнула эти великолепные выражения не от вас? – осведомился Гарри. – Я просто потрясен!