– Вас поняла. – Бэрил завершила сеанс связи.

Она упаковала передатчик в чемодан. Вышла из номера, тщательно заперла дверь и, пройдя по песчаной дорожке, постучала в дверь номера Лукана.

Через полчаса они уже сидели за столиком на двоих в одном из ресторанов, где подавали дары моря. Лукан не сводил с Бэрил взгляда.

– У-у, – сказала она. – Как я хочу есть!

– Разрешите, я выберу. Доверьтесь моему вкусу.

Когда появился метрдотель, Лукан сделал заказ: крабы под соусом, моллюски, крупные креветки, кукуруза в початках, отварной картофель и по омару на каждого.

В ожидании еды Бэрил непринужденно болтала. Это она делала виртуозно: даже когда несла сплошной вздор, собеседник не терял интереса. Она то и дело наклонялась вперед, давая Лукану возможность насладиться созерцанием ее прелестей, обрамленных глубоким декольте. Бэрил рассказала ему о своем муже (она была не замужем), о том, что он занимается сделками с недвижимостью и сейчас открывает фирму в Майами. Лукан не слишком вслушивался. Все внимание его было приковано к соблазнительным полушариям, выпирающим из выреза кофточки.

Когда они доели крабов, запивая их белым вином, Бэрил как бы невзначай спросила:

– А кто ваши соседи, Джулиан? Тоже красивые, молодые мужчины вроде вас?

Ее голубые глаза изучали его, и она заметила, как он напрягся.

– Компания старых дураков. Не забивайте себе свою прелестную головку.

Она рассмеялась:

– Не буду. Расскажите мне о Парадиз-Сити.

Ну, тут Лукан был как рыба в воде. Языком молоть он умел, и, пока они разделывались с основным блюдом, Лаки развлекал Бэрил местными сплетнями, заставляя ее хохотать. Все это время он размышлял про себя – сумеет ли он затащить ее в постель уже сегодня. Она казалась вполне доступной, но его богатый опыт подсказывал, что к главному лучше всегда подходить с осторожностью.

Когда с трапезой было покончено, Лукан предложил поехать в казино, потанцевать.

– Извините меня, Джулиан, – ответила Бэрил, погладив его руку, – я сегодня страшно устала. – Она наклонилась и коснулась губами его щеки. – Давайте отложим на завтра, ладно?

Лукан сам не знал, что он испытывал: разочарование или восторг. Опять же, как профессиональный соблазнитель, он понимал, что тут уж ничего не поделаешь.

– Ничего страшного. Я все понимаю, – ответил он с отеческим сочувствием. – Но, надеюсь, завтра вечером мы встретимся?

Она издала слабый призывный стон.

– Ну конечно, дорогой, вы так красивы. – Ей стоило большого труда не рассмеяться ему в лицо.

– Я провожу вас в мотель, – сказал Лукан.

– Нет, не надо. Вы найдете на сегодняшний вечер красотку, но не такую, как я, – а завтрашняя ночь будет только наша… Я поеду на такси.

Разомлевший Лукан обнял девушку, лаская ее грудь, повел к своей машине.

– Вы поедете со мной, беби, – сказал он. – Я тоже лягу спать, приму снотворное и буду мечтать о завтрашнем вечере.

На пути к мотелю, сидя рядом с Лаки, Бэрил хмурилась в темноте. Сегодня она не извлекла из него практически никакой полезной информации, но, по крайней мере, вкусно поела за его счет. Но в конце концов, Джексон предупредил ее, что не следует форсировать события. А завтра, глядишь, день будет более удачный.

Но ее деятельность началась, как только Лукан припарковался у «Звездного».

Неподалеку, под фонарем, с бутылкой скотча в руке и слегка покачиваясь, маячил Клинг. Он был в казино, но, не найдя подходящей подруги на ночь, надрался так, что был оттуда вежливо выпровожен и посажен в машину. У охраны казино был большой опыт, как управляться с пьяными. Клинг разрешил им усадить себя в машину и завел мотор. Как он доехал до мотеля, он не помнил. Теперь ему не оставалось ничего другого, как еще немного дозаправиться и добраться до постели.

– Боже! – воскликнул Лукан, увидев, как Клинг, пошатываясь, идет в их сторону. – Извините, Бэрил, небольшое осложнение.

– Что это за тип?

– Да черт его знает – алкаш какой-то. Живет в одном из номеров рядом с нами, – ответил Лукан, живо выбираясь из машины. – Я с ним сейчас разберусь, а вы посидите тут.

Бэрил внимательно рассматривала приближающегося высокого, худого человека с жестким лицом. Подождав немного, она тоже вылезла из машины. Клинг был уже рядом.

– Лаки! – заорал он. – Снял телку? А я вот был в городе. Что за дыра! Даже переспать не с кем!

– Заткнись! – злобно зашипел Лукан. – Ты пьян!

– Ну да, пьян! – вопил Клинг.

Тут он заметил стоящую в тени Бэрил.

– Эй, где ты такую подцепил?

– Вали отсюда к черту! На тебя пялятся, Эрни!

– Ну ты в самом деле везунчик, Лаки. – Он повернулся к Бэрил. – Эй, беби! Задумаешь сменить дружка, я готов!..

Из темноты вынырнул Нго и, схватив Клинга за локоть, осторожно, но настойчиво, потянул в сторону. Клинг повис на нем, что-то бормоча. Нго повел его по песчаной дорожке к их номеру, и дверь захлопнулась.

– Ну-ну, – засмеялась Бэрил, – веселое местечко – этот «Звездный». Так кто это такой?

– Я же сказал – какой-то пьяница, живущий рядом с нами, – ответил Лукан, потея. – Мне очень жаль, что так случилось.

– А почему он назвал вас Лаки?

– Почем я знаю? Так, пьяный бред.

– А тот чудной парнишка… Мне показалось, он вьетнамец. Он кто такой?

– Бог его знает. – Лукан заметно нервничал. – Наверное, слуга. Я же сказал, я извиняюсь.

Она потрепала Лаки по руке.

– Ничего, это было забавно. Спасибо за вечер, до завтра. – Она быстро чмокнула спутника в щеку и, отперев дверь номера, помахала рукой, вошла и захлопнула за собой дверь.

Через три минуты Бэрил вышла на связь с Говардом Джексоном.


Было уже десять минут первого. Террелл сидел за столом, напротив него – Джексон и Лепски. Они слушали отчет Джексона.

– Мы, похоже, напали на след, – заявил Джексон. – Мой агент хорошо поработала, многое успела за один вечер. Когда они вернулись в мотель, то столкнулись с каким-то пьяным, называвшим Лукана Лаки. Полностью подходит под описание, данное Дрисдейлом: высокий, худой, с жестким выражением лица. Теперь кое-что интересное: его оттащил в сторону молодой вьетнамец – худой, невысокий. Пацан, наблюдавший похищение, описывал именно такую пару. Наш агент продолжит наблюдение. Завтра у нас будут их имена. Возможно, они есть в картотеке. Агент постарается проникнуть в их номер и снять отпечатки пальцев. Это она хорошо умеет.

Террелл отрицательно покачал головой:

– Нет, мы подождем, пока Джемисон не уплатит выкуп и пока миссис Джемисон не вернется домой. Тогда Джемисон даст нам зеленый свет. Прикажите агенту пока воздержаться от активных действий – это опасно. Если будет хоть один прокол, миссис Джемисон могут убить, и тогда Джемисон нам такую жизнь устроит!..

Джексон криво улыбнулся, пожал плечами.

– Воля ваша, шеф. И шея в петле ваша, не моя. Но мы сразу вступим в игру, как только будет уплачен выкуп?

Террелл утвердительно кивнул:

– Конечно, конечно. Но не раньше возвращения миссис Джексон.


Бэрил забралась в постель и готова была уже погрузиться в сон, когда вдруг ожил радиопередатчик, лежащий рядом на подушке.

– Бэрил?

– Слушаю вас. – Она мгновенно очнулась.

– Пока будет приказ все отставить. Ничего больше не делай. Полиция так боится Джемисона, что у всех полны штаны. Продолжай играть с Луканом. Держи глаза открытыми, но никаких действий без моей команды. Понятно?

– Вот уж порадовали! – саркастически сказала Бэрил. – Послушайте теперь меня: я успела выдать Лукану все авансы. Он собирается затащить меня в постель завтра вечером. По-моему, он полное ничтожество, и меньше всего я хочу с ним спать. Так что мне нужна помощь, Говард. Мой ревнивый супруг срочно должен прибыть в мотель. Если он не приедет, я пакую чемодан и уезжаю!

Джексон вздохнул:

– Ладно, я завтра сам приеду. Может, так оно и лучше: лично присмотрюсь к этим двум типам.

– Вот и я так думаю. И еще, Говард. В моем номере две кровати. Так что никаких развлечений! По вас я тоже вовсе не схожу с ума.

– Бэрил! Я поражен! Я солидный женатый человек!

– Ну да, да! Встречала я таких почтенных женатых, и немало. Они и в самом деле женаты, да только ничего почтенного в них нет! Так что никаких развлечений!

И девушка выключила рацию.


Лепски вернулся домой ночью в 1.15. Он был не в таком настроении, чтобы терпеть вспышки раздражения Кэрол. Иногда – не очень часто – случалось, что он начинал отстаивать свои права. Он устал, и в голове у него вертелась какая-то мысль, которую он никак не мог ухватить. Это приводило его в ярость.

Когда он вошел, Кэрол сидела перед телевизором и смотрела «мыльную оперу». Она даже не глянула на мужа.

– И не пытайся оправдываться, Лепски! – заорала она. – Я сыта всем этим по горло. Кино и ужин, как бы не так! Смех один!

Лепски твердым шагом прошел к телевизору и вырубил его как раз в тот миг, когда героиню с глазами лани собирались изнасиловать.

Кэрол вскочила с яростным воплем.

– Заткнись! – рявкнул Лепски профессиональным полицейским голосом. – Можешь послушать? Так вот: у нас сенсация, похищение века. Украли жену Шермана Джемисона!

Ярость Кэрол бесследно испарилась, и она широко раскрытыми глазами уставилась мужу в рот.

– Миссис Джемисон… похитили?

– Именно так. Конец света! Шеф боится, как бы Джемисон не поднял тарарам, поэтому не дает делу ход, пока тот не уплатит выкуп похитителям и миссис Джемисон не вернут. Но ФБР уже подключилось. Я с ними сотрудничаю. Так что дай мне, ради Бога, хорошенько выспаться. Завтра нам предстоит сущий ад!

– О, Том, извини. Я такого и вообразить не могла. – Кэрол обняла мужа. – Да, конечно, идем спать.

Несмотря на все усилия Кэрол, Лепски провел бессонную ночь. Засевшая глубоко в подсознании мысль все так же грызла его. Он окончательно проснулся в половине восьмого, и вдруг мозг молнией пронзило воспоминание-видение: Лукан выходит из борделя Люси Лавхарт.