– Джерри, это абсолютно бредовая идея! А потом, что за жуткий костюм на тебе?

– Костюм ничего, только изрядно поношенный.

– Ну так выброси его!

– Одежда в нашей жизни не самое главное. Итак, завтра в полдень у Ганновер-Гейт. Смотри же, много не пей сегодня, а то завтра будет болеть голова.

– Ты, наверное, считаешь, что вчера я была неприлично пьяной?

– А разве нет?

– Видишь ли, вчера у нас подобралась очень скучная компания, и я, чтобы хоть как-то поднять настроение, немного перебрала.

– Итак, не забудь: завтра, Ганновер-Гейт, двенадцать часов.

2

– Ну, я пришла, – сказала Сара. – И что дальше?

Джерри окинул ее взглядом. Она была удивительно красивой, намного красивее, чем до замужества. Он обратил внимание на ее дорогое, но просто сшитое пальто и на перстень с большим изумрудом в форме кабошона.

«Я совсем спятил», – глядя на Сару, подумал Джерри, но от своего плана отказываться не стал.

– Пойдем прогуляемся, – предложил он.

Они обогнули озеро, прошли через розарий и, оказавшись в самой безлюдной части парка, сели на садовые стулья. Из-за холодной погоды народу в парке было очень мало.

Джерри сделал глубокий вдох.

– А теперь, Сара, перейдем к делу, – сказал он. – Ты поедешь со мной в Канаду?

Сара удивленно уставилась на него:

– Черт возьми, Джерри, что это значит?

– Только то, что я сказал.

– Ты имеешь в виду, отправиться с тобой в поездку?

Джерри расплылся в улыбке:

– Нет. Ты оставляешь своего мужа и уходишь ко мне.

Сара рассмеялась.

– Джерри, ты что, с ума сошел? – спросила она. – Мы же не виделись с тобой почти четыре года. А потом…

– Разве это имеет значение?

– Я полагаю, что нет… – растерянно произнесла Сара.

– Четыре года, пять лет, десять, двадцать – какая разница? Ты и я созданы друг для друга. Я всегда это чувствовал. Чувствую это и сейчас. А ты?

– Да, и я тоже, – ответила она. – В какой-то мере. И все равно то, что ты предлагаешь, совершенно невозможно.

– Ничего невозможного я в этом не вижу. Если бы ты вышла замуж за хорошего человека и была с ним счастлива, я тебе такого никогда бы не предложил, – ответил Джерри и, понизив голос, добавил: – Но ты же, Сара, несчастна.

– Я счастлива, как большинство людей, – гордо произнесла Сара.

– А я думаю, что этот брак для тебя сплошное мучение.

– Даже если и так, это мое личное дело. Если кто-то совершает ошибки, то он и должен за них расплачиваться.

– Но Лоренс Стин за свои что-то не спешит расплачиваться.

– Как ты можешь так говорить!

– Могу, потому что это правда.

– И все равно, Джерри, твое предложение – полное, полное безумие. Похоже, ты просто сошел с ума!

– Это потому, что я не ходил за тобой и не уговаривал, а сразу предложил тебе уехать со мной? А зачем терять время? Сара, мы ведь предназначены друг для друга.

Сара тяжело вздохнула:

– Признаюсь, что когда-то я очень любила тебя.

– Девочка моя, твоя любовь ко мне станет еще сильнее.

Она повернулась лицом к Джерри и внимательно посмотрела на него:

– Да? Ты в этом уверен?

– Уверен.

Они оба некоторое время молчали, а затем Джерри дрожащим голосом спросил ее:

– Сара, ну так ты поедешь со мной?

Сара тяжело вздохнула и, зябко поежившись, плотнее стянула на своей шее ворот накидки. Холодный ветерок шевелил ветви деревьев.

– Извини, Джерри, но я скажу «нет».

– Почему?

– Просто я не могу этого сделать. Вот и все.

– Но что здесь такого? Ты же будешь не первой и не последней, кто оставит мужа.

– Нет, этого я сделать не смогу.

– Хочешь сказать, что ты любишь Лоренса Стина?

Сара помотала головой:

– Нет, я его совсем не люблю. И никогда не любила. Хотя, признаюсь, меня к нему влекло. Он знает, как вести себя с женщинами, – ответила она и поморщилась от отвращения. – Как все-таки трудно бывает разобраться в человеке. Вначале он кажется тебе очень хорошим, и только со временем понимаешь, что он полнейшая дрянь. Те мерзости, которые позволяет себе Ларри, он делает вполне осознанно. Он обожает экспериментировать. С людьми и со всем прочим.

– В таком случае почему бы тебе не бросить его? Неужели тебя могут мучить угрызения совести?

Сара помедлила с ответом, а потом тихо произнесла:

– Нет, дело вовсе не в этом. Мне очень не хотелось бы объяснять тебе, почему я не хочу оставить Ларри… Хотя будет лучше, если ты узнаешь, что я собой представляю. Понимаешь, Джерри, живя с Лоренсом, я привыкла ко многим вещам, которые не хочу терять. Это – моя одежда, меха, деньги, дорогие рестораны, приемы, прислуга, машины, яхта… Одним словом, все, что делает жизнь легкой и красивой. А тут появляешься ты и зовешь меня с собой на ранчо, расположенное на другом краю света. Нет, никуда я с тобой не поеду. Не могу и не хочу. Деньги и роскошь меня развратили.

– Но сейчас самое время с этим покончить, – спокойно заметил Джерри.

– О, милый! – надрывно, то ли плача, то ли смеясь, воскликнула Сара. – Ты абсолютно лишен фантазии и все понимаешь буквально.

– Зато я крепко стою на ногах.

– Но ты многого не способен понять.

– Неужели?

– Ведь дело здесь не только в больших деньгах. Есть кое-что еще. Неужели ты этого не понимаешь? Я же превратилась в другого человека. Те вечеринки, которые мы устраиваем с Ларри… те места, которые мы с ним посещаем…

Сара замолчала, ее лицо постепенно стало малинового цвета.

– Хорошо, – мягко произнес Джерри. – Я понял: тебя страшит бедность. А может быть, что-то еще?

– Да, Джерри. Есть то, к чему я настолько сильно привыкла, что обойтись без этого уже не могу.

– Не можешь? – переспросил Джерри и, взяв Сару за подбородок, резко повернул ее лицом к себе. – До меня дошли кое-какие слухи. Ты имеешь в виду наркотики?

Сара кивнула:

– Да, от них я испытываю удивительные ощущения.

– Слушай, – решительно произнес Джерри, – ты должна поехать со мной и завязать с наркотиками.

– А если я не смогу?

– Пожалуйста, предоставь это мне, – сурово ответил он.

Сара расслабила плечи и, наклоняясь к другу на плечо, тяжело вздохнула. Но Джерри отпрянул от нее.

– Нет, я тебя не поцелую, – сказал он.

– Понимаю. Прежде я должна принять решение? Все трезво взвесив?

– Да.

– Какой ты, Джерри, забавный!

Пару минут они сидели, не проронив ни слова.

– Я прекрасно знаю, что не слишком хорош, – наконец с трудом выдавил из себя Джерри. – Я наделал столько ошибок, что не вправе рассчитывать на то, что ты до конца поверишь в меня. Но я твердо убежден, что с твоей помощью я стану совсем другим. Я покажу, на что способен. Ты, Сара, практичная, и у тебя трезвый ум, и ты сможешь предостеречь меня от совершения ошибок.

– Теперь ты запел дифирамбы мне! – усмехнулась Сара.

– Я знаю, что у меня все получится, – не обращая внимания на ее слова, упрямо твердил Джерри. – Я буду работать как вол. Мне будет тяжело, но успеха все равно добьюсь. Не знаю, откуда у меня взялась храбрость предложить тебе уехать со мной, но поверь, это будет для тебя… настоящая жизнь…

– Настоящая жизнь… – задумчиво повторила Сара его слова.

Она поднялась и направилась к воротам парка. Джерри догнал ее и пошел с ней рядом.

– Ну, ты едешь со мной? – спросил он.

– Не знаю.

– Сара… Дорогая…

– Нет, Джерри, не продолжай. Ты уже сказал мне все, что нужно. Теперь решать мне. Мне надо подумать. О своем решении я тебе сообщу.

– Когда?

– Скоро…

Глава 3

– Вот это сюрприз так сюрприз!

На лице у Эдит, открывшей Саре дверь, разом разгладились морщинки.

– Здравствуй, Эдит, здравствуй, моя дорогая ворчунья! – поздоровалась с ней Сара. – Мама дома?

– Должна появиться с минуты на минуту. Как я рада, что вы пришли. Ваш приход поднимет вашей маме настроение.

– А разве она в этом нуждается? Она же всегда такая веселая.

– Нет, с ней творится что-то неладное. Я очень за нее волнуюсь, – вздохнула Эдит, провожая Сару в гостиную. – Она и двух минут не может побыть на одном месте. Любое мое слово ее раздражает. Боюсь, уж не заболела ли она.

– Ну-ну, Эдит, не ворчи. Послушать тебя, так каждый из нас уже стоит на краю могилы.

– Ну нет, мисс Сара, про вас ведь этого не скажешь. Вон, посмотри – расцвела, словно роза. Ох, зачем вы бросили на пол свою меховую шубку? Хотя это так на вас похоже! А она у вас такая красивая, да и денег стоит целую кучу.

– Эта шуба стоит всего золота мира.

– Да, такой красоты я ни на ком еще не видела. Надо полагать, что у вас, мисс Сара, красивых вещей хоть пруд пруди?

– Да, Эдит, немало. Когда продаешь свою душу, то тебе неплохо платят.

– Ну, зачем же так говорить, – укоризненно произнесла Эдит. – Самое плохое, что вы сначала говорите одно, а потом другое. Помню, словно это было вчера, как вы радовались, что выходите замуж за мистера Стина. Как кружили меня по этой комнате и, словно сумасшедшая, кричали: «Я выхожу замуж! Я выхожу…»