– Да, он богат, – прервал ее Джерри. – Но вы, миссис Прентис, не из тех матерей, которые готовы выдать свою дочь только за деньги. Вы же никогда… Как бы это сказать?.. Не ставили земные блага превыше всего. Я прав? Уверен, что вы желали ей только счастья.

– Естественно, я хотела видеть своего ребенка счастливым. Об этом даже не может быть и речи. Но, Джерри, все дело в том, что замужество – тонкий вопрос. Постороннему в это вмешиваться нельзя. Ты можешь думать, что человек совершает ошибку, но помешать ему это сделать никак не вправе.

Сказав это, Энн с испугом посмотрела на Джерри. Глаза у парня были задумчивыми.

– Сара действительно так хотела выйти за него замуж?

– Она его очень любила, – с вызовом в голосе произнесла Энн и, не дождавшись от него ответной реакции, продолжила: – Тебе, как мужчине, этого не понять, но Лоренс для женщин очень привлекателен.

– О да, я так и понял.

– Знаешь, Джерри, ты ведешь себя неразумно. Ты обвиняешь меня в несчастьях Сары только потому, что в детстве вы с ней дружили. А если бы она вышла не за…

– А я уверен, что это была ваша вина, – прервал ее Джерри.

Они молча уставились друг на друга. Лицо молодого Ллойда залилось краской, а у Энн, наоборот, оно стало белым.

– Ну, с меня довольно, – поднявшись с кресла, холодно сказала Энн.

Джерри тоже вскочил. Он был абсолютно спокоен и за рамки приличий не выходил. И несмотря на это, Энн почувствовала, что этот парень на что-то уже решился.

– Простите, если я был с вами груб, – извинился Джерри.

– Такое простить нельзя! – возмущенно воскликнула Энн.

– Возможно. Но вы же понимаете, что я думаю только о Саре. О ней одной, и больше ни о ком. И меня не покидает чувство, что вы умышленно бездействовали, не желая предотвратить этот брак.

– Ах вот как!

– Я вырву Сару из когтей этого Стина.

– Что?!

– Я намерен убедить ее оставить этого негодяя.

– Да это же полный абсурд! Ты думаешь, что это тебе удастся только потому, что у вас с ней когда-то была детская любовь?

– Сара всегда мне доверяла. И я ей тоже.

Энн неожиданно зло захохотала:

– Мой дорогой Джерри, ты убедишься, что за эти годы Сара сильно изменилась. Она уже не та, что была раньше.

Джерри побелел.

– Я знаю, что она изменилась. Сам это видел… – Его голос задрожал, поколебавшись, он тихо добавил: – Простите, миссис Прентис, если я показался вам наглецом. Понимаете, Сара для меня важнее всего.

Молодой Ллойд покинул гостиную.

Энн кинулась к барной стойке и налила себе полный стакан джина. Потягивая спиртное, она бормотала себе под нос:

– Да как он посмел?.. Да что он о себе возомнил?.. И Лаура, она тоже настроена против меня. Они все осуждают меня. Но это же так несправедливо… А что, собственно говоря, я такого сделала? Ровным счетом ничего…

Глава 2

1

Привратник, открывший дверь дома номер 18 по Понсфут-сквер, подозрительно посмотрел на старый костюм Джерри Ллойда.

Стоило посетителю перехватить его взгляд, как выражение лица слуги тотчас изменилось и он вежливо пообещал Джерри, что проверит, дома ли миссис Стин.

Вскоре Джерри проводили в огромную, слегка затемненную залу с белыми парчовыми гардинами, полную экзотических цветов.

Через пару минут с радостной улыбкой на лице появилась Сара.

– О, Джерри, как хорошо, что ты пришел меня проведать! – воскликнула она. – В прошлый раз нас так быстро оттеснили друг от друга, что мы даже не успели поговорить. Выпьешь?

Она сделала гостю и себе по коктейлю. Держа в руках стаканы, Сара подошла к пылавшему камину и опустилась на низкий пуфик. При столь тусклом свете в комнате разглядеть ее лицо было невозможно. От нее шел аромат очень дорогих духов. Насколько помнил Джерри, раньше она никогда ими не пользовалась.

– Ну, Джерри? – весело произнесла Сара.

– Ну, Сара? – улыбнулся в ответ молодой человек и осторожно коснулся пальцем ее плеча. – Да ты вся в мехах.

На Саре было дорогое шифоновое платье, а на плечах – широкая накидка из светлого пушистого меха.

– И в очень красивых! – весело заметила она.

– Да, ты выглядишь в них просто шикарно!

– В этом я с тобой согласна. Ну, Джерри, рассказывай свои новости. Ты уехал из Южной Африки в Кению, а после этого я о тебе ничего не слышала.

– О, мне так крепко не повезло…

– Это вполне естественно.

– Что значит твое «естественно»?

– Ты всегда был не в ладах с удачей. Разве не так?

Сейчас перед ним была прежняя Сара – прямая и искренняя, любившая подразнить его.

– На мою голову обрушивались одна неудача за другой, они выбили меня из седла, – ответил он в привычной для себя манере. – Сначала пропал весь урожай, но это была не моя вина, а потом и крупный рогатый скот, который я разводил, сгубила эпидемия.

– Эта история, старая и печальная, мне хорошо известна.

– Но если бы у меня были деньги… Эх, если бы только у меня было достаточно средств…

– Знаю, знаю, – перебила его девушка.

– Сара, я же ни в чем не виноват!

– Так было всегда. А зачем ты вернулся в Англию?

– Видишь ли, у меня умерла тетя…

– Тетя Лина? – спросила Сара, которая хорошо знала всех родственников Джерри.

– Да. А дядя Люк скончался два года назад. Представляешь, этот старый жмот мне так ничего и не оставил. Ни пенни.

– Что ж, дядя у тебя был человеком очень мудрым.

– А вот тетя Лина…

– Она тебе что-то завещала?

– Да. Десять тысяч фунтов.

– Хм… – задумчиво произнесла Сара. – Что ж, это совсем неплохо даже по теперешним временам.

– Я с приятелем уезжаю в Канаду. У него там ранчо.

– А что это за парень? В таких случаях компаньона хорошо бы знать. Что же стало с гаражом, который ты купил в Южной Африке, с тем, другим твоим приятелем?

– О, мы это дело бросили. Поначалу у нас все шло как по маслу. Даже начали расширяться, но потом в нашем бизнесе начался резкий спад…

– Мне этого можешь не объяснять. Все происходит с тобой по одному и тому же сценарию. По твоему сценарию!

– Да, ты абсолютно права, – простодушно согласился Джерри. – Я действительно ни на что не гожусь. Мало того, что мне просто не везет, так я еще совершаю идиотские ошибки. Но на этот раз все будет по-другому. Вот увидишь! В этом я уверен.

– Посмотрим, – скептически произнесла Сара.

– Ну, Сара, хватит. Думаешь, что жизнь меня ничему не научила?

– Уверена, что нет, – ответила Сара. – Такие, как ты, ничему не учатся. Они каждый раз наступают на одни и те же грабли. Что тебе нужно, Джерри, так это хороший менеджер. Как у кинозвезд или певцов. Тот, кто смог бы предостеречь тебя от совершения ошибок. В первую очередь он должен быть практичным.

– Ты где-то права. Но правда, Сара, на этот раз у меня все получится. Я буду чертовски осторожен. – Джерри немного помолчал, а потом добавил: – Вчера я встречался с твоей матерью.

– Правда? Как это мило с твоей стороны. Ну, как она? Все так же, словно сумасшедшая, бегает по вечеринкам и веселит себе душу?

– Твоя мать сильно изменилась, – медленно произнес Джерри.

– Ты так думаешь?

– Да, в этом я абсолютно уверен.

– А как ты считаешь, в чем она изменилась?

– Не знаю, как это тебе объяснить… – начал Джерри и замялся. – Ну, во-первых, миссис Прентис стала очень нервной.

– А кто в наши дни спокойный? – с легкостью произнесла Сара.

– Но такой твою мать я никогда не видел. Она всегда была уравновешенной и… и милой женщиной.

– Ну вот, запел ей дифирамбы!

– Сара, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Она очень изменилась. И буквально во всем. У нее совсем другая прическа, платья тех фасонов, которых она никогда не носила… Ну, в общем, она совсем не та, что прежде.

– Просто моя мать полюбила веселье, и это все объясняет. А что ей, бедняжке, еще делать? Ведь старость – это для каждого испытание. А вообще-то люди должны меняться… Вот и я наверняка тоже изменилась?

– Не очень.

Щеки Сары зарделись румянцем.

– Если, конечно, не считать этого зоопарка, – добавил Джерри, проведя рукой по ее дорогой меховой накидке. – И этих вычурных драгоценностей. А в остальном ты прежняя Сара… Моя Сара.

Несмотря на то что в комнате было совсем не холодно, Сара поежилась.

– А ты все тот же Джерри, – весело сказала она. – И когда ты отбываешь в Канаду?

– Теперь уже скоро. Сразу, как только адвокат закончит мои дела, – ответил Джерри и поднялся. – Ну, Сара, мне пора. Я мог бы еще раз встретиться с тобой? Куда-нибудь тебя пригласить?

– О нет. Лучше ты приходи ко мне на ужин. Устроим небольшую вечеринку. Ты непременно должен познакомиться с Ларри.

– Но я с ним уже встречался.

– Да, но накоротке.

– Боюсь, что на вечеринку у меня не будет времени. Давай, Сара, как-нибудь утром вместе прогуляемся.

– Дорогой, утро для меня самое тяжелое время суток.

– Но самое удобное, чтобы проветрить мозги и трезво поговорить.

– А кому это нужно?

– Я думаю, что нам обоим. Соглашайся, Сара. Пройдемся пару раз по Риджент-парк. Давай сделаем это завтра утром. Я буду ждать тебя у Ганновер-Гейт.