– Да, сэр.
– О'кей, Стивенс, бегите и хорошо проведите свободное время.
Я подошел к двери, затем остановился:
– Будьте любезны передать мистеру Фергюсону мои глубокие соболезнования по поводу смерти его жены.
Улыбка исчезла.
– О'кей, Стивенс, бегите…
Я потратил три следующих часа на приобретение гардероба. На Парадиз-бульваре имелся огромный универсальный магазин «Все для мужчин», и я решил не скупиться. Наконец, решив, что теперь у меня есть все, что требуется, я отнес пакеты в «мерседес» и поехал в свой коттедж.
Сторож у шлагбаума придирчиво посмотрел на меня, затем кивнул и поднял преграду.
Пока я ехал к своему бунгало, мне пришло в голову, что я сменил одну тюрьму на другую… Я все равно находился под наблюдением. Но меня это не трогало. У меня были деньги! И я выбрался из этого проклятого дома. У меня было свободное время, которое я постараюсь провести хорошо!
Как только я распаковал свои покупки, разложил и развесил все по местам, позвонил в фергюсоновский офис и попросил к телефону Соню Мелколм.
– Это Джерри Стивенс, – сказал я, как только услышал ее голос. – Как у вас сегодня со временем? Могли бы вы и хотели бы пообедать со мной сегодня вечером?
– С большим удовольствием! – ответила она.
Мне показалось, что это было сказано от души.
– Послушайте, Соня, я чужой в этом городе. Куда мы сможем сходить? Это должно быть действительно симпатичное место, предпочтительнее у моря. Мне только что заплатили жалованье, так что цены для меня не имеют значения.
Она рассмеялась.
– Ну…
Долгая пауза. Потом она сказала:
– Есть небольшой ресторанчик «Альбатрос» на Оушен-бульваре. Я слышала, что это нечто особенное, но дорогое.
– Звучит прекрасно! Я заеду за вами. Где вы живете?
– Нет, этого не делайте. Мы встретимся там. У меня есть машина. Мой дом трудно разыскать.
– Ни один дом не будет трудно разыскать, если в нем живет такая красивая девушка… Где он? Я имею в виду «Альбатрос»?
Она все объяснила, сказала, что будет там приблизительно в 8.30, и повесила трубку.
Я медленно положил свою на рычаг. О'кей… Значит, ей не хочется, чтобы я узнал, где она живет. Возможно, она делит квартиру с другой девушкой. Может быть, ей не нравится ее окружение. Может быть… Я пожал плечами.
По-настоящему меня интересовало только то, что мы с Соней Мелколм отправляемся обедать… Но мне было любопытно. Я попытался отыскать ее фамилию в телефонном справочнике, но ее там не было. Потом я сообразил, что она была новой секретаршей, ее могли не внести в справочник.
После ленча я отправился на пустынный пляж, поплавал, позагорал, потом опять поплавал.
Когда я улегся в тени пальмового дерева, я мысленно снова вернулся к Лоретте… Я старался не думать о ней, но ее вопль, за которым последовал этот кошмарный глухой звук падения чего-то тяжелого, преследовал меня. Я снова вспомнил похороны, священника и пуделя…
Неожиданно я почувствовал себя страшно одиноко на пустынном пляже. Будет ли мне так уж хорошо жить в этом роскошном бунгало, как я сначала вообразил? Я посмотрел на золотой песок пляжа. Я ведь привык толкаться среди людей, говорить с ними, шутить… Нет, это неожиданное одиночество, когда в голову приходят невольно мрачные мысли, меня совершенно не устраивало. Я медленно поплелся назад, в коттедж. Его пустота тоже угнетала меня. Я старался уговорить себя, что мне следует быть благодарным за то, что у меня такое роскошное жилье, но я понимал, что я себя обманываю…
Как бы все изменилось, если бы Соня согласилась разделить все это со мной.
Я понял, что влюбился в нее в ту минуту, когда впервые увидел. Если бы она была здесь, тогда, несомненно, я был бы счастлив.
Я подумал о сегодняшнем вечере. У меня не было уверенности. Вроде бы она относилась ко мне по-дружески. Может ли быть с ее стороны нечто большее, чем дружба? Ведь теперь я уже не безработный актеришка! Я был Джерри Стивенс, личный помощник одного из самых богатых людей в мире, получающий огромное жалованье…
«Что заставляет тебя думать, что она не может влюбиться в тебя?» – подумал я. Господи, если бы такое случилось!..
Почувствовав непреодолимое желание поскорее выбраться из этого одинокого жилища, я прошел в ванную, принял душ, аккуратно побрился, потом оделся в голубовато-серый костюм, который я только что купил, подобрал в тон рубашку, галстук цвета красного вина и туфли от Гуччи. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, я решил, что выгляжу вполне элегантно.
Я решил, что поеду на Оушен-бульвар, отыщу ресторан «Альбатрос» и закажу уютный столик, где мы с Соней сможем без помех поговорить. После этого я смогу заняться обследованием города.
В тот момент, когда я выходил из бунгало, зазвонил телефон. Звонок меня испугал, потому что был неожиданным. Поколебавшись, я снял трубку.
– Да?
– Мистер Стивенс?
Мужской голос.
– Да. Кто это?
– Мистер Стивенс, я – Джек Маклин, инспектор по кадрам нашей корпорации.
Голос был мягкий, но уверенный. Этот человек привык отдавать распоряжения.
– Так?
Инспектора по кадрам были в моем представлении не слишком важными персонами.
– Как новый член нашей корпорации, мистер Стивенс, вы, пожалуй, не имели возможности ознакомиться со служебными правилами и положениями нашей корпорации.
– Я даже и не знал, что существуют служебные правила и положения, – сказал я, не скрывая скуки.
– Вот именно, мистер Стивенс… Поэтому я откладываю для вас справочник по внутреннему распорядку, он придет к вам по почте завтра утром. Я просил бы вас внимательно изучить его.
– О'кей, – сказал я, – спасибо за звонок.
– Мистер Стивенс, чтобы избавить вас от разочарования, скажу вам, что одно из наших строжайших правил запрещает членам нашей корпорации иметь какие-то личные взаимоотношения друг с другом.
– Не понимаю… – сказал я.
– Как я понимаю, вы пригласили мисс Мелколм пообедать?
– Это вас не касается! – рявкнул я.
– Мисс Мелколм тоже новый член нашего штата. Она не знала о том, что по нашим правилам строго запрещено иметь какие-либо личные отношения с другими членами нашей корпорации, – продолжал он, как будто я вообще ничего не произнес. – Это правило было ей теперь объяснено, а сейчас я объясняю это вам.
Я пришел в такую ярость, что на секунду лишился дара речи.
А спокойный голос продолжал:
– Есть еще одно правило, мистер Стивенс… Определенным людям предоставлено право пользоваться собственностью мистера Фергюсона. Например, вам предоставлен в пользование один из коттеджей мистера Фергюсона… Но приглашать к себе посетителей вы не имеете права.
– Послушайте меня! – Я почти кричал. – Я – личный помощник мистера Фергюсона! Все эти дикие правила на меня не распространяются! Я могу делать то, что мне угодно!
– Понимаю вас, мистер Стивенс… Вы, конечно, можете спросить мистера Дюранта в отношении приема посетителей, но мисс Мелколм будет делать то, что я ей сказал.
И он повесил трубку.
Не помня себя от ярости, я позвонил в корпорацию. Девушка с приятным, певучим голосом произнесла:
– «Электронная и нефтяная корпорация Фергюсона». Чем могу вам помочь?
– Соедините меня, пожалуйста, с мисс Мелколм!
– Извините, сэр, вы не по личному делу?
– Не имеет значения! Соедините!
– Одну минуточку, сэр…
Я ждал, кровь стучала у меня в висках.
Продолжительная пауза, потом я услышал тот же певучий голос:
– Мисс Мелколм нельзя вызвать, сэр… Если хотите, я могу соединить вас с нашим инспектором по кадрам.
Я бросил трубку.
На меня было впору надевать смирительную рубашку.
Глава 9
Пальмы шелестели на ветру, море поблескивало на солнце. Берег был похож на серебристый ковер.
Кому, черт возьми, все это нужно?!
Тоска, чувство одиночества и ярость одолевали меня.
Мне нужна была Соня!
Я сидел на веранде, глядя на пустой пляж. Чайка вынырнула из волны и исчезла с жалобным стоном.
В ушах стояли слова проклятого инспектора по кадрам: «Мисс Мелколм будет делать то, что я ей сказал».
Я заставил себя успокоиться… Если этот недоумок воображает, что ему удастся мне диктовать, ему придется разочароваться.
Решать будем мы с Соней. Он может идти ко всем чертям!
Приняв решение, я поднялся и пошел к тому месту, где припарковал «мерседес», под тенью нескольких высоких пальм. Я подъехал к барьеру. Сторож, теперь уже другой, но не менее свирепого вида детина, кивнул и поднял преграду.
Я поехал в город. Было начало шестого. Я не имел понятия, когда фергюсоновская корпорация отпускает с работы своих сотрудников. Я подумал, что сотрудники, вероятно, пользуются черным ходом, и решил перехватить Соню.
Я свернул на боковую улицу, которая вела к заднему входу и подземному гаражу, нашел место для стоянки и ухитрился прижать свой «мерседес» у обочины. После этого я приготовился ждать… Позицию я выбрал прекрасную. Мне хорошо был виден въезд в гараж и даже сторож у барьера.
Время тянулось медленно, я то и дело поглядывал на часы. Сразу после 18.00 появились первые сотрудники. Сначала из гаража выехали машины. Я смотрел на людей, сидящих за рулем. Все это были прекрасно одетые, состоятельные люди. Затем, минут через двадцать, выпорхнула стайка секретарш, клерков, менее важных работников. Эти шли пешком.
Я включил двигатель, наклонился вперед. Сердце у меня громко стучало. Казалось, поток мужчин и женщин неиссякаем. Некоторые оживленно разговаривали, некоторые останавливались, чтобы перекинуться на прощание парой слов.
Потом я увидел ее… Она поднималась вверх по пандусу одна в простеньком, но достаточно элегантном платье бежевого цвета, с озабоченным видом.
С ней никто не заговорил, никто не помахал ей рукой. Естественно, ведь она была новым сотрудником.
Я долго думала о книге Джеймса Хэдли Чейза «В этом нет сомнения». Это было приятное и захватывающее чтение. Книга поднимает важные вопросы о жизни, любви и принятии себя. Она помогает понять, что не все должно быть идеальным, и принять себя и других такими, какими они есть. Джеймс Хэдли Чейз пишет очень доступно и проникновенно, и я могу сказать, что эта книга принесла мне много позитивных эмоций.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «В этом нет сомнения» представляет собой историю о двух друзьях, которые проходят через преодоление препятствий и принимают важные жизненные решения. Эта книга показывает, как дружба может быть сильной и поддерживать нас в самые трудные моменты нашей жизни. Я очень понравилась эта книга, потому что она подтверждает мою веру в то, что дружба может преодолеть любые препятствия. Эта книга помогла мне понять, как важно иметь друзей, которые поддержат нас в трудные моменты.