Ролло с сожалением вздохнул. Он прекрасно понимал, что ему придется ввести Мартина в курс дела.

— Мне поручено одно дело, — сказал он. — Вы поможете выполнить его.

Доктор Мартин улыбнулся:

— Я к вашим услугам.

— Я знаю. — Ролло с трудом скрывал неприязнь.


Доктор Мартин улыбнулся:

— Эксперты всегда дорого стоят. Итак, в чем дело?

Ролло рассказал ему о визите Кестера Вайдемана, не упоминая, однако, об одиннадцати тысячах.

— А Батч узнал, с кем вы имели дело? — осведомился врач.

Ролло нехотя выдавил:

— Да. Это Кестер Вайдеман.

Доктор Мартин едва не задохнулся.

— Банкир с мировым именем? — воскликнул он, наклонившись вперед. — Он стоит миллионы!

— Это я знаю, — печально продолжал Ролло. — Вот почему вы должны помочь мне. — Он пристально посмотрел на доктора. — Он сумасшедший. Вам это тоже известно?

— Вы уверены? — Мартин нахмурил брови.

Ролло утвердительно кивнул.

— В этом не может быть ни малейшего сомнения. Он абсолютно сумасшедший.

— Чего же вы хотите от меня? — Доктор встал и принялся мерить комнату широкими шагами, от волнения ему трудно было усидеть на месте. — Что мне нужно делать?

Ролло помедлил, прежде чем ответить.

— Нам обязательно надо найти кого-нибудь, кто был бы в курсе этих ритуалов вуду. Это мы и должны сделать в первую очередь.

— А сколько перепадет мне? — спросил доктор с блестящими от возбуждения глазами.

Ролло судорожно размышлял. Он понимал, что доктор слишком умен, чтобы его можно было соблазнить сотней фунтов. В конце концов он все же решился.

— Тысяча фунтов.

— Это недостаточно, — твердо заявил доктор Мартин. — Судя по всему, эта работа будет трудной и, возможно, опасной. Я уже слишком стар, чтобы размениваться на пустяки. Нет, такая сумма меня не устроит.

Взбешенный Ролло отшвырнул поднос.


— Это еще что за разговоры?! Вы получите ровно столько, сколько вам дадут!

— Вы же отлично знаете, Ролло, что вам одному не провернуть это дело, — доктор Мартин покачал головой. — Будьте благоразумны.

Ролло бросил на него злобный взгляд, но ни один мускул не дрогнул на лице доктора.

— Треть, — сказал Мартин твердо. — Я хорошо представляю себе, что вы здорово заработаете на этом, поскольку будете иметь дело с миллионером. Чем больше получу я, тем больше достанется вам.

Ролло откинулся на подушки.

— Я могу обойтись и без вас, доктор, — медленно проговорил он. — Я могу отправить вас туда, откуда вытащил.

— Я так не думаю. — Мартин направился к столу и преспокойно уселся на него. — Я ведь очень вам полезен, и вы сами знаете, что можете доверять мне. — Он посмотрел на свои ногти и бросил быстрый взгляд на Ролло. — Может быть, я единственный, кому вы можете доверять.

— О чем это вы? — с подозрением спросил Ролло.

— Я ведь старик, — ответил Мартин. — Вероломство не существует для таких, как я. Молодые — те другое дело, им нужно строить собственную жизнь.

Ролло заерзал, его толстое лицо покраснело.

— Что вы знаете? На что вы тут намекаете?

— Ничего. — Доктор покачал головой, спрашивая себя, не слишком ли рано и не слишком ли много он сказал. — Я просто хотел напомнить, что вы можете мне доверять.


— И намекнуть, что я не могу доверять Батчу?

— Я ничего не знаю о Батче. — Доктор фальшиво улыбнулся.

Ролло некоторое время пристально смотрел на него. Доктор не опускал глаз, и Ролло снова откинулся на подушки.

— И все же будьте осторожны.

— Я буду осторожен, очень осторожен, — ответил Мартин, в восторге от того, что ему удалось испортить Ролло настроение. — Итак, вы согласны, что я получу треть?

— Четверть, — проворчал Ролло.

— Треть!

— Что вы станете с ней делать? — спросил Ролло, и его широкие плечи слегка опустились, что говорило о его капитуляции.

Мартин закрыл глаза. Напряженный разговор утомил его.

— Мне необходимо многое прочитать, — сказал он. — Я не слишком-то осведомлен о культе и обрядах вуду. Дайте мне время хотя бы до вечера, и я буду знать больше.

— Вайдеман придет завтра, — напомнил Ролло. — Мы с вами должны быть готовы к его приходу.

— Мы будем готовы, — пообещал доктор. — Миллионер и сумасшедший! Какая очаровательная смесь! Это может привести к чему угодно. Надеюсь, вы отдаете себе в этом отчет?

Ролло что-то проворчал.

— Хотелось бы знать, насколько у него это серьезно, — продолжал доктор, не отводя взгляда от Ролло. — Достаточно ли мы сильны для игры? Мы же так можем дойти и до миллиона. Понимаете ли вы это?

Глаза Ролло потемнели. О чем говорит этот старый дурак?

— Миллион! — сказал Ролло. — Откуда вы взяли эту цифру?

Врач глубоко вздохнул.

— Я разбираюсь в сумасшедших, — пожал он плечами. — Если вы правильно себя с ним поведете, вы вытянете из него все, что захотите. Вайдеман стоит миллионов тридцать, а может быть, и больше. Если вы сумеете за него взяться как следует, мы выжмем его как лимон.

Ролло посмотрел на Мартина с недоверием, но ничего не ответил.

— Естественно, мы должны быть предельно осторожны, — продолжал доктор. — Вайдеман будет хорошо защищен. Законники, бухгалтеры, полиция — все постараются защитить его. А потом, Батч тоже может захотеть взять это дело в свои руки. Ведь тут можно хорошо заработать.

— Почему вы все время говорите о Батче? — Ролло сжал кулаки. — Это дело его совершенно не касается! Он беспрекословно слушается меня и делает то, что я ему прикажу!

— Да, в настоящий момент, — Мартин покачал головой. — И все же пока ничего не говорите ему. Миллион — это много, очень много денег.

Сьюзен Хэддер сошла с автобуса напротив кафе «Зеленый человек», находившегося в Путин-Хич. Она посмотрела на часы-браслет и подумала, что придется немного подождать. Придет ли шофер? Сьюзен приходила одновременно и в ужас, и в восторг от ночного приключения. Теперь, когда все благополучно закончилось, она была рада, что ей довелось пережить те опасные и волнующие минуты. Благодаря им, похоже, она перестала чувствовать себя несчастной при воспоминании о Георге. Правда, она легла спать после двух часов ночи и от пережитого долго не могла уснуть. Возвращаясь домой, она боялась, что мысли о Георге снова сделают ее несчастной, но даже не вспомнила о нем. Человек в черной одежде, поездка по Лондону на заднем сиденье огромного «Паккарда» в постоянном страхе быть обнаруженной, странный разговор, подслушанный в квартире Селии, и все последовавшее за этим выглядело настолько фантастическим, что Георг стал чем-то банальным и неинтересным. Мало нашлось бы девушек, способных проделать такое. Больше того, она заработала десять фунтов в течение нескольких часов. Это вселяло в нее уверенность в собственных силах. Возможно, она была слишком неосторожной, согласившись проследить за человеком в черном, но что в этом могло быть плохого? Все же мысль о деньгах немного смущала ее. Она вынула их из сумочки, решив сразу же вернуть, если шофер не будет полностью удовлетворен ее сведениями.


— Вы легко нашли дорогу сюда?

Тихий, невыразительный голос прервал ее размышления. Она быстро повернулась. Ее сердце замерло, потом заколотилось. Она с трудом узнала его. Без униформы он казался еще моложе. Если бы не холодный и мрачный взгляд, он выглядел бы студентом, человеком, которого не стоит опасаться. Но его взгляд взволновал ее. Он был слишком враждебным и циничным.

— Привет, — ответила она тонким голосом, испуганная его неожиданным появлением. — А я думала, что вы уже не придете.

Он бросил быстрый взгляд на дорогу. Его бледное и худое лицо было беспокойно.

— Пойдемте со мной. Поговорим на ходу.

Он двинулся вперед большими размеренными шагами. В туфельках на высоких каблуках ей было трудно поспевать за ним. Да и ее платье тоже не было приспособлено для бега по пересеченной местности. В течение нескольких минут она отчаянно плелась за ним, но, покраснев от усталости и возмущения, что его не трогают ее страдания, остановилась. Парень нетерпеливо оглянулся.

— Пошли, пошли, нас могут увидеть с дороги!

— Я не могу так быстро, — возразила она. — Идите хотя бы помедленнее.


Бросив взгляд на ее маленькие ноги, обутые в изящные туфельки, он скривился:

— Ладно. Вы просто глупы, что носите такую неудобную обувь.

Сьюзен почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. Она отвернулась, чтобы он не увидел их, и бросила через плечо:

— Я ведь совершенно не нуждаюсь в вашей компании. И если вы собираетесь грубить, я могу вернуться.

Шофер, услышав эти слова, сжал кулаки. Он едва сдержался, чтобы не наговорить ей гадостей.

— Хорошо, только не демонстрируйте свой характер.

Она на секунду заколебалась, но потом зашагала с ним в ногу. Направляясь к парку, они молчали. Шофер показал на грубую деревянную скамью на лужайке:

— Мы можем поговорить здесь, — и сел.

Сьюзен нерешительно опустилась на краешек скамьи, стараясь держаться от него подальше.

— Ну, как? — нетерпеливо начал он. — Вы его выследили или нет?

— Да, — нерешительно промямлила она. Затем, набравшись храбрости, продолжила: — Но прежде, чем я расскажу вам, скажите мне, кто вы такой? Я ведь имею право узнать об этом. Я вчера была так глупа, что согласилась на ваше предложение. Это было так опасно… — Она открыла сумочку и вытащила пачку банкнот. — Вот, — твердо проговорила она. — Возьмите их обратно, я их не хочу… Я вообще не должна была брать у вас деньги.