— Самое время об этом подумать. Ведь о такой удаче мы мечтаем уже давно, правда?
— Это не совсем то, что нам нужно. — Она спокойно припудрила лицо и повернулась к нему.
— В самом деле?
— Ролло может выкрутиться, но он — не ты.
Батч немного подумал.
— Да, наверное, именно так. Может быть, нам все же удастся сунуться в это дело, когда Ролло уже наладит его? Одиннадцать тысяч — это хорошие деньги!
Селия украдкой улыбнулась своему отражению в зеркале.
— И все же некоторое время нам придется подождать, — сказала она и зевнула.
Он внимательно посмотрел на нее.
— Ты что, хочешь сказать, что устала?
Она кивнула.
— Да, я действительно очень устала сегодня.
Он двинулся к ней, но она жестом остановила его.
— Нет, не сегодня.
— У тебя хмурый вид, — он пристально посмотрел на нее. — Ты случайно не пытаешься надуть меня?
Ее глаза потеряли всякое выражение.
— Не будь таким подозрительным.
Безжалостная улыбка приподняла уголки его губ.
— Я уже привык ожидать от тебя чего угодно, Селия, — произнес он бесцветным голосом, — но я не жалуюсь. Я хочу, чтобы ты знала, что мне прекрасно известно о твоих любовниках и что мне наплевать на это. Но когда наступит момент обставить Ролло, ты пойдешь со мной! Мы вдвоем ввязались в эту историю, и тебе очень не повезет, если ты попробуешь сделать что-нибудь без меня. — Он провел пальцем по ее носу. — Очень не повезет, — повторил он.
— Доброй ночи, Мики. — Селия не двигалась, но взгляд ее был изучающим. — И не будь таким подозрительным.
— Потерпи немного, я скоро уйду, — безмятежно проговорил Батч.
Сьюзен Хэддер, съежившаяся внизу у лестницы, услышала шлепок, похожий на пощечину. Потом послышался глухой стук тела, тяжело упавшего на пол, и, наконец, крики, дикие крики. Она заткнула уши, чтобы не слышать их.
Глава 2
Доктор Мартин нажал на кнопку звонка. Дверь открылась только несколько минут спустя. Дворецкий Ролло, Большой Том, был человеком в возрасте, худым, угодливым, подобострастным. Он посмотрел на доктора с удивлением.
— Вы пришли слишком рано, — сказал он, загораживая проход. — Хозяина нельзя беспокоить в это время, иначе он устроит вам веселую жизнь.
— Отойди-ка в сторону, дружок, — сказал доктор Мартин. — Твой хозяин сам пригласил меня. — Он толкнул Большого Тома и прошел к вешалке. Вешая шляпу, спросил: — Что с ним случилось? Он устал?
— Нет, он хорошо себя чувствует, — ответил Том. Потом с ноткой зависти в голосе добавил: — Он всегда хорошо себя чувствует. Но если он сам позвал вас, то вам лучше сразу подняться к нему.
— Это похоже на него: заставить меня тащиться сюда в такое время! Он никогда не спит, что ли? — Он бросил сердитый взгляд на часы в холле. — Хорошо, я поднимусь.
Доктор торопливо поднялся по лестнице, по длинному коридору прошел до комнаты Ролло и постучал. Войдя, он увидел Ролло, сидящего на огромной кровати. Хозяин клуба опирался на множество подушек, на коленях у него стоял большой поднос. Он бросил взгляд в сторону врача, кивнул ему и рыбной вилкой указал на стул возле кровати.
— Садитесь, док. Хотите кофе?
Доктор с вожделением посмотрел на поднос, на котором лежал огромный кусок хорошо прожаренного лосося. Меню дополняли кофе, тосты, апельсиновое варенье и фрукты.
— Нет, спасибо, — не без колебаний поблагодарил Мартин.
Ролло налил себе чашку кофе.
— У вас, без сомнения, язва, — догадался он. — Но не будем обсуждать это. Мне надо поговорить о другом.
Доктор был узкоплечим, но плотным, с большой головой, напоминавшей грушу. Его глубоко посаженные глаза были необыкновенно живыми, но выражение лица всегда оставалось кислым. Длинный узкий нос, видимо, достался ему от аристократических предков. Тонкие губы и квадратный подбородок указывали на сильный характер. Лет пятнадцать назад у доктора Мартина была клиентура на Харлей-стрит, но однажды он проявил сострадание к молодой женщине, попавшей в интересное положение, и дела его после разбирательства пришли в упадок. Таким образом он и оказался в свои шестьдесят пять лет на содержании у Ролло. Он не только обслуживал «Золотую лилию», но был еще и его личным врачом, который никогда не задает лишних вопросов. К тому же у доктора Мартина было много знакомых в различных клубах местного общества, и он мог сообщать Ролло ценные сведения о членах клуба. Доктор Мартин завел досье на большинство из них, и Ролло, когда ему нужна была информация о ком-нибудь, советовался с ним.
Доктор особенно тщательно занимался персоналом клуба, и его последнее открытие было настолько интересным, что он решил пока не говорить об этом Ролло. Такие козыри в его игре никогда не будут лишними, если он что-нибудь не поделит с Батчем или с красивой и коварной Селией. Доктор Мартин случайно обнаружил, что Селия и Батч обманывают Ролло, и старик не находил в себе смелости сообщить об этом хозяину, опасаясь приступа ярости, которая могла обрушиться и на него.
Сидя на краешке стула и обхватив колени костлявыми руками, доктор с беспокойством спрашивал себя, не подозревает ли Ролло что-нибудь сам, но успокоился после первых же его слов.
— Что вы знаете о вуду, доктор? — задал вопрос Ролло, плотоядно поглядывая на кусок лососины, нанизанной на вилку.
Доктор не удержался от удивленного взгляда. Потом, немного подумав, ответил:
— Это религиозный культ туземцев Антильских островов, использующий магию.
Ролло удовлетворенно кивнул:
— Я так и думал, что вы знаете, док. Полагаю, на свете существует очень мало вещей, с которыми вы не знакомы?
Доктор Мартин пожал плечами: у него была привычка поражать Ролло обширностью своих знаний. Вначале это казалось ему забавным, теперь же просто вызывало скуку.
— Воскрешение из мертвых? — уточнил врач, не понимая, к чему этот разговор.
Ролло прикрыл глаза.
— Воскрешение из мертвых… — повторил он через некоторое время. — О чем вы говорите?
— Это один из ритуалов вуду, — объяснил доктор, откинувшись на стуле. Он чувствовал себя усталым, и у него болели глаза. — Туземцы верят в воскрешение, но уверяю вас, все это просто ерунда.
— Пусть вас не беспокоит, ерунда это или не ерунда, — произнес Ролло, думая об обещанных одиннадцати тысячах. — Лучше объясните мне, как это происходит.
— У меня был друг, который провел долгие годы на Таити. Он уверял, что собственными глазами видел их. Зомби — это труп человека без души, которого вырыли из земли и вернули к жизни при помощи магии. После соответствующего ритуала они могли двигаться, будто живые. — Доктор бросил быстрый взгляд на ошеломленного Ролло и улыбнулся. — Я же вам сказал, что все это ерунда.
— Да, — проговорил Ролло, все еще чувствуя себя не в своей тарелке после услышанного. — Это превосходит всякую фантазию. — Он некоторое время переваривал услышанное. — А что потом происходит с зомби?
— Туземцы, которые способны воскрешать мертвых, — произнес Мартин, начинавший находить этот разговор занимательным, — точнее, туземцы, которые приписывают себе такие возможности, отправляются к свежей могиле, оживляют мертвеца и превращают его в своего раба. В основном зомби делают самую черную работу в поле или что-нибудь еще в этом роде. Рассказывают, что иногда зомби даже заставляют совершать убийства.
— Каким же образом их возвращают к жизни? — Ролло отодвинул от себя тарелку и принялся за тосты.
— Никто не может ответить на этот вопрос. — Врач поджал губы. — Это один из секретов культа вуду.
— Тем не менее мне необходимо узнать это как можно скорее, — бросил Ролло, энергично намазывая тосты маслом и вареньем.
Доктор рассмеялся:
Ролло понял, что он говорит серьезно, и вздохнул.
— Очень жаль. Но поскольку вы это утверждаете, я не сомневаюсь, что так оно и есть.
— У вас были серьезные основания задавать мне эти вопросы? — спросил врач, который не мог больше сдерживать любопытства.
Наступило долгое молчание. Доктор Мартин снова откинулся на спинку кресла. Он не торопился. Его интуиция подсказывала, что Ролло в настоящее время нуждается в нем и что он может получить солидный куш. Он никогда не зарабатывал достаточно, ему всегда не хватало денег, и в то же время он совершенно не представлял, что будет делать с деньгами, если они вдруг у него появятся. Он любил остановить на улице какого-нибудь бродягу и неожиданно подарить ему деньги. Радостное удивление нищего доставляло ему большое удовольствие. «Вот чего со мной никогда не произойдет, — говорил он себе. — Если бы я впал в нищету, никто никогда не дал бы мне и пяти фунтов». Ему вдруг захотелось узнать, что задумал Ролло. Что-то, видимо, произошло накануне. Впрочем, если Ролло не захочет сообщить ему об этом, можно будет спросить у Селии. Она-то, безусловно, в курсе дела. Она всегда и обо всем знает.
Пока он размышлял, Ролло делал то же самое. С большим сожалением он вынужден был признать, что один не сумеет затеять игру с Кестером Вайдеманом. Хочешь не хочешь, придется советоваться с Мартином. Ролло, конечно, не собирался рассказывать обо всем, хотя понимал, что без знания подробностей доктор вряд ли поможет. Впрочем, когда он почувствует, что на этом деле можно заработать, он определенно вцепится в него зубами.
Мужчины переглянулись.
— Если у вас больше нет ко мне вопросов, — осторожно проговорил доктор, — то мне лучше пойти. — При этом он даже не попытался встать.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Ты мёртв без денег!» очень поразила меня. Она показывает, как деньги могут изменить жизнь человека, и как без них мы не можем достичь успеха. Эта книга помогла мне понять, что деньги не всё, и что мы должны искать большего в жизни, чем просто деньги. Эта книга дала мне много полезных идей и помогла мне понять, что деньги не дают нам всего, что мы хотим. Она помогла мне понять, что деньги не дают нам счастья.