— Комфорта мне мало, — сказала Юла. — Я хочу быть в гуще событий.

— Мало тебе тех, что были у нас четыре года назад? — жалобно спросил лорд Катерхем.

— Мне уже хочется чего-нибудь новенького, — ответила Юла. — Я не жду, что в городе будет страшно интересно, но там хоть не свернешь себе челюсть, зевая.

— Знаю по собственному опыту, — сказал лорд Катерхем, — что тот, кто ищет неприятностей, всегда их находит. — Он зевнул. — Однако надо сознаться, я и сам не прочь сбежать в город.

— Так поехали, — предложила Юла. — Только поскорей, я очень спешу.

Лорд Катерхем, уже привставший со стула, снова сел.

— Ты говоришь, что торопишься? — спросил он с подозрением.

— Ужасно тороплюсь.

— Тогда это решает дело, — сказал лорд Катерхем. — Я не еду. Ехать с тобой в «испано-сюизе», да еще если ты спешишь… Нет, нет, для пожилого человека это слишком. Я остаюсь.

— Как тебе угодно, — ответила Юла и умчалась.

Ее место занял Тредвелл.

— Вас очень хотел бы видеть викарий, милорд, к сожалению, возникли какие-то сложности со статусом бригады скаутов.

Лорд Катерхем застонал.

— Но мне показалось, милорд, будто вы заметили за завтраком, что утром собираетесь прогуляться в деревню и обсудить с викарием этот вопрос?

— Вы ему это сказали? — с надеждой спросил лорд Катерхем.

— Да, милорд. И он удалился, даже, если позволите так выразиться, со всех ног. Надеюсь, я поступил правильно, милорд?

— Конечно, Тредвелл. Вы всегда все делаете правильно. Вы не сможете ошибиться, даже если очень постараетесь.

Тредвелл милостиво улыбнулся и ушел.

Тем временем Юла нетерпеливо сигналила у закрытых ворот, к которым стрелой мчалась выскочившая из сторожки девочка, а мать, бежавшая за ней следом, приговаривала:

— Скорей, Кэтти! Это, видно, ее милость. Вечно спешит, как на пожар!

Юла действительно всегда спешила, особенно когда вела машину. У нее был опыт и крепкие нервы, за рулем она чувствовала себя уверенно, в противном случае ее лихая езда уже не раз могла бы привести к аварии.

Стоял свежий октябрьский день, в синем небе сияло солнце. От бодрящего ветра щеки у Юлы раскраснелись, и к ней снова вернулась ее жизнерадостность.

Утром она отправила незаконченное письмо Джерри Уэйда его сестре в Дин Прайори, приписав несколько строчек от себя. Сейчас, при свете дня, странное чувство, которое вызвала в ней находка, несколько сгладилось, но Юла по-прежнему полагала, что необходимо выяснить обстоятельства, связанные с этим письмом. Она собиралась разыскать где-нибудь Билла Эверсли и выжать из него все подробности об уикэнде в Чимнизе, закончившемся так трагически.

А между тем утро было великолепное. Юла чувствовала себя прекрасно, и «испано-сюиза» летела, как мечта.

Стоило Юле нажать ногой на акселератор, и машина сразу же откликалась. Миля за милей оставались позади, перекрестков было мало, расстояния между ними большие, и перед Юлой простиралась длинная пустая дорога.

И вдруг, совершенно неожиданно, из-за изгороди на дорогу вышел, пошатываясь, какой-то человек. Остановить машину уже не было никакой возможности. Юла изо всех сил вывернула руль и подала машину вправо. Машина едва не угодила в кювет и остановилась на самом краю. Маневр был опасный, однако он удался. Юла почти не сомневалась, что не задела человека. Но оглянувшись, почувствовала, как где-то внутри ее исправно работающего организма что-то оборвалось. Машина не наехала на человека, но, видно, все-таки ударила его. Он лежал на дороге лицом вниз и был пугающе неподвижен.

Юла выскочила из машины и бросилась к нему. Пока еще ей не случалось никого сбивать, если не считать двух-трех заблудившихся кур. Неважно, что несчастный случай произошел не по ее вине. По всей вероятности, человек был пьян, но так или иначе погубила его она. В этом Юла была уверена. Тяжелые удары собственного сердца гулко отдавались у нее в ушах, вызывая тошноту.

Юла опустилась на колени возле распростертого тела и осторожно перевернула пострадавшего лицом вверх. Он не вскрикнул, не застонал. Она увидела, что это хорошо одетый молодой человек с довольно приятным лицом и маленькими усиками.

Никаких явных повреждений Юла не заметила, но было очевидно, что человек либо умер, либо умирает. Вдруг у него дрогнули веки и приоткрылись глаза. Страдальческие глаза, карие и жалобные, как у собаки. Похоже, он делал усилия, чтобы заговорить. Юла склонилась над ним.

— Что? — спросила она. — Что?

Она ясно видела, что он старается что-то сказать, напрягается изо всех сил. А она не могла ему помочь, ничего не могла сделать.

В конце концов, она разобрала слова, похожие, скорее, на слабые вздохи:

— Передайте… «Семь Циферблатов»…

— Что? — повторила Юла.

Он хотел произнести какое-то имя, но силы оставили его.

— Кому сказать?

— Скажите… Джимми Тесиджи… — наконец прошептал он, и тут голова его внезапно откинулась и тело обмякло.

Юла села на землю, ее била дрожь. Она никогда не думала, что с ней может случиться такой ужас. У нее на руках умер человек, и убила его она.

Она старалась взять себя в руки. Что делать? Нужен врач — это была ее первая мысль. Кто знает, вдруг человек все-таки не умер, а просто потерял сознание. Инстинктивно она понимала, что этого не может быть, но заставляла себя действовать так, будто надежда есть. Каким-то образом она должна уложить его в машину и отвезти к ближайшему врачу. По этой сельской дороге ездят мало, и помощи здесь ждать неоткуда.

При всей своей хрупкости Юла была очень сильная. Мышцы у нее были стальные. Она подогнала машину как можно ближе к пострадавшему и, собрав все свои силы, стала втаскивать в нее безжизненное тело. Это было ужасно. Юла даже зубы стиснула, но в конце концов ей удалось справиться.

Потом она села за руль и поехала. Мили через две она оказалась в небольшом городке и, спросив дорогу, остановилась возле дома врача.

Доктор Кессель — добродушный человек средних лет, встревожился, когда, войдя в приемную, обнаружил там девушку, которая едва держалась на ногах.

Юла отрывисто заговорила:

— Я… я думаю, я убила человека. Задавила. Он у меня в машине. На улице. Наверное, я… ехала слишком быстро. Я всегда так езжу.

Доктор внимательно посмотрел на нее профессиональным взглядом. Он подошел к полке, налил что-то в стакан и протянул стакан Юле.

— Выпейте-ка, — сказал он. — Вам станет лучше. У вас шок.

Юла послушно выпила, и ее бледное лицо слегка порозовело. Доктор удовлетворенно кивнул:

— Вот и хорошо. А теперь я хочу, чтобы вы спокойно тут посидели. А я пойду и осмотрю пострадавшего. Если бедняге нельзя помочь, я вернусь, и мы все обсудим.

Некоторое время он отсутствовал. Юла не сводила глаз с часов на каминной полке. Пять минут, десять, четверть часа, двадцать минут, да когда же он вернется?

Наконец дверь отворилась, и доктор Кессель снова появился в приемной. Вид у него был совсем другой, Юла заметила это сразу. Он помрачнел и казался озабоченным, к тому же держался он как-то странно, словно старался скрыть волнение.

— А теперь, молодая леди, — сказал доктор, — давайте все обсудим. Вы говорите, что наехали на этого человека. Расскажите мне, как это произошло.

Юла рассказала как можно подробнее. Доктор с большим вниманием следил за ее рассказом.

— Значит, так: ваша машина не наехала на него?

— Нет. По правде сказать, я даже подумала, что вообще его не задела.

— Он пошатывался, вы сказали?

— Да, я подумала, он пьян.

— И он появился из-за изгороди?

— Кажется, там как раз была калитка. Наверное, он вышел из калитки.

Доктор кивнул, откинулся на спинку стула и снял пенсне.

— Я не сомневаюсь, что вы — отчаянный лихач и, скорей всего, в один прекрасный день наедете на какого-нибудь несчастного и лишите его жизни. Но на этот раз вы ни при чем.

— Но… как?

— Машина его даже не задела. Этого человека застрелили.

ГЛАВА VI

СНОВА «СЕМЬ ЦИФЕРБЛАТОВ»

Юла в изумлении смотрела на врача. И постепенно мир, который полчаса назад перевернулся вверх тормашками, снова встал на место. Целых две минуты она сидела молча, но когда заговорила, сраженной паникой девушки не было и в помине, она снова стала самой собой — собранной, деятельной, здравомыслящей.

— Как его могли застрелить? — спросила она.

— Не знаю, — сухо ответил врач. — Но тем не менее застрелили. У него в спине сидит пуля. Произошло внутреннее кровоизлияние, вот вы ничего и не заметили.

Юла кивнула.

— Вопрос в том, — продолжал врач, — кто его застрелил? Вы видели кого-нибудь?

Юла покачала головой.

— Странно, — сказал врач. — Если это был несчастный случай, то можно предположить, что стрелявший подбежал бы оказать помощь, хотя, конечно, он мог и не знать, что произошло.

— Вокруг никого не было, — сказал Юла. — По крайней мере, на дороге.

— Мне кажется, бедняга убегал, и пуля настигла его как раз в калитке, потому-то он и вышел на дорогу, шатаясь. Это были его последние шаги. А выстрел вы слышали?

— Я бы и не могла услышать, в машине шумно.

— Это верно. Он что-нибудь сказал перед смертью?

— Всего несколько слов.

— Что-нибудь, что может пролить свет на трагедию?

— Да нет. Он хотел, чтобы что-то, не знаю что, передали его другу. Ах да! Он упомянул «Семь Циферблатов».

— Гм… — задумался доктор, — для людей его положения это вряд ли подходящий район. Хотя не исключено, что его убийца оттуда. Ну хорошо, сейчас над этим нечего ломать голову. Предоставьте все мне. Я сообщу в полицию. Вам, конечно, придется оставить свою фамилию и адрес, ведь полиция наверняка захочет задать вам какие-нибудь вопросы. Впрочем, пожалуй, вам лучше поехать со мной в участок прямо сейчас. А то они скажут, что мне следовало вас задержать.