Ему показалось, что его слова вызвали некоторое смятение у зрителей на заднем плане, но бдительный немец успокоил их небрежным взмахом руки.
— Покойники молчат, — сказал он невозмутимо.
— Да, но я-то еще не покойник, — возразил Томми.
— Мы не заставим вас долго ждать, мой юный друг, — заметил немец.
Остальные поддержали его одобрительным ворчанием.
Сердце Томми отчаянно заколотилось, но он не оставил светски-любезного тона.
— Не уверен, — небрежно сказал он. — Вряд ли это разумно — убивать меня.
Он, несомненно, сбил их с толку, судя по выражению физиономии немца, который спросил:
— Почему это мы должны оставить вас в живых? Назовите хотя бы одну причину.
— Да хоть десять, — ответил Томми. — Послушайте, вы засыпали меня вопросами. Позвольте и мне задать хоть один. Почему вы со мной не разделались сразу, зачем вам было нужно, чтобы я пришел в себя?
Немец замялся, и Томми поспешил воспользоваться моментом.
— А затем, чтобы узнать, какими я располагаю сведениями… и откуда я получил эти сведения. Если вы сейчас прикончите меня, то так ничего и не узнаете.
Тут к дивану, стиснув кулаки, подскочил Борис.
— Шпион, собака! — завопил он. — Мы с тобой цацкаться не будем! Кончайте с ним! Чего волынить!
Раздались дружные аплодисменты.
— Слышали? — спросил немец, не спуская глаз с Томми. — Что вы на это скажете?
— Что скажу? — Томми пожал плечами. — Сборище идиотов. Пусть-ка пораскинут сначала мозгами. Как я сюда пробрался? Вспомните, что сказал старина Конрад: он назвал пароль, верно? А откуда я его узнал? Неужели вы думаете, что я сказал первое, что мне пришло в голову?
Томми был очень доволен своей последней фразой и жалел только, что ее не слышит Таппенс, она бы оценила.
— А ведь верно, — спохватился рабочий. — Товарищи, нас предали!
Среди «товарищей» поднялся возмущенный ропот, и Томми ободряюще им улыбнулся.
— Так-то лучше. Вы никогда ничего не добьетесь, пока не научитесь шевелить мозгами.
— Придется вам назвать того, кто нас предал, — заявил немец. — Но не рассчитывайте, что это спасет вас. Вы нам выложите все, что знаете. Видите Бориса? Он умеет развязывать языки.
— Ха! — презрительно бросил Томми, старательно подавляя весьма неприятное ощущение под ложечкой. — Ни пытать, ни убивать вы меня не станете.
— Это почему же? — спросил Борис.
— Да кто же убивает курицу, которая несет золотые яйца, — невозмутимо заметил молодой человек.
Наступила пауза. Спокойная самоуверенность Томми наконец произвела впечатление. Заговорщики определенно начали сомневаться. Человек в потрепанной одежде испытующе посмотрел на пленника.
— Он водит тебя за нос, Борис, — спокойно сказал он.
Вот гад. Неужели этот тип раскусил его?
Немец, еле сдерживая злобу, жестко спросил:
— Что это значит?
— А как по-вашему? — бойко переспросил Томми, лихорадочно придумывая очередную фразу.
Внезапно Борис шагнул вперед и поднес к его лицу кулак.
— Говори, английская свинья, говори!
— Ну зачем же так волноваться, дружище, — сказал Томми, не теряя присутствия духа. — С вами, иностранцами, очень трудно разговаривать. Не умеете сохранять спокойствие. А теперь посмотрите на меня хорошенько: разве так выглядит человек, который потерял всякую надежду остаться в живых?
Он обвел их высокомерным взглядом, радуясь, что они не слышат, как предательски стучит его сердце.
— Нет, — помолчав, неохотно согласился Борис.
«Слава Богу, он не умеет читать мысли!» — подумал Томми, а вслух продолжал с прежним апломбом:
— А почему я так спокоен? Да потому, что у меня есть сведения, которые наверняка вас заинтересуют, и мы сумеем договориться.
— Договориться? — Бородатый прожег его взглядом.
— Ну да… договориться. Я получаю жизнь и свободу взамен… — Он умолк.
— Взамен чего?
Они мгновенно утихли и окружили его тесным кольцом. Можно было бы услышать, как пролетит муха.
Томми произнес, растягивая каждое слово:
— Взамен документа, который Денвере вез из Америки на «Лузитании».
Эффект превзошел все ожидания. Все вскочили и кинулись к Томми. Немец оттеснил их в сторону и наклонился над ним, багровый от возбуждения.
— Himmel![122] Так он у вас?
С великолепным спокойствием Томми покачал головой.
— Вы знаете, где он? — не отступал немец.
Томми опять покачал головой.
— Понятия не имею.
— Ну так… ну так… — Немец задохнулся от ярости и недоумения.
Томми окинул взглядом остальных. На их лицах была злоба, растерянность, однако его уверенность в себе сделала свое дело: он убедил их в том, что действительно что-то знает.
— Мне пока неизвестно, где находится документ, но уверен, что сумею его найти. Есть у меня одна идея…
— Ха! — дружно ухмыльнулись «товарищи».
Томми поднял руку, и недоверчивые смешки оборвались.
— Я сказал «идея», но мне известны кое-какие достоверные факты — причем мне одному. Ну, что вы теряете? Если я сумею представить вам документ, вы вернете мне жизнь и свободу, только и всего. Решено?
— А если мы не согласимся? — негромко спросил немец.
Томми снова разлегся на диване.
— Двадцать девятое, — задумчиво произнес он, — осталось меньше двух недель…
Несколько секунд немец о чем-то размышлял, потом махнул Конраду:
— Уведи его!
Долгих пять минут Томми провел на кровати в соседней комнатушке. Сердце у него продолжало отчаянно колотиться. На эту карту он поставил все. К какому решению они придут? Однако, хотя эта мысль мучительно жгла его мозг, он продолжал поддразнивать Конрада, доведя угрюмого привратника до белого каления.
Наконец дверь открылась, и немец крикнул Конраду, чтобы тот привел пленника обратно.
— Будем надеяться, что судья не нахлобучил черную шапочку[123],— весело сострил Томми. — Ну, Конрад, веди меня. Господа, подсудимый прибыл.
Немец снова занял свое место за столом, он указал Томми на стул напротив.
— Мы согласны, — сказал он резко, — но при одном условии. Сначала документ, потом мы вас отпустим.
— Идиот, — сохраняя любезную мину, огрызнулся Томми. — Как же я смогу его отыскать, сидя у вас тут на привязи?
— А на что вы, собственно, рассчитывали?
— Чтобы вести поиски, мне нужна полная свобода.
Немец расхохотался.
— Мы что, по-вашему, малые дети? Вот так возьмем и отпустим вас, поверив всем вашим байкам?
— Да нет, не отпустите, — задумчиво произнес Томми, — хотя это значительно упростило бы дело. Ну, хорошо, давайте пойдем на компромисс. Отпустите со мной малютку Конрада. Он верный человек, да и кулаки у него тяжелые.
— Желательно, чтобы вы оставались здесь, — холодно сказал немец. — А кто-то из нас будет точно исполнять все ваши указания. Если возникнут какие-нибудь осложнения, он незамедлительно поставит вас в известность, и вы скорректируете его действия.
— Вы связываете меня по рукам и ногам, — возмущенно возразил Томми. — Дело чрезвычайно деликатное, и ваш человек что-нибудь обязательно напутает, а тогда что будет со мной? По-моему, никто из вас не сможет с этим справиться.
Немец грохнул кулаком по столу.
— Таково наше условие. Или смерть.
Томми утомленно откинулся на спинку стула.
— Мне нравится ваш стиль, обворожительно категорический. Ну, будь по-вашему. Но одно совершенно необходимо: я должен увидеть ее.
— Кого ее?
— Джейн Финн, естественно.
Немец несколько секунд смотрел на него странным взглядом, а потом сказал медленно, словно тщательно выбирая слова:
— Разве вы не знаете, что она не способна ничего вам сообщить?
Сердце Томми подпрыгнуло. Неужели ему все-таки удастся встретиться лицом к лицу с этой девушкой?
— Я не собираюсь просить ее что-нибудь мне сообщать, — сказал он спокойно. — То есть я ни о чем не буду ее расспрашивать.
— Тогда зачем она вам нужна?
Томми ответил не сразу.
— Чтобы увидеть выражение ее лица, когда я задам ей один вопрос, — произнес он наконец.
И снова немец бросил на него взгляд, которого Томми не понял.
— Она не сможет ответить на ваш вопрос.
— Это не важно. Мне ведь нужно только увидеть ее лицо, когда я его задам.
— И вы полагаете таким образом что-то узнать? — Немец испустил неприятный смешок, и Томми опять почувствовал, что существует какое-то неизвестное ему обстоятельство. Немец не спускал с него испытующего взгляда. — Я начинаю сомневаться, что вы действительно что-то знаете… — мягко сказал он.
Томми почувствовал, что ситуация изменилась не в его пользу. Почва под ним слегка заколебалась. Но какой все-таки промах он допустил?
— Возможно, есть что-то, что мне неизвестно, — сымпровизировал он. — Я же не говорю, будто до тонкостей знаю все ваши махинации. Но ведь и у меня есть кое-что неизвестное вам. Именно на это я и рассчитываю. Денвере был достаточно хитер… — Он умолк, словно испугавшись, что наговорил лишнего.
Однако лицо немца чуть посветлело.
— Денвере, — пробормотал он. — Понятно… — Он помолчал, а потом сделал знак Конраду: — Уведи его. Наверх… Ну, ты знаешь.
— Погодите, — сказал Томми. — А как насчет девушки?
— Не исключено, что это удастся устроить.
— Это совершенно необходимо.
— Там посмотрим. Решить это может только один человек.
— И кто же? — спросил Томми, хотя ответ уже был ему известен.
— Мистер Браун…
— Я его увижу?
— Может быть.
"Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа" друзьям в соцсетях.