— В каком смысле?

— Сейчас объясню. Вы только что сказали, что у вас хорошая память. Но от хорошей памяти меньше толку, чем от толстого кошелька. Вам, наверное, очень хотелось бы отомстить мне, но что вам это даст? Месть приносит одни только неприятности. Это всем известно. А вот деньги?.. — Таппенс даже несколько разгорячилась, увлеченная собственным красноречием. — Деньги это вещь, верно?

— Значит, по-твоему, я продажная тварь, — с гордой миной начала миссис Вандемейер, — и запросто продам своих друзей?

— Да, — не дрогнув, ответила Таппенс. — Если предложат хорошую цену.

— Ну да, какую-нибудь жалкую сотню!

— Но почему же сотню, — сказала Таппенс, — я бы предложила… сто тысяч фунтов.

Расчетливость не позволила ей назвать миллион долларов, которые готов был пожертвовать Джулиус.

Щеки миссис Вандемейер залила краска.

— Что ты сказала? — переспросила она, нервно теребя брошь у горла. Таппенс поняла, что рыбка попала на крючок, и в первый раз ужаснулась собственному корыстолюбию: чем, собственно, она лучше этой женщины?

— Сто тысяч фунтов, — повторила Таппенс.

Блеск в глазах миссис Вандемейер погас, и она откинулась на спинку стула.

— Ха-ха! У тебя их нет.

— Конечно, у меня их нет, — согласилась Таппенс. — Но я знаю человека, у которого они есть.

— Кто же он?

— Один мой друг.

— Миллионер, конечно! — язвительно произнесла миссис Вандемейер.

— Вот именно. Американец. Он заплатит вам не моргнув глазом. Я говорю вполне серьезно, мы можем заключить сделку.

Миссис Вандемейер снова выпрямилась.

— Я готова тебе поверить, — сказала она медленно.

Некоторое время они молчали, потом миссис Вандемейер пристально на нее взглянула.

— Что он хочет узнать, этот ваш друг?

Таппенс заколебалась, не зная, с чего начать, но деньги принадлежали Джулиусу, и за ним было право первенства.

— Он хочет знать, где находится Джейн Финн, — ответила она прямо.

Миссис Вандемейер как будто совершенно не удивилась и сказала только:

— Я точно не знаю, где она сейчас.

— Но могли бы узнать?

— Конечно, — небрежно уронила миссис Вандемейер. — Это-то не трудно.

— И еще… — Голос Таппенс дрогнул. — Один молодой человек, мой друг. Боюсь, с ним что-то случилось из-за Бориса, вашего приятеля.

— Как его зовут?

— Томми Бирсфорд.

— В первый раз слышу. Но я спрошу Бориса. Он мне скажет все, что знает.

— Спасибо. — Таппенс сразу стало легче на душе, и она почувствовала прилив сил. — Да, еще одно.

— Ну?

Наклонившись и понизив голос, Таппенс произнесла:

— Кто такой мистер Браун?

Красивое лицо внезапно побледнело. Миссис Вайдемейер с усилием взяла себя в руки и попыталась говорить с прежней небрежностью. Но это у нее не очень получилось. Пожав плечами, она сказала:

— Видно, вы не так уж много о нас выведали. Иначе вам было бы известно, что никто не знает, кто такой мистер Браун…

— Кроме вас, — негромко сказала Таппенс.

Миссис Вандемейер побелела еще больше.

— Почему вы так думаете?

— Сама не знаю, — искренне ответила Таппенс, — но я уверена.

Миссис Вандемейер долгое время молчала, глядя в одну точку.

— Да, — наконец сказала она хрипло. — Я это знаю. Понимаете, я же была красива… поразительно красива…

— Вы и сейчас красавица, — возразила Таппенс с неподдельным восхищением.

Миссис Вандемейер покачала головой. Ее васильковые глаза странно блеснули.

— Но уже не такая, — сказала она с опасной мягкостью в голосе. — Не такая, как прежде!.. И в последнее время я начала бояться… Знать слишком много всегда опасно. — Она наклонилась над столом. — Поклянитесь, что мое имя упомянуто не будет… что никто никогда не узнает…

— Клянусь. А как только его поймают, вам уже ничего угрожать не будет.

Выражение затравленности промелькнуло в глазах миссис Вандемейер.

— Не будет? Неужели это возможно? — Она вцепилась в руку Таппенс. — А про деньги, это правда?

— Можете не сомневаться.

— Когда я их получу? Ждать я не могу.

— Этот мой друг скоро сюда придет. Наверное, ему придется послать телеграмму или еще как-нибудь их запросить. Но много времени это не займет. Он умеет все улаживать в один момент.

Лицо миссис Вандемейер приняло решительное выражение.

— Я готова. Деньги большие, а кроме того… — Она улыбнулась странной улыбкой, — кроме того, бросать такую женщину, как я, — весьма опрометчиво.

Несколько секунд она продолжала улыбаться, постукивая пальцами по столу. Потом вдруг вздрогнула, и лицо у нее стало белым как мел.

— Что это?

— Я ничего не слышала.

Миссис Вандемейер со страхом оглянулась.

— Если кто-нибудь подслушивал…

— Чепуха, здесь же никого нет.

— И у стен бывают уши, — прошептала миссис Вандемейер. — Говорят же вам, я боюсь… Вы его не знаете!

— Лучше подумайте о ста тысячах фунтов, — сказала Тапиенс, стараясь ее успокоить.

Миссис Вандемейер облизала пересохшие губы.

— Вы его не знаете, — хрипло повторила она. — Он… ах!

С воплем ужаса она вскочила на ноги и протянула руку, указывая на что-то за спиной Таппенс, а потом рухнула на пол в глубоком обмороке.

Таппенс оглянулась. В дверях стояли сэр Джеймс и Джулиус Херсхейммер.

Глава 13

Ночное бдение

Оттолкнув Джулиуса, сэр Джеймс подбежал к упавшей женщине.

— Сердечный приступ, — сказал он. — Наше внезапное появление, видимо, ее напугало. Коньяк, и побыстрее, не то мы ее потеряем.

Джулиус кинулся к умывальнику.

— Не здесь, — сказала через плечо Таппенс. — В графине в столовой. Вторая дверь по коридору.

Таппенс помогла сэру Джеймсу поднять миссис Вандемейер и уложить ее на кровать. Они побрызгали ей в лицо водой, но это не помогло. Адвокат пощупал пульс.

— На волоске, — пробормотал он. — Почему он не несет коньяк?

В тот же миг в спальню влетел Джулиус и протянул сэру Джеймсу наполовину заполненную рюмку. Таппенс приподняла голову миссис Вандемейер, и адвокат попытался влить коньяк между плотно стиснутых зубов.

Наконец она открыла глаза. Таппенс взяла рюмку у сэра Джеймса и поднесла к ее губам.

— Выпейте!

Миссис Вандемейер послушно выпила. От коньяка ее бледные щеки чуть порозовели, и ей сразу, видимо, стало легче. Она попробовала приподняться, но тут же со стоном откинулась на подушку, прижимая руку к Груди.

— Сердце! — прошептала она. — Мне нельзя разговаривать. — Она снова закрыла глаза.

Сэр Джеймс снова нащупал ее пульс и, через минуту отпустив ее руку, кивнул.

— Опасность миновала.

Чуть отойдя в сторонку, они стали вполголоса обсуждать случившееся. Все складывалось совсем не так, как они предполагали. О том, чтобы расспрашивать миссис Вандемейер, не могло быть и речи. Оставалось только ждать.

Таппенс сообщила, что миссис Вандемейер согласилась открыть, кто такой мистер Браун, а также разузнать, где находится Джейн Финн.

— Замечательно, мисс Таппенс! — восхищенно воскликнул Джулиус. — Просто здорово! Думаю, что завтра утром сто тысяч фунтов покажутся дамочке не менее привлекательными, чем сегодня. Значит, дело в шляпе. Но дар речи вернется к ней, разумеется, не раньше, чем она увидит наличные.

Его рассуждения были вполне логичны, и Таппенс немного успокоилась.

— Вы безусловно правы, — задумчиво сказал сэр Джеймс. — Признаюсь, мне очень досадно, что нас угораздило явиться именно в эту минуту. Но теперь ничего не поделаешь. Остается ждать утра.

Он взглянул на кровать. Миссис Вандемейер лежала неподвижно, веки у нее были плотно сомкнуты. Сэр Джеймс покачал головой.

— Ну что же, — с несколько натужной бодростью сказала Таппенс, — подождем до утра. Но, по-моему, уходить отсюда нам нельзя.

— Почему бы не поручить ее охрану вашему смышленому помощнику?

— Альберту? А если она придет в себя и сбежит? Альберту с ней не справиться.

— Ну, вряд ли она навострит лыжи, когда запахло долларами.

— Все возможно. Она, похоже, жутко боится «мистера Брауна».

— Что? Трясется перед ним?

— Ну да. Все время посматривала через плечо и говорила, что даже у стен есть уши.

— Может, она имела в виду диктофон, — заметил Джулиус с интересом.

— Мисс Таппенс права, — негромко сказал сэр Джеймс. — Мы не должны уходить из квартиры… Хотя бы ради миссис Вандемейер.

Джулиус с недоумением уставился на него.

— По-вашему, он доберется до нее? Ночью? Так ведь он же ничего не знает!

— Вы сами только что упомянули про диктофон, — сухо заметил сэр Джеймс. — Мы имеем дело с весьма опасным противником. Я очень надеюсь, что он попадет к нам в руки, если только мы примем необходимые меры предосторожности. Однако, повторяю, требуется крайняя предусмотрительность. Это важная свидетельница, и ее необходимо охранять. Мне кажется, мисс Таппенс следует прилечь, а мы с вами, мистер Херсхейммер, будем дежурить всю ночь.

Таппенс хотела было запротестовать, но, случайно взглянув на кровать, увидела, что глаза миссис Вандемейер чуть приоткрылись. В них было столько страха и злобы, что слова замерли у нее на губах.

Таппенс даже подумала, что и обморок, и сердечный припадок были просто искусно разыграны, но, вспомнив, как сильно она побледнела, оставила эту мысль. А лицо миссис Вандемейер тут же, словно по волшебству, сделалось снова совершенно неподвижным. Таппенс даже подумала, будто это ей почудилось. Тем не менее она поняла, что следует быть начеку.