- Карлотта, - вмешался молодой человек с черными усиками, - пожми всем руки, поблагодари тетю Джейн за ужин и пойдем.
Ему с большим трудом удавалось идти не качаясь. Карлотта быстро последовала за ним.
- Кто это назвал меня тетей Джейн? - спросила леди Эдвер. - Как он сюда попал? Я его прежде не встречала.
- Дорогая, не обращайте внимания, - сказала миссис Уидберн. - Этот джентльмен когда-то учился в Оксфорде, подавал большие надежды в Драматическом обществе. Не скажешь, правда? Жаль, что из него ничего не вышло. Но нам с Чарльзом пора идти.
И Уидберны ушли вместе с Брайеном Мартином.
- Ну, мистер Пуаро?
- Eh bien[11], леди Эдвер? - улыбнулся мой друг.
- Ради бога, не называйте меня так. Дайте мне забыть эту фамилию, если только вы не самый бессердечный человек во всей Европе.
- Что вы, нет. Я не бессердечный.
Я подумал, что последний бокал шампанского был для Пуаро, видимо, лишним.
- Так вы поговорите с моим мужем? Заставите его сделать то, что я хочу?
- Я встречусь с ним, - осторожно пообещал Пуаро.
- Если он откажется, а он наверняка откажется, вы придумаете какой-нибудь план. Говорят, вы самый умный человек в Англии, мистер Пуаро?
- Мадам, когда вы говорили о бессердечности, то это была Европа, а когда вы заговорили про ум, то это только Англия.
- Если вам удастся выполнить мою просьбу, я готова назвать даже Вселенную!
Пуаро сделал нетерпеливый жест.
- Мадам, я ничего не обещаю. Но мне было бы интересно оценить вашего супруга с точки зрения психологии. Я приложу все усилия, чтобы встретиться с ним.
- Психоанализируйте его сколько хотите. Может, это пойдет ему на пользу. Только убедите его в необходимости развода. Я хочу спасти свой роман, мистер Пуаро.
И она добавила мечтательно:
- Какая это будет сенсация.
3. Человек с золотым зубом
Несколько дней спустя во время завтрака Пуаро передал мне письмо, которое только что получил:
- Взгляните, mon ami, и скажите, что вы об этом думаете.
Письмо было от лорда Эдвера. Сухим официальным языком в нем сообщалось, что лорд Эдвер примет Пуаро на следующий день в одиннадцать часов утра. Должен сказать, что я очень удивился. Я не принял всерьез обещание моего друга, данное мисс Джейн во время той беззаботной вечеринки в отеле "Савой". Я и не знал, что он уже предпринял шаги, чтобы выполнить свое обещание.
Сообразительный Пуаро как будто читал мои мысли:
- Ну, конечно, mon ami, вы думаете, что это шампанское развязало мне язык в тот вечер.
- Вовсе нет.
- Да, да. Вы подумали: вот, мол, Пуаро наобещал бог знает чего на том развеселом ужине, а сам и не думает выполнять. Но знайте, мой друг: обещания Эркюля Пуаро святы!
Произнося последнюю фразу, он принял торжественный вид.
- Конечно, конечно. Знаю, - торопливо согласился я. - Просто я думал, что леди Эдвер, как бы это сказать, на вас слегка повлияла.
- Никто и ничто не может на меня повлиять, Гастингс. Ни лучшее сухое шампанское, ни самые соблазнительные женщины с золотистыми волосами не могут воздействовать на Эркюля Пуаро. Нет, mon ami, я согласился, потому что мне самому интересно. Вот и все.
- Вы заинтересовались любовными делами Джейн Уилкинсон?
- Не совсем так. Ее, как вы изволили выразиться, любовные дела - вполне заурядное явление. Это просто эпизод в жизни преуспевающей женщины. Если бы герцог Мертон не имел ни титула, ни денег, то его романтическая внешность мечтательного монаха вряд ли привлекла бы леди Эдвер. Нет, Гастингс, меня интересует психологический аспект этого дела. Столкновение двух характеров. Я весьма рад возможности взглянуть на лорда Эдвера поближе.
- Но вы не надеетесь, что вам удастся выполнить просьбу его супруги?
- Pourqoui pas?[12] У каждого человека есть слабости. Не думайте, Гастингс, что если это дело интересует меня с психологической точки зрения, то я не попытаюсь выполнить возложенную на меня миссию. Мне всегда приятно применить свои способности на практике.
Я испугался, что сейчас Пуаро опять начнет разглагольствовать о маленьких серых клеточках, но, к счастью, он этого не сделал.
- Значит, завтра мы едем к лорду Эдверу? - спросил я.
- Мы? - поднял брови мой друг.
- Пуаро! - воскликнул я. - Вы не можете оставить меня в стороне! Я всегда с вами.
- Если бы это было преступление, ну, например, загадочное отравление, убийство - словом, все, что приводит вас в трепет, тогда бы я с вами согласился. Но в данном случае дело скорее относится к области светской хроники.
- Ни слова больше! - решительно заявил я. - Я еду с вами.
Пуаро тихо засмеялся, и в этот момент нам сообщили, что пришел какой-то джентльмен.
К нашему удивлению, это был Брайен Мартин. При дневном свете знаменитый актер выглядел старше. Мартин был в нервозном, возбужденном состоянии, и у меня промелькнула мысль, что он, возможно, принимает наркотики.
- Доброе утро, мистер Пуаро, - начал он бодрым тоном. - Я вижу, вы завтракаете. Очень рад, что вы уже встали. Видимо, вы заняты сейчас?
- Нет, - дружески улыбнулся ему мой друг. - В настоящее время у меня нет ни одного мало-мальски важного дела.
- Рассказывайте, - засмеялся Мартин. - Неужели вас больше не беспокоит Скотленд-Ярд? И нет никаких деликатных просьб от королевской семьи? Не верю.
- Не выдавайте желаемое за действительное, - шутливо ответил Пуаро. - Уверяю вас, что сейчас я совершенно безработный, хотя и не получаю пока пособия, Dieu merci[13].
- Значит, мне повезло, - заявил актер. - Может быть, вы согласитесь взяться за мое дело.
Пуаро задумчиво посмотрел на гостя.
- У вас для меня есть дело?
- Ну… можно сказать, есть, а можно сказать, нет.
На этот раз его смех прозвучал натянуто. Пуаро предложил актеру сесть, все так же задумчиво глядя на него. Я пересел поближе к моему другу.
- Теперь мы готовы выслушать вас, - объявил Пуаро.
Брайен Мартин все еще колебался. - Беда в том, что я не могу рассказать вам всего, - он задумался. - Трудно. Все это началось в Америке.
- В Америке, да?
- Я ехал в поезде и совершенно случайно обратил внимание на одного мужчину. Страшно некрасивый тип, чисто выбритый, в очках и с золотым зубом.
- Ага! С золотым зубом.
- Именно так. С этого все и началось.
- Я начинаю понимать, - кивнул Пуаро. - Продолжайте.
- Ну так вот. Я просто обратил на него внимание, и все. Кстати, тогда я ехал в Нью-Йорк. Полгода спустя я был в Лос-Анджелесе и опять увидел этого человека. Не знаю, как уж так получилось, но факт остается фактом. И все же я решил не беспокоиться.
- Продолжайте.
- Месяц спустя я поехал по делам в Сиэтл и вскоре встретил там - кого бы вы думали? Того же самого мужчину, только на этот раз у него была борода.
- Действительно интересно.
- Вы находите? Конечно, и на этот раз я подумал, что ко мне это не имеет никакого отношения. Потом я опять встретил этого человека в Лос-Анджелесе без бороды, в Чикаго я видел его с усами и наклеенными бровями, в одной деревушке в горах я заметил его переодетым бродягой. Я начал беспокоиться.
- Естественно.
- И наконец он начал ходить за мной, что называется, по пятам. Как это ни странно, но в этом нет ни малейшего сомнения.
- Исключительно интересно.
- Правда? Вот тогда я и понял, что за мною следят. Где бы я ни находился, всегда поблизости был этот человек, все время менявший внешность. К счастью, золотой зуб всегда выдавал его.
- Ага! Этот золотой зуб помогал вам.
- Очень.
- Извините, что перебиваю вас, мистер Мартин. Вы пытались заговорить с этим человеком? Выяснить, почему он преследует вас?
- Нет, не пытался, - актер заколебался. - Пару раз я хотел подойти к нему, но каждый раз передумывал. Я решил, что просто насторожу его и ничего не выясню. Возможно, после этого они заставили бы следить за мной кого-нибудь другого, без такого заметного признака.
- En effet[14] кого-нибудь без этого примелькавшегося золотого зуба.
- Именно так. Может быть, я ошибаюсь, но это мое мнение.
- Мистер Мартин, вы сказали "они". Кого вы имеете в виду?
- Я просто употребил это слово для удобства. Не знаю почему, но мне кажется, что за этим человеком стоят какие-то люди.
- У вас есть основания так думать?
- Никаких.
- Вы хотите сказать, что у вас нет никаких предположений насчет того, кто и с какой целью?
- Ни малейшего понятия. По крайней мере…
- Continuez[15], - подбодрил Пуаро.
- У меня появилось одно предположение, - медленно сказал Брайен Мартин, - но имейте в виду, что это просто догадка.
- Иногда догадка может очень помочь, мосье.
- Года два назад в Лондоне со мной произошел один случай. В общем-то ничего особенного, но я не смог ни объяснить, ни забыть этот инцидент. С тех пор я часто ломал голову, но поскольку так и не смог найти ему объяснения, то склонен думать, что слежка за мной как-то с ним связана. Но как и почему - не имею ни малейшего понятия.
- Может, я смогу вам помочь.
- Да, но видите ли… - снова замялся Брайен Мартин. - Беда в том, что я не могу рассказать вам об этом сейчас. Через несколько дней я, наверное, смогу это сделать.
Пуаро вопросительно смотрел на актера, и тот вынужден был продолжать.
- Видите ли, здесь замешана женщина, - выпалил он в отчаянии.
- Ah! Parfaitement![16] Англичанка?
- Да. А как вы догадались?
- Очень просто. Вы не можете сказать мне сейчас, но надеетесь сделать это через несколько дней. Значит, вы хотите получить согласие этой леди. Следовательно, она в Англии. В то время, когда за вами следили, она также наверняка была в Англии, потому что, если бы она находилась в Америке, вы бы уже тогда попросили разрешения назвать ее имя при возможном расследовании. Логично?
Эта книга Агаты Кристи просто потрясающая! Я был поглощен историей о лорде Эдвере и его поисках правды в его смерти. Книга предлагает нам множество интригующих поворотов сюжета, которые держат вас в напряжении до последней страницы. Агата Кристи прекрасно передает атмосферу детективного романа, и вы не можете не поддаться ее очарованию. Я рекомендую эту книгу всем любителям детективных историй.
Агата Кристи прекрасно подает историю, полную интриг и неожиданных поворотов.
Эта книга предоставляет насыщенное и захватывающее чтение, полное загадок и прекрасных персонажей.
Эта книга предлагает настоящее приключение и привлекательное расследование, которое привлечет внимание любого читателя.