Быстрым и неуловимым движением он отскочил к стулу, встал на колено и навел винтовку на дверь, которая беззвучно отворилась.

– Ни с места! Или я выпущу вам все кишки! – сказал он решительным тоном.

После короткой паузы тихий голос произнес:

– Это я, мистер Амандо...

Фрост осклабился. Проклятый старик вполз, как змея, и чуть не застал его спящим.

– Распахните дверь и не двигайтесь! – приказал Фрост.

Дверь полностью открылась. На пороге стоял невысокого роста худощавый мужчина. Амандо было около пятидесяти лет. Вытянутое лицо обрамляла шапка седых волос. Пергаментная кожа обтягивала асимметричные жесткие черты лица: высокий лоб, глубоко запавшие черные глаза, длинный заостренный нос, рот почти без губ и мощный подбородок.

Одет он был в белую с красным галстуком рубашку и черные пижамные брюки.

Фрост медленно опустил винтовку и поднялся. Если он хотел сохранить свою работу, он должен был правильно разыграть эту карту.

– Извините, сэр, – сказал он, – но я подумать не мог, что вы можете так бесшумно передвигаться. Я охранял вашу жизнь и жизнь мисс Гранди.

Амандо изучал его глазами кобры, а потом вошел в комнату.

– Вы новый охранник, Фрост?

– Да, сэр.

– Это хорошо, что вы начеку. За это вам хорошо платят. В следующий раз не ведите себя так театрально. Знайте, что этой дверью пользуюсь только я. Поняли?

Фрост повесил винтовку на спинку кресла.

– Это реакция на звук, сэр. Она выработана долгими годами. Я буду иметь в виду, что вы можете проверить меня.

– Охранника, который работал до вас здесь, я застал спящим.

– У вас полное право проверять меня, сэр.

– У вас отличные рекомендации, Фрост. Но тем не менее я буду время от времени все же вас проверять, как проверяю и Марвина. – И повернувшись, он вышел из комнаты, беззвучно закрыв дверь.

«Да, если бы этот сукин сын пожаловал несколькими минутами раньше, он бы застукал меня», – подумал Фрост и, взяв винтовку, поставил ее в пирамиду. Сна у него как не бывало. «Так вот какой это старикан! Марвин был прав, когда говорил, что Амандо усложняет их жизнь».

Фрост закурил сигарету, развалился в кресле и стал следить за мониторами. Через некоторое время он подумал о Марсии Гулден. Он вновь увидел ее, сидящую рядом с ним в баре, красивую и голубоглазую. «Увидимся в Парадиз-Сити, там нам никто не помешает».

Он опять взглянул на часы. Была половина второго ночи. Для Марсии это было не поздно. На полке лежала телефонная книга. За минуту он нашел номер телефона отеля «Спенни-бэй». Набрав номер, он услышал мягкий и спокойный голос:

– Вас слушают.

– Мисс Гулден уже приехала? – спросил он.

– Да, сэр.

– Соедините меня с ней.

Немного помедлив, тот же голос спросил:

– Кто ее спрашивает?

Фрост заколебался. Помнит ли она его еще? Наконец он решил, что ничего не теряет.

– Это Майк Фрост.

– Подождите минутку, мистер Фрост. Может быть, она уже отдыхает.

Фрост напряженно ждал. Дыхание у него участилось, а рука сильно сдавила трубку, наконец промурлыкал ее мягкий, журчащий голос:

– Хэлло, дорогой! Ты уже приехал?

Фрост глубоко вздохнул.

– Хэлло, малютка! Я не забывал о тебе все это время ни на минуту.

Она чуть хрипло рассмеялась.

– Польщена. Ты уже нашел Джо?

– Да. Я был у него. Благодаря тебе все чудесно устроилось. Когда мы встретимся, киска? Я поблагодарю тебя и все расскажу при встрече.

– Как же ты собираешься отблагодарить меня, Майк?

– Подожди немного, и ты не разочаруешься. Так когда?

– Ах, эти мужчины! Никогда они не имеют терпения. Ну, хорошо, приходи завтра в двенадцать дня. Ты знаешь сколько сейчас времени? Совсем ненормальный! Я хочу спать!

– Считай, что я с тобой!

Она рассмеялась и повесила трубку. Фрост тоже повесил трубку и подумал, что на завтра у него отличная перспектива. Он вновь закурил и с нетерпением стал ждать того момента, когда его придет сменять Марвин.

* * *

Швейцар «Спенни-бэй», плотный гигант в синей униформе, с достоинством смотрел, как Фрост вылезал из машины. Он немного приподнял шляпу и приветствовал того легким поклоном головы.

– Я поставлю машину в сторону, сэр.

Фрост увидел, что ему навстречу спускалась по ступенькам Марсия. Выглядела она великолепно. На ней были белые брюки и небольшой красный лифчик, едва прикрывавший ее тяжелую грудь. Волосы цвета ржи лежали на ее сильно загорелых плечах.

– Привет, Майк, – пропела она. – Не надо, мы поедем, – бросила она швейцару, который приветствовал ее.

Она села за руль, а Фрост сел рядом с ней. Она проехала по дорожке, свернула к бульвару и влилась в мощный поток городского транспорта.

– Чудесно, – сказала она. – Я рада, что Джо что-то сделал для тебя. Как тебе понравилась его испанская сучка? Джо живет с ней, но он ушел в бизнес с головой настолько, что у него часто не хватает на все времени. – Она резко свернула в сторону от шоссе и теперь уже мчалась вдоль большой песчаной дороги, быстро приближаясь к красивому длинному двухэтажному зданию, на самом верху которого красовалась вывеска «Туз пик».

Вокруг него под солнцезащитными зонтиками были разбросаны столики, а между ними сновали официанты в розовой униформе.

– А вот и мое заведение, – сказала она, припарковывая машину. – Перекусим здесь, а потом ты... отблагодаришь меня. – И она стрельнула в него задорными улыбающимися глазами.

Следуя за ней, Фрост оглядывался по сторонам. В центре огромного зала разноцветным смеющимся каскадом играл фонтан. Внутри его раковины на крошечном островке стоял рояль, на котором играл что-то негромко и мягко плотный мулат.

Фрост изучал людей, сидящих за столиками. Все они были хорошо загорелыми и в летней одежде. Женщины были в бикини или в брюках и лифчиках, а мужчины в шортах.

В то время, как Марсия пробиралась между столиками, некоторые из мужчин приветствовали ее взглядами и легким поглаживанием руки.

Она тоже приветствовала их, покачивая в ответ бедрами, и, наконец, подойдя к пустому столику, опустилась в золотисто-синее кресло. Фрост, подавленный и очарованный этой роскошью, присел рядом.

Метрдотель щелкнул пальцем, и тут же появился официант, обслуживающий напитками. «Во сколько же это мне выльется», – напряженно думал Фрост.

– Джин или виски? – спросила Марсия.

– Мне все равно, – ответил Фрост.

– Тогда, Фредди, как обычно: мартини и джин, – сказала она, улыбаясь официанту.

Тот снова поклонился и отошел.

– Не раскисай, дорогой, – сказала Марсия, поглаживая прохладной ладонью запястье Фроста. – Я здесь хозяйка, и платить ни за что не надо.

Фрост удивленно взглянул на нее.

– Это твое заведение? Ты не шутишь?

– Вообще-то это долгая история, но об этом позже, а сейчас давай будем есть, я проголодалась. Давай я сама буду заказывать, ведь я сама составляю меню ежедневно.

К ней почтительно приблизился метрдотель.

– Гастон, принеси, пожалуйста, на закуску креветки в соусе, а затем утку в вишневом соусе и кофе. – Она взглянула на Фроста. – Если не хочешь утку, можешь заказать что-нибудь другое.

– Все отлично! Это в самом деле твое? – спросил он, оглядываясь.

– Это долгая история, милый. Три года назад я работала в Майами и снимала комнату в тихом переулке. Я спокойно делала два гранда в неделю. Как-то ночью один из клиентов сделал мне неожиданное предложение. Он сказал, что будет стоять под моими окнами каждое воскресенье в девять утра и ждать, чтобы я махнула ему из окна рукой. Больше он ничего не требовал. За это он каждый раз оставлял в моем ящике пятьсот баксов. Какой-то чокнутый! Чем больше я заставляла его ждать, тем большее удовольствие он получал. Так продолжалось восемнадцать месяцев. Часто мне до одури не хотелось подниматься в такую рань и идти к окну, но и отказываться было бы глупо. Однажды он не пришел, и мне пришлось расстаться со своим фриком. Потом прошло некоторое время, и я получила письмо от его поверенного, сообщавшее, что его клиент умер, тот самый, с завихрениями, а мне оставил вот это заведение. Ты можешь в это поверить?

– Ты хочешь сказать, что этот тип включил тебя в свое завещание?

– Именно так, – утвердительно кивнула Марсия.

– Иногда я жалею, что не родился женщиной, – желчно сказал Фрост.

Принесли креветки.

– Родиться женщиной? Не валяй дурака, милый! Чтобы добиться успеха, девушке нужно многое. Большинство из нас кончает плохо. Мне просто повезло, но я заслужила свой кусок. Сейчас мне двадцать пять, и где-то еще через пять лет я выйду в тираж, но зато у меня есть это местечко. Я им хорошо управляю. Ну, а тогда конец всякой грязи, разным слюнявым стариканам, никакого страха, что тебя могут пырнуть ножом из-за ревности. Так что не жалей о том, что ты не женщина.

Фрост подумал об этом, но все же не был убежден до конца. Владеть таким рестораном! И опять его кольнула зависть.

– Теперь, Майк, расскажи мне о своей работе.

«Шестьсот долларов в неделю, – подумал он, – и это в то время, когда она зарабатывает тысячи».

Подошел официант и налил им в бокалы прохладительного напитка, а затем отошел в сторону.

– Против твоего это пустяки, – сказал он. – Я охраняю дочь одного богатого человека.

– Кто же это?

– Карло Гранди – миллиардер из Италии. Он боится, что украдут его дочь.

– Так это на него ты работаешь? – Марсия отправила креветку в рот. – Ну что ж, неплохо, дорогой!

– Ты так думаешь? Всего шестьсот долларов в неделю, а ты делаешь тысячи!

Она внимательно оглядела его.

– Это тоже немало.

– У меня более широкие планы. – Он продолжал есть, а потом, помолчав, добавил: – Я хочу жить, как они. – Он кивнул в сторону посетителей ресторана. – Я хочу больших денег, а не эти жалкие шестьсот баксов.

– А кто же их не хочет? – Она закончила салат из креветок и откинулась в кресле. – Ты сделал только первый шаг, и неплохой шаг, дорогой, так что не теряй головы и расскажи мне о своей работе.