«Это уже неплохое начало», – подумал он, оглядываясь по сторонам. Он начал вспоминать содержание написанного им письма:

"Дорогой Д. С. Марсия Гулден предложила мне заглянуть к вам. При этом она добавила, что если вы будете строить из себя передо мной большую шишку, то она возненавидит вас на всю жизнь. Думаю, что это вам небезразлично.

Майк Фрост"

Может, пора было уже вынуть носовой платок, чтобы приготовиться вытереть глаза, так как красотка уже выходила из апартаментов шефа. Может, Марсия только напускала на себя важность? Но курочка подходила к нему с улыбкой, высоко держа голову.

– Он вас примет, – сказала она несколько смущенно и двинулась к кабинету шефа.

Фрост последовал за ней. За большим письменным столом, на котором было достаточно места для игры в бильярд, восседал невысокий плотный мужчина в сером костюме долларов за двести-триста. Его круглое загорелое лицо с мохнатыми нависшими бровями и ястребиным носом, губами, не шире карандашной линии, окаймленно было шапкой седых волос, которые свисали за ворот рубашки. Он наблюдал, как Фрост пересек большую комнату, а потом указал ему на кресло.

– Очень приятно, мистер Фрост. Как поживает Марсия?

– Прекрасно, – ответил Фрост, поудобнее усаживаясь в кресле.

Соймон одобрительно кивнул.

– Она работяга. – Он наклонился к Фросту. – Я готов для нее многое сделать. Вы, по-видимому, отдыхаете здесь и хотели бы иметь какую-нибудь работенку, чтобы покрыть расходы.

– Вы угадали, – ответил Фрост.

– Значит, вы попали куда надо. Чем бы вы хотели заняться?

Фрост перечислил несколько мест, где он работал раньше, а затем вручил ему то, что он напечатал на машинке. Соймон внимательно читал, время от времени присвистывая.

– Да! За последние двенадцать лет вы сменили немало специальностей, – сказал он, откладывая бумагу в сторону. – Три года в нью-йоркской полиции на патрулировании, потом получили повышение и стали детективом второго класса, через два года перешли в ФБР, затем два года служили во Вьетнаме, а затем были наемником в заварухе в Анголе. Жизнь, полная приключений, требующая мужества и риска. Знаете все современные виды оружия и взрывчатых веществ, приемы дзюдо, карате и джиу-джитсу. Все это производит впечатление, мистер Фрост, но никто не собирается начинать в Парадиз-Сити войну. Здесь все эти ваши таланты ни к чему. Я могу, конечно, вам кое-что предложить, но...

– Что же, например?

– С вашей фигурой можно будет заработать, скажем, восемьсот баксов в неделю. Есть тут одна пожилая штучка, которой нужен личный шофер, но раз в неделю она потребует от вас еще кое-что. Смекаете?

– Это не для меня, – твердо сказал Фрост.

– Я и сам это вижу. Есть еще один богатый чудак. Ему нужен компаньон но, пожалуй, вам это не подойдет. А как насчет работы спасателем утопающих? Сто долларов в неделю, но зато масса свободного времени. Сидишь на берегу и ждешь, когда кто-нибудь начнет тонуть.

– Нет. Надо что-нибудь получше. Марсия сказала, что я смог бы рассчитывать на большой фрик.

Соймон вздохнул.

– Вот та пожилая штучка...

– Нет, это не подойдет! А как насчет личной охраны кого-нибудь?

Соймон оживился, наклонился и нажал на кнопку. Красотка-испанка открыла дверь.

– Кармен, где-нибудь требуются телохранители?

– Сейчас нет. Их развелось очень много. – Она выдала одну из своих дежурных улыбок и скрылась.

– Время от времени у нас бывают такие заявки. Это самое лучшее для вас. Подождите немного, если я услышу...

– Я не могу слоняться без дела, – сказал Фрост. – Если у вас для меня больше ничего нет, я позвоню Марсии. Может быть, она кое-что для меня найдет.

Соймон заморгал.

– Не спешите. Дайте мне пару дней. Кармен просмотрит все наши заявки. Мы подберем вам что-нибудь. Оставьте свой номер телефона.

Фрост вышел из кабинета и вошел в приемную, где царила Кармен, встретившая его презрительной улыбкой.

– Я же предупреждала вас. Оставьте номер вашего телефона, но не обижайтесь, если вам позвонят нескоро.

Фрост написал номер своего телефона.

– Подбери мне хорошую работу, киска, и я куплю тебе новую ленту для пишущей машинки.

Вернувшись в свой раскаленный от полуденного зноя коттедж, Фрост принялся ждать. Если Соймон ему ничего не предложит, то он здорово влип. Он не знал, как ему связаться с Марсией, да и не думал, что она сможет ему помочь. Оставалось только ждать. Боясь отойти от телефона, он заказал себе через посыльного бутерброды и пиво.

В восемь часов вечера он решил, что Соймон и секретарша ушли из конторы и завершают свой день в более уютной обстановке. Он отправился купаться и посмотреть на местных курочек, так как чувствовал себя очень одиноко.

На следующий день он проснулся поздно и, быстро выпив кофе, принялся ждать снова. Не такая уж была это счастливая мысль ехать сюда. Зачем он послушал эти басни, которыми Марсия напичкала его мозг в Нью-Йорке?

Вдруг раздался телефонный звонок. На проводе был сам Соймон.

– Для вас есть работа, мистер Фрост. Приезжайте в контору сейчас же. Дело срочное.

– Сейчас буду, – ответил Фрост.

Он повесил трубку и уже через несколько минут ехал на своей машине в сторону конторы Соймона.

* * *

Красотка-испанка покрывала свои ногти лаком, когда Фрост ворвался в приемную. Она щелкнула пальцами в сторону двери кабинета Соймона, но лицо ее при этом оставалось непроницаемым.

– Ну вот, мистер Фрост. Для вас есть работа, садитесь, – выпалил Соймон, едва Фрост успел пересечь комнату.

– Какая оплата? – спросил Фрост, усаживаясь.

– Шестьсот долларов в неделю, плюс жилье и на всем готовом. Недурно, правда?

Фрост ответил, что ему это подходит.

– Вы знакомы с условиями нашего агентства?

– Пока нет, но вы, наверняка, познакомите меня с ними.

– Вы должны внести агентству пятьдесят процентов из первой недельной зарплаты, а потом регулярно по десять процентов от зарплаты.

– Теперь мне понятно, откуда на вас такой костюм, – сказал Фрост. – Ну ладно, согласен. Что за работа?

– То, что вы и хотели. Телохранитель.

– Кого же я буду охранять?

– Мистера Гранди. Моего очень уважаемого клиента. Он беспокоится о безопасности своей дочери. Она постоянно жила в Риме, но там была совершена попытка похитить ее, поэтому он арендовал виллу на Парадиз-Ларго, куда и перевез свою дочь. Он считает, что она здесь будет в безопасности.

– А кто такой Гранди?

– Карло Гранди – один из богатейших монополистов Италии. По слухам, он стоит семь миллиардов долларов. Весь персонал для виллы подбирал я.

– Семь миллиардов! А что представляет из себя его дочь?

– Я не встречался ни с мистером Гранди, ни с его дочерью. Я имею дело с его управляющим – мистером Франко Амандо. Заявка срочная, так как мистер Амандо уволил второго телохранителя, застав его спящим во время дежурства. Я дал вам хорошую рекомендацию, и мистер Амандо готов взять вас, если вы выдержите месячный испытательный срок. Я сказал ему, что ваше прошлое безупречно, сообщил, что вы работали детективом в полиции и агентом ФБР – это его удовлетворило.

– Так это решенный вопрос?

– Да, если вам это подходит. У меня несколько кандидатов, но поскольку Марсия наш общий друг...

– Я согласен. С чего мне начать?

– Вы должны связаться с Джеком Марвином. Он старший телохранитель и ожидает вас. У мистера Амандо, возможно, не найдется для вас времени. Он очень занят, но будьте с ним осторожнее...

* * *

Вилла «Орвид», которую снял мистер Гранди на Парадиз-Ларго, была расположена на островке, попасть куда можно было только через мост, который постоянно охранялся.

– Часовой предупрежден о вашем прибытии. Вам нужно будет только предъявить ему свои водительские права. Итак, собирайтесь и не теряя времени оправляйтесь.

– Сразу еду и большое спасибо. Да, между прочим, где здесь обычно останавливается Марсия, когда приезжает? Я забыл у нее про это спросить.

– В «Спенни-бэй», где же еще. Она работяга. Ей ничего не стоит заработать тысячу баксов за вечер, когда она в ударе.

Уже выйдя в приемную, Фрост увидел, что Кармен углубилась в какой-то документ, лежащий перед ней.

– Все в порядке, – сказал он, задерживаясь около нее. – С меня лента для пишущей машинки.

– Кончайте придуриваться и подпишите этот документ, – резко отпарировала она, протягивая ему через стол бумагу. – Это ваш контракт с агентством.

Фрост сел на стул и внимательно прочитал бумагу. Помимо уже известного ему, здесь упоминалось, что он должен перечислять деньги в Национальный банк Флориды, что он застрахован на десять тысяч долларов от несчастного случая и что в случае получения премиальных он также должен отчислять в пользу агентства десять процентов. Она протянула ему ручку, и он подписал контракт.

– Как насчет того, чтобы отметить это событие сегодня в ресторане? Вы не будете разочарованы, когда узнаете меня поближе, – сказал он без особой надежды.

Она одарила его ледяным взглядом.

– Проваливайте, – процедила она, берясь за телефонную трубку.

«Ну что же, – подумал Фрост, – не всегда же только побеждать, но пытаться всегда надо».

* * *

Парадиз-Ларго находился на половине пути между Парадиз-Сити и Форт Лодердейл. У самого въезда в имение было караульное помещение и огромный забор, который находился под электрическим током и электронным контролем. Детина громадного роста, в униформе бутылочного цвета, с кольтом сорок пятого калибра на поясе, наблюдал за тем, как Фрост подъезжал к забору. Выжав пару минут, охранник вышел из помещения и взял в руку протянутое ему водительское удостоверение.

– Меня ожидает Джек Марвин, – сказал Фрост.

Детина внимательно все рассмотрел и вернул удостоверение.

– Второй поворот направо и потом прямо до следующего караульного помещения, – прорычал он, удаляясь в свою будку.