— Как долго лежали тосты на буфете?
— Минут пятнадцать. Во всяком случае, не более получаса.
— И что произошло потом?
— Когда пришел Баллвин, привратник принес тосты. Баллвин как раз хотел приготовить себе коктейль, а его жена предложила ему попробовать эти тосты. Он попробовал, и они ему очень понравились. Кроме того, он, казалось, был в лучшем настроении, чем накануне.
— Что вы можете сказать о привратнике?
— Не беспокойтесь. Мы прощупаем основательно весь персонал. Включая и секретаршу миссис Баллвин.
— Да, значит, у вас трудный будет сегодня денек.
— Конечно. А что вы скажете об этом Китли?
— А что я должен о нем сказать?
— Та еще штучка, вам не кажется?
— Откуда мне знать?
— А вы не считаете, что он немного шантажирует нашего добряка Джеральда Баллвина?
— Если это так, то он вряд ли будет травить курочку, которая несет ему золотые яйца.
— Об этом мы тоже думали, — сказал Селлерс и добавил: — Но удар мог быть нанесен не по нему, а по миссис Баллвин.
Я заметил:
— Если яд был в тостах или, соответственно, в пасте, нельзя было заранее предположить, для кого пробьет последний час.
— Что вы имеете в виду?
— Ни один человек не мог бы предсказать, кто какой тост возьмет и сколько их съест. Если бы Баллвин был голоден, то он съел бы с полдюжины тостов, а его жена, напротив, один или два. В этом случае Баллвин бы отправился на небеса, а его жена просто отравилась — может быть, и тяжело.
Селлерс сказал:
— Мы продумаем все возможности еще раз и внимательно. А я-то полагал, что вы нам смогли бы немного помочь.
— Каким образом?
— Вы же пройдошливый парень, Дональд. Предположим, что у вас появилось намерение кого-нибудь отравить. Или, точнее, вы хотите отравить супруга, а жену — нет. Вы избираете для этого сандвичи…
— Хватит. Уматывайте отсюда, у меня болит зуб, — хмуро бросил я. — Еще один вопрос: много яда проглотили эти Балл вины?
— Судя по всему, достаточно, чтобы свалить и лошадь. Если бы Шарлотта Хенфорд не уведомила своевременно врача, что речь идет об отравлении мышьяком, то Баллви-на было бы не спасти. Решающим оказалось то обстоятельство, что врачи, хотя и в последний момент, но оказали ему нужную помощь. А жена долго пролежала в ванной комнате, так что у нее дела хуже. Ведь она тоже приняла значительную дозу.
Я сказал:
— Что ж, если у меня появятся какие-либо соображения, которые помогут вам в дальнейшем, я вас оповещу. А теперь мне нужно к зубному врачу.
Селлерс слез со стола.
— Желаю удачи, Дональд. И как на вас найдет просветление — жду звонка.
Я кивнул Формби и попросил Элси:
— Выясните, сможет ли зубной врач принять меня немедленно.
Глава 12
Кабинет доктора Квая был на седьмом этаже. На дверях красовалось имя: «Доктор Джордж Л. Квай. Частная практика». В левом нижнем углу можно было прочесть: «Только по предварительной договоренности».
Я вошел в маленькую приемную, в которой находились диван, несколько стульев с прямыми спинками и стойка с газетами и журналами.
Когда я открывал дверь, в заднем помещении прозвучал звонок, и тотчас мужской голос пригласил меня войти.
В дверях я заметил* что доктор как раз занят пациенткой.
— Моя ассистентка вчера внезапно уволилась, — сказал он извиняющимся, но раздраженным тоном, — вот сегодня все и идет кувырком. Как ваше имя и что вы от меня хотите?
— Меня зовут Лэм, и я хотел бы к вам записаться. А если можно, то хорошо бы посмотреть на мой зуб прямо сейчас.
— Посидите немного в приемной. Я скоро закончу.
Я вернулся в приемную и присел.
Через несколько минут из кабинета вышла пациентка. Это была холеная молодая женщина, лет тридцати, на левой руке у нее было широкое обручальное кольцо и еще одно кольцо, усыпанное бриллиантами.
Она посмотрела на меня с сострадательной улыбкой и быстро вышла. Послышался шум воды — это доктор мыл руки.
Сквозь молочные стекла я видел фигуру какого-то мужчины, который, видимо, побаивался зайти к врачу. А может, он стоял там по другой причине.
Появился доктор Квай:
— Ну, молодой человек, давайте посмотрим, что вас беспокоит.
Вновь прозвучал звонок, и в приемную вошел Карл Китли.
— Доброе утро, — сказал доктор.
Китли хотел ответить на приветствие, но в этот момент увидел меня:
— О, да это Дональд Лэм! Как вы себя сегодня чувствуете, мистер Лэм?
— Не очень хорошо, — ответил я.
Китли подошел ко мне и поздоровался. Доктор Квай стоял и ждал, когда я пройду в кабинет. При этом он вежливо смотрел на Китли. А тот игриво усмехнулся и сказал:
— Обращайтесь с ним аккуратно, доктор, думаю, в ближайшее время вам не представится возможность лечить такого первоклассного частного детектива.
Доктор словно окаменел.
— Если вы свободны, доктор, я бы с удовольствием с вами поговорил, — добавил Китли.
Лицо доктора Квая утратило всякое выражение.
— Присаживайтесь. Через несколько минут я буду в вашем распоряжении… Как ваше имя? — спросил он меня.
— Дональд Л эм.
— А адрес?
Я дал ему визитную карточку.
— «Кул и Лэм. Частное бюро расследований».
— Понимаю. И что привело вас ко мне?
— Только мои зубы.
— Что с ними?
— Я бы хотел их подлечить.
— Входите и садитесь в кресло.
Я сел. Доктор Квай обмотал мою шею салфеткой и принялся осматривать мой рот.
— Когда последний раз лечили зубы?
— Я никогда не придавал большого значения своим зубам.
— В этом я не сомневаюсь. Когда вам осматривали зубы в последний раз?
— Примерно года два назад.
— В будущем вы должны являться на осмотр каждые полгода. На что жалуетесь?
— Болит зуб.
— Который?
— Должно быть, вот здесь, сверху и справа.
— Давно он вас тревожит?
— Сегодня всю ночь спать не мог.
Доктор Квай осмотрел внимательно зуб.
— Да, — сказал он, — судя по всему, затронут нерв. Видимо, его придется удалить. Кроме того, два-три зуба нужно пломбировать.
— И сколько все это будет стоить?
— А разве это имеет значение?
— Конечно.
— Ну, я еще точно сказать не могу. А этот зуб я удалю прямо сейчас. Тогда он не будет вас больше беспокоить.
— В данный момент он вообще не болит.
Тем не менее доктор Квай наполнил шприц горячей водой и промыл мне зуб.
— Больно?
— Скорее наоборот.
Потом он полил на зуб холодной водой.
— Больно?
— Не очень.
— Тем не менее его лучше удалить.
— Доктор, у меня масса срочных дел. Может быть, вы дадите какое-нибудь средство, чтобы уменьшить боль, если она снова начнется. А насчет удаления я зайду как-нибудь в другой раз. У вас нет хороших таблеток или чего-нибудь в этом роде…
— Это, конечно, не лучший выход из положения, но если у вас срочные дела, вот вам таблетки анасина, но принимайте их строго по предписанию. А завтра утром в десять часов приходите, и мы посмотрим, как быть дальше.
Я вылез из кресла.
В этот момент вновь прозвучал звонок.
— Извините меня, пожалуйста, наверное, еще кто-нибудь пришел. Очень трудно работать без помощницы. Я уже звонил в бюро по найму, надо будет съездить туда и посмотреть на девушек.
Доктор Квай вышел в приемную. Я снял салфетку и последовал за ним.
Доктор Квай сказал:
— Это ушел тот господин, который жДал. Видимо, тоже куда-то спешит. Наверное, еще вернется. Вы его знаете?
— Да.
— Кто это?
— Некто Китли. Родственник Джеральда Баллвина, маклера по земельным участкам.
— Ах, вот оно что! Жена мистера Баллвина — моя пациентка. Я не знал, что…
— Это брат первой жены Баллвина.
— Понимаю, — сказал доктор.
— Милый молодой человек, — добавил я.
Но доктора, казалось, больше не интересовал этот вопрос.
— Итак, завтра в десять утра я удалю вам зуб. Но не опаздывайте, у меня как раз на это время отказался один из пациентов. Иначе вам придется прождать целую неделю.
Китли ожидал меня у лифта.
— Ну, что с зубами?
— Да вроде лучше.
— Удалили?
— Пока еще нет.
— Значит, вам повезло.
— Не понимаю.
— Доктор Квай наверняка не очень-то обрадовался вашему визиту.
— После вашего, в высшей степени тактичного замечания я тоже начал опасаться, что он обойдется со мной не очень-то любезно. Я думаю, он вряд ли разочаруется, если я завтра не приду.
— Доктор Квай — не глупец, — уверил меня Китли, — и не надо принимать его за такового.
— Разве я отнесся к нему как к глупцу?
— Ну, вы должны признать, что таких совпадений не бывает. Частный детектив внезапно решает приобрести себе участок у мистера Баллвина, и в то же время у него начинает болеть зуб, и он появляется у врача, который лечит миссис Баллвин.
— Не случайно и то, что офис «Альфа инвестмент компани» располагается так удобно, что оттуда можно наблюдать за коридором и засекать каждого, кто направляется к доктору Кваю.
— О, вы уже это вынюхали?
— Да.
— Времени вы не теряете, — сказал Китли. — Вы действительно талантливый парень.
— У меня еще было намерение нанести визит в эту компанию и посоветоваться там о капиталовложениях.
"Счет девять" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счет девять", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счет девять" друзьям в соцсетях.