Наконец мы добрались до домика сторожа.
— Подождите меня, я заберу книгу регистраций.
Я заскочил в дом, и спустя две минуты мы сидели в машине: я за рулем, Одри устроилась рядом, а Рэгг — сзади, что-то бормоча и вытираясь носовым платком.
Машина на максимальной скорости неслась к нашему отелю.
— Завтра всему этому наступит конец, — тихо сказал я. — И вам, дорогая, надо будет сделать самое главное…
— Я сделаю все, что надо, пойду, куда угодно… Только не на кладбище!
Когда мы проезжали мимо какого-то магазина открытого ночью, я остановил машину.
— Позвоню Бэффилду. Нужно, чтобы он поставил охрану у склепа.
Не особенно церемонясь, я позвонил полицейскому домой и поднял его с постели.
— Если вы хотите принять участие в завершении этого дела, самое время присоединиться к нашей группе. Если же вы не захотите помочь, то вся слава достанется нам, а над вами посмеется весь город.
— Что вы болтаете! — возмущенно возразил он. — Если вам известно что-то новое — приходите в комиссариат, иначе я арестую вас как сообщника.
— Не будьте идиотом, Бэффилд! Я поймаю убийцу — или убийц — самое позднее завтра вечером. А сейчас срочно пошлите пару человек на кранвильское кладбище для охраны склепа номер 12. Сделайте это побыстрее и прикажите вашим людям безотлучно находиться возле склепа, чтобы туда никто не проник. Ключ от склепа у меня. Но может оказаться еще один кое у кого. Внутри склепа достаточно доказательств, чтобы закрыть дело о похищениях.
Бэффилд заволновался.
— Девушки внутри, да?
— Да. Но я запрещаю касаться их до завтрашнего утра. Убийца все еще на свободе. Если он поймет нашу игру, никто не помешает ему спрятаться в свою скорлупу. Сейчас он, возможно, уже насторожился. Во всяком случае, он не решится на новое убийство… Так что потерпите до вечера.
— Ладно, Понсер. Я поставлю охрану у склепа. Но если там ничего не окажется, вы у меня попомните!..
Спать мне пришлось самую малость. Решив пока не будить Одри и Рэгга, я составил и продиктовал длинную телеграмму полковнику Форнсбергу. Затем пошел в магазин медицинских принадлежностей и сделал там срочный заказ. В отель возвратился около 11 часов, подошел к номеру Одри и постучал.
— Входите! — Одри просияла при моем появлении. Она сидела на кровати, рядом стоял поднос с завтраком. Девушка отложила журнал, который просматривала, и протянула мне руку.
— Что нового?
Я придвинул стул к кровати и сел.
— Привел в порядок некоторые дела, а кроме того, купил лицензию на женитьбу.
Она рассмеялась.
— Не может быть!
— А вы думали, я упущу возможность жениться на вас? Вы дали обещание и должны его сдержать.
— Ну что ж, сдержу, — притворно вздохнула Одри. — Наверное, не очень весело быть женой детектива, но, по крайней мере, я смогу вам быть полезной и, возможно, сама кое-чему научусь…
После нескольких приятных минут Одри вдруг решительно высвободилась из моих объятий.
— Может, пора подумать о более серьезных вещах? Что нам предстоит сделать сегодня вечером?
— Дел немало. На первом месте ваш дебют в роли клиентки «Стоп-фото». Вам предстоит последнее свидание с Тэдом. Но предупреждаю: с завтрашнего дня я запрещаю вам встречаться с кем бы то ни было. Зарубите это на своем хорошеньком носике.
— Вы сказали, мое последнее свидание с Тэдом?
— Да. Надо кончать. Возможно, он насторожился и сегодня вечером не станет ничего предпринимать. Но если попытается, мы его схватим с поличным.
— Вы еще не оставили мысли, что убийца — он?
— А кто же еще? Все сходится. Скорее всего, он просто сексуальный маньяк. А Хенч — его сообщник, специалист по трупам. Мне не очень хочется отпускать вас на это свидание, но если мы его не схватим, он может уйти…
— Что я должна буду делать?
— Вам назначено свидание на сегодняшний вечер. Прежде всего заставьте Тэда подтвердить это. А все остальное он сделает сам, если, конечно, я не ошибаюсь.
— Ну, это не сложно. Но… вы тоже будете там?
— Обязательно. Для чего же я все это затеваю? А пока ни о чем не думайте.
Я поцеловал Одри и вышел из номера.
Рэгг метался по комнате с озабоченным и взволнованным видом. Едва только я появился на пороге, как он начал терзать меня вопросами:
— Куда вы ходили? Что нового произошло?
— Я кое-что предпринял. Теперь до вечера нам делать нечего. Все будет зависеть от поведения Тэда. Если он насторожился, нам будет очень трудно заставить его вновь действовать. Нужно добиться, чтобы он попал в расставленную для него ловушку.
— А Одри, соответственно, приманка в этой ловушке?
— Совершенно верно. Мне очень не хотелось бы это делать, но вы сами понимаете, что…
Раздался телефонный звонок. Звонили из вестибюля отеля. Меня очень хотел видеть Бэффилд.
— Пусть поднимется ко мне в номер, — сказал я и подмигнул Рэггу. — Бэффилд сам пожаловал к нам! Надеюсь, он не будет чинить нам препятствия.
Бэффилд появился через несколько минут. Я молча указал ему на единственное кресло, стоявшее в номере. Рэгг устроился на подоконнике, мне пришлось сесть на кровать. Бэффилд тяжело опустился в кресло, изучающе посмотрел на Рэгга и повернулся ко мне.
— Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что делаете? — спросил он, доставая из кармана и разворачивая пакетик жевательной резинки. — Я еще ничего не доложил Мэйси и поэтому не совсем спокойно себя чувствую.
— Могу сказать вам, что дело близко к завершению, но окончательная ситуацию до конца не ясна.
— Так проясните ее поскорее! Если дело провалится, Мэйси устроит грандиозный скандал.
— Вы поставили охрану у склепа?
— Да. Мои парни всю ночь мокли под дождем. Надеюсь, вы не шутили, когда говорили, что девушки там, в склепе?
— Я видел трупы собственными глазами.
— Значит, это Эслингер? — он в упор смотрел на меня.
— Но не Макс.
Он ждал продолжения, но я решил до поры до времени не раскрывать все карты.
— Следовательно, сын?
— Все станет ясно сегодня вечером.
Некоторое время Бэффилд усиленно размышлял.
— Мэйси заставил бы сейчас же открыть склеп, — проговорил Бэффилд. — Я очень рискую. Обрисуйте ситуацию.
— Ситуация ясна, — ответил я ему нахально. — Я нашел трупы, которых вы так и не смогли отыскать, как ни старались.
— Да, приходится в этом признаться, — после некоторого раздумья согласился Бэффилд. — Мне кажется, что вся эта история может здорово навредить Мэйси.
— Ваши кранвильские делишки меня не интересуют. Я только хочу поймать убийцу и после этого уехать отсюда навсегда.
— Это так, но я-то — местный, — заметил Бэффилд, вытягивая свои длинные ноги. — Мне совсем не хочется, чтобы мэром стал Вольф, если Эслингер будет устранен. А такое вполне может случиться.
— Эслингер наверняка сошел с дорожки, и не исключено, что ему вообще придется покинуть Кранвиль. Брат его жены, по всей вероятности, тоже замешан в этих преступлениях. Этого достаточно, чтобы поставить крест на карьере Эслингера. По крайней мере в Кранвиле.
— Да-а… Необходимо срочно искать кандидата, которого можно было бы противопоставить Вольфу.
— Вольфа тоже нетрудно устранить…
Бэффилд вопросительно посмотрел на меня.
Пришлось рассказать ему историю Эдны Вильсон.
Бэффилд жадно слушал меня, не прерывая ни единым звуком, а затем сказал:
— Если дело обстоит подобным образом, то вопрос с Вольфом решен!.. Действительно можно свести счеты.
— Сходите к Латимеру, — предложил я. — Он все устроит. Хорошая статейка на первой полосе газеты произведет нужный эффект, и если вы будете действовать правильно, то имеете все шансы стать шефом полиции Кранвиля.
— У меня уже мелькнула такая мысль, — лицо его расплылось в широкой улыбке.
— Итак, вы не отказываетесь участвовать в этом деле? Если так, предлагаю пойти с нами вечером на завершающую операцию. Реклама мне не нужна, но я хочу, чтобы полковник Форнсберг узнал, как хорошо я завершил это дело.
— Согласен.
— Тогда приходите сюда в семь часов вечера.
— Приду, — поднявшись с кресла, Бэффилд направился к двери, но на полпути остановился. — Вообще-то я не люблю частных сыщиков, но вы — неплохой парень…
— Надо же как-то зарабатывать себе на жизнь, — пожал я плечами.
Бэффилд кивнул головой и вышел.
Рэгг смотрел на меня неодобрительно.
— Грязное это дело, — заметил он. — Бэффилд чувствует, откуда дует ветер, и ему не надо дважды предлагать урвать свой кусок пирога. Зачем вы привлекли его к нашему делу?
Я закурил и, опустившись в кресло, спросил:
— А почему бы и нет? Ведь мы не имеем права заходить слишком далеко. Все остальное является прямым делом полиции. А то, что он открестился от Мэйси и хочет рассчитаться с Вольфом, нас не касается. — Глубоко затянувшись и выпустив дым к потолку, я продолжал: — А что, Рэгг, не переехать ли вам в Нью-Йорк? Мне кажется, у полковника Форнсберга нашлась бы для вас работенка.
— Вы шутите? — Рэгг недоверчиво смотрел на меня.
— Нисколько. Я не вижу, чем бы вы могли заняться в этом городе. В газету вам дорога закрыта, пока она является собственностью Вольфа. А мы с Одри, между прочим, решили пожениться. Так что местное детективное агентство «Шеридан и К°» тоже не может предложить вам работу.
Рэгг принялся горячо поздравлять меня. Когда он закончил свои излияния, я вновь спросил его:
— Так как? Согласны ехать в Нью-Йорк?
— Да.
— Значит, договорились? — Я поднялся и направился к двери.
Эта книга Джеймса Хэдли Чейза «Реквием блондинкам» произвела на меня глубокое впечатление. Она поднимает важные вопросы о принадлежности, идентичности и поиске своего места в мире. Книга предлагает множество прекрасных моментов, которые помогают читателю понять глубину и значение происходящего. Она показывает, как мы можем преодолеть преграды и преодолеть трудности, которые возникают в жизни. Это произведение предлагает много позитивных идей и мыслей, которые помогут читателю понять и принять себя таким, какой он есть.