Тревога ее улеглась. Незачем волноваться – у нее хватало здравого смысла осознать это. В подобных случаях помочь ничем нельзя. Жаль только терять время.
С легкой улыбкой она подумала: «Бойтесь собственных желаний – они иногда исполняются. Я сказала Бланш, что буду рада передышке. Ну и вот я ее получила! Здесь совсем нечего делать. Даже нечего читать. Действительно, это пойдет мне на пользу. Отдых в пустыне».
Мысль о Бланш вызывала неприятные ассоциации – что-то такое, чего она явно не хотела помнить. Правда, зачем вообще думать о Бланш?
После завтрака Джоан отправилась погулять. Как и в прошлый раз, она отошла немного от гостиницы, села на землю и какое-то время сидела почти неподвижно, полуприкрыв глаза.
Чудесно, думала она, чувствовать, как в тебя вливаются умиротворение и покой. Она почти физически ощущала, какую пользу это ей приносит. Целебный воздух, замечательное теплое солнце – все это действовало расслабляюще.
Она еще немного так посидела. Потом взглянула на часы. Было десять минут одиннадцатого.
Утро проходит довольно быстро.
А что, если написать несколько строк Барбаре? Право удивительно, что она не подумала написать Барбаре еще вчера вместо всех этих глупых писем друзьям в Англии.
Джоан достала блокнот и ручку.
«Моя любимая Барбара, – написала она. – У меня получилось не очень удачное путешествие. В понедельник я опоздала на вечерний поезд и теперь, видимо, застряла на несколько дней. Здесь очень спокойно, светит солнце, и я вполне довольна».
Она остановилась. О чем еще написать? Что-нибудь о ребенке или об Уильяме? Что могла иметь в виду Бланш, когда сказала: «Не беспокойся о Барбаре»? Конечно! Вот почему Джоан не хотела думать о Бланш. Бланш так странно говорила о Барбаре.
Как будто она, мать Барбары, не знала все, что надо знать о своем собственном ребенке.
«Я уверена, теперь у нее все будет в порядке».
Что, она подразумевала, что раньше что-то было не в порядке?
Но что именно? Бланш намекнула, что Барбара слишком рано вышла замуж. Джоан передернуло. Тогда, вспомнила она, и Родни говорил что-то в этом духе. Совершенно неожиданно и с необычной для него безапелляционностью он сказал:
– Я не рад этому замужеству, Джоан.
– О, Родни, но почему? Он такой славный, и они, кажется, хорошо подходят друг другу.
– Он симпатичный молодой человек, но она не любит его, Джоан.
Джоан была поражена – абсолютно поражена.
– Родни, это просто нелепо! Конечно же, она любит его. Иначе с какой стати ей выходить за него замуж?
Он ответил довольно непонятно:
– Вот этого-то я и боюсь.
– Но, дорогой, на самом деле – разве это не глупо?
Не обращая внимания на ее наигранно легкий тон, он продолжал:
– Если она его не любит, ей не стоит выходить за него замуж. Она для этого слишком молода и слишком темпераментна.
– Но, Родни, тебе ли судить о темпераменте?
Она не могла не удивляться.
Но Родни даже не улыбнулся.
– Девушки иногда выходят замуж только для того, чтобы уйти из дома.
При этих словах Джоан просто рассмеялась:
– Не из такого дома, как у Барбары! Едва ли найдется девушка более счастливая в этом смысле.
– Ты на самом деле так думаешь, Джоан?
– Разумеется. Здесь всегда для детей был рай.
– Но они, кажется, не слишком часто приводят в дом своих друзей, – медленно проговорил Родни.
– Почему, дорогой? Я постоянно устраиваю вечеринки и приглашаю на них молодежь! Мне это кажется важным. Это сама Барбара всегда говорила, что не хочет вечеринок, и не желала никого приглашать.
Родни озадаченно и печально покачал головой.
А позднее в тот вечер Джоан вошла в комнату как раз в тот момент, когда Барбара возбужденно кричала:
– Нет, папа, я должна уехать! Я не могу больше этого выносить и не говори мне, чтобы я пошла куда-нибудь работать, мне даже думать об этом противно.
– В чем дело? – спросила Джоан.
Помолчав немного, совсем немного, Барбара объяснила причину своей вспышки:
– Просто папа считает, что он все знает лучше всех! Он хочет, чтобы я обручилась с Уильямом и подождала несколько лет. Я сказала ему, что не могу ждать, а хочу выйти замуж и уехать в Багдад. Там все будет прекрасно.
– О, дорогая, – тревожно сказала Джоан. – Мне бы не хотелось, чтобы ты жила так далеко, где я не смогу приглядывать за тобой.
– Но, мама!
– Я знаю, милая, но ты так молода и неопытна. Я смогла бы тебе помогать, если б ты жила где-нибудь поблизости.
Барбара улыбнулась и сказала:
– Ну, значит, мне придется вести свою семейную ладью, не пользуясь преимуществами твоего опыта и мудрости.
Но когда Родни медленно направился к дверям, она вдруг бросилась к нему, обхватила за шею, крепко обняла и забормотала:
– Папочка, милый. Милый, милый, милый…
Да, подумала Джоан, девочка становится очень экспансивной. Но по крайней мере, все это доказывает, что Родни совершенно не прав. Барбара радовалась при мысли уехать на Восток со своим Уильямом – и было очень приятно видеть двух влюбленных молодых людей, строящих планы на будущее.
Странно, что по Багдаду ходят слухи о том, что Барбара была несчастлива дома. Но это такой город, где единственный способ избежать пересудов – вообще ни о чем не говорить.
Например, майор Рид.
Сама Джоан никогда не видела майора Рида, но Барбара довольно часто упоминала его в письмах домой. Майор Рид был на обеде. Они ходили на охоту с майором Ридом. На летние месяцы Барбара уезжала в Аркандос. Она и еще одна молодая замужняя женщина вместе жили на даче, там оказался и майор Рид. Они много играли в теннис. А потом Барбара и он победили в клубном турнире.
Поэтому Джоан сочла вполне естественным спросить о майоре Риде – она о нем так много слышала, сказала она, что ей не терпится его увидеть.
Удивительно, что ее вопрос вызвал замешательство. Барбара побледнела, Уильям покраснел, а через минуту странным голосом пробормотал:
– Мы с ним больше не видимся.
Его тон был настолько недружелюбным, что Джоан не стала больше ничего спрашивать. Но потом, когда Барбара ушла спать, она снова завела разговор на эту тему, с улыбкой заметив, что, похоже, допустила бестактность. Но ей казалось, что майор Рид – их близкий друг.
Уильям встал и выбил трубку о камин.
– Ну, я не знаю, – неопределенно ответил он. – Мы пару раз охотились вместе, вот и все. Но мы уже давно с ним не виделись.
Неубедительно, подумала Джоан и про себя улыбнулась – мужчин всегда можно видеть насквозь. Ее немного позабавила старомодная скрытность Уильяма. Он, вероятно, считает ее чопорной ханжой – обычной тещей.
– Понимаю, – сказала она. – Какой-то скандал.
– Что вы имеете в виду? – Уильям сердито повернулся к ней.
– Мой дорогой мальчик! – улыбнулась ему Джоан. – Это видно из твоего поведения. Я полагаю, что вы о нем что-то узнали, из-за чего вам пришлось отказать ему от дома. О, не буду углубляться. Я знаю, такие вещи очень болезненны.
– Да, да, вы правы, – выдавил Уильям. – Это правда больно.
– Люди часто пытаются казаться лучше, чем они есть на самом деле, – заметила Джоан. – А когда обнаруживаешь, что в ком-то ошибся, всегда бывает очень неприятно.
– Одно хорошо, его больше здесь нет, – сказал Уильям. – Он уехал в Восточную Африку.
И вдруг Джоан припомнила обрывки разговора, случайно услышанного в клубе «Алвай». Что-то о Нобби Риде, который едет в Уганду.
Одна из женщин сказала:
– Бедняжка Нобби, он совсем не виноват в том, что каждая здешняя маленькая идиотка бегает за ним.
Другая, постарше, язвительно усмехнулась и добавила:
– Он наживает с ними массу неприятностей. Свеженькие и невинные – это по его части. Неопытные невесты. И надо сказать, у него отличные методы. Он может быть невероятно привлекательным. Девушка всегда думает, что он в нее страстно влюблен. И обычно это происходит как раз в тот момент, когда он прикидывает, не заняться ли другой.
– Да, – вздохнула первая женщина. – Всем нам будет его недоставать. Он такой забавный.
Ее собеседница засмеялась:
– А вот мужчины не будут слишком сожалеть о его отъезде! Мало кому из них он нравился.
– Да, для Нобби здесь запахло жареным.
– Т-с-с, – бросила вдруг вторая женщина и понизила голос, так что Джоан больше ничего не услышала. В то время она не обратила внимания на этот разговор, но сейчас он всплыл в памяти, и ей стало любопытно.
Если Уильям не хочет об этом говорить, то, может быть, Барбара будет менее скрытной.
Но Барбара сказала совершенно ясно и довольно грубо:
– Я не желаю слышать о нем, мама, понятно?
Барбара, размышляла Джоан, не хотела ничего рассказывать. Она держалась замкнуто и вставала на дыбы при любой попытке заговорить о ее болезни. Все началось с пищевого отравления, как естественно решила Джоан. В странах с жарким климатом это часто случается. Но и Уильям, и Барбара не хотели вдаваться в подробности, и даже доктор, к которому она, объяснив конечно же, что она мать пациентки, обратилась за информацией, ограничился неопределенными общими фразами. Практически все его речи сводились к тому, что миссис Рэй нельзя расспрашивать или заставлять рассказывать о своей болезни.
– Сейчас ей необходимы только уход и отдых. Почему и отчего – очень неблагодарные темы для обсуждения, и подобные разговоры не принесут больной никакой пользы. Это единственное, что я могу вам сказать, госпожа Скюдамор.
"Разлука весной" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разлука весной", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разлука весной" друзьям в соцсетях.