— Слепой Шерлок Холмс. Проверим ваши способности. Я буду здесь же с пистолетом наготове. Как только вы поднимете руку, чтобы снять очки, я стреляю. Это понятно?
— Куда уж понятней, — отозвался Томми.
Он сильно побледнел, но был полон решимости.
— Полагаю, у меня нет ни единого шанса?
— Ну… — «Герцог» пожал плечами.
— Чертовски изобретательный вы парень, верно? — проговорил Томми. — А вот об одном все же забыли… Кстати, могу я прикурить? Что-то сердце расшалилось.
— Можете, только без фокусов. Не забывайте, что я слежу за вами с пистолетом в руке.
— Я вам не пудель, — огрызнулся Томми. — Фокусов не показываю.
Он достал из пачки сигарету и похлопал по карманам.
— Да успокойтесь вы, ради Бога, — бросил он «герцогу». — Я спички ищу, а не револьвер. Отлично же знаете, что у меня его нет. И все-таки, как я уже говорил, об одном вы забыли…
— Это о чем же?
Томми достал из коробка спичку и приготовился ее зажечь.
— Сейчас я слепой, а вы зрячий. Преимущество на вашей стороне — спорить нечего. А вот если будем слепы мы оба, а? У кого тогда будет преимущество?
Он чиркнул спичкой.
«Герцог» презрительно рассмеялся.
— Думаете плюнуть в выключатель и погрузить весь дом во тьму? Вряд ли получится.
— Конечно, — согласился Томми. — Во тьму вряд ли, но противоположности, как вам известно, сходятся. Как насчет света?
С этими словами он прикоснулся спичкой к чему-то, что прятал в ладони, и бросил это на стол.
Ослепительная вспышка озарила на миг комнату.
Ослепленный «герцог» отшатнулся, опустив руку с пистолетом. Почувствовав, что в грудь ему упирается острый предмет, он открыл глаза.
— Бросьте пистолет, — скомандовал Томми. — Быстро. Полая тросточка — совершеннейшая чепуха. Я бы и не обзавелся такой. Но шпага в полой тросточке — вещь крайне полезная. Вы так не думаете? Не менее полезная, чем магниевая вспышка. Бросайте пистолет!
Подчиняясь повелительному движению острия, «герцог» выронил оружие и, расхохотавшись, отскочил назад.
— Однако преимущество все еще у меня, — усмехнулся он, — поскольку я вижу, а вы нет.
— Вот тут вы ошибаетесь, — возразил Томми. — Я прекрасно вижу сквозь эти очки. Хотел, знаете, немного подурачить Таппенс. Несколько раз ошибиться для начала, а к концу обеда сотворить для нее маленькое чудо. Черт вас побери, я бы мог преспокойно добраться до двери мимо всех этих выступов, только сильно подозреваю, что вы не любитель играть по правилам. Вы никогда бы не выпустили меня отсюда живым. Эй, осторожнее!
Последнее восклицание вырвалось у него потому, что так называемый герцог с перекошенным от ярости лицом рванулся вперед, совершенно не думая о том, куда ступает его нога.
Сверкнула голубая вспышка, и, зашатавшись, «герцог» упал навзничь. По комнате распространился слабый запах горелой плоти, смешанный с гораздо более сильным запахом озона.
Эта книга Агаты Кристи просто потрясающая! Я был поглощен историей и приключениями Пуаро. Он проявляет невероятную умелость и интеллект, чтобы раскрыть загадку убийства. Кроме того, он всегда готов прийти на помощь своим друзьям и близким. Это прекрасное произведение позволяет нам проникнуться духом детектива и почувствовать атмосферу приключений.
Книга Агаты Кристи предлагает насыщенную историю, полную загадок и приключений, которая не оставит вас равнодушными.
Эта книга Агаты Кристи предлагает захватывающий детективный план, который держит читателя в напряжении до последней страницы.
Пуаро представляет собой отличного детектива, который использует свои умения и интуицию, чтобы раскрыть тайну.