После такой встречи стоило пропустить еще стаканчик. Да, прав был Олсон, говоря о его неуемной энергии и напоре.

Я подумал о его жене. Неужели Видаль и с ней так разговаривает?

Когда я возвращался из бара, то вновь увидел Видаля, который выходил из лифта. Теперь он был одет в черный смокинг и белую рубашку, на шее – голубой галстук.

– Сеньор Бердн, – сказал вдруг, подходя ко мне, коридорный. – Вас просили зайти в номер семь на четвертом этаже. Сеньора Видаль хочет поговорить с вами.

Несколько удивленный, я сел в лифт и поднялся на четвертый этаж. Идя по коридору, я старался представить себе эту женщину – жену Видаля. Добравшись до двери седьмого номера, я постучал.

– Войдите.

Не знаю почему, но звук этого голоса заставил меня вздрогнуть.

Я открыл дверь и вошел в большую, роскошно обставленную гостиную.

Цветов там было столько, что невольно приходила на ум оранжерея.

У окна стояла высокая, темноволосая, стройная женщина. Хотя прошло уже шесть лет, я сразу узнал ее, и внутри меня что-то оборвалось.

Ведь я действительно до сих пор любил Валерию Дарт.

– Вал, Господи, это ты?

– Наконец-то! – выдохнула она. – Клэй, дорогой!

Она подошла и обвила руками мою шею. Ее упругая грудь прижалась ко мне, а горячие губы впились в мой рот. Поцелуй длился долго…


Бледный свет луны падал на кровать.

Вал лежала на спине, прикрыв глаза. Ее руки прикрывали обнаженную грудь. Я смотрел на нее, не в силах отвести взгляд. Мне казалось, что это сон, который грезился мне все эти шесть лет.

Первый же поцелуй заставил нас забыть об осторожности. Мгновенно мы очутились в постели, лихорадочно срывая друг с друга одежду, не в силах сдержать желание.

Сейчас мы уже немного успокоились. Женщина убрала руки с груди и прикрыла лицо.

– Господи, Клэй, ты себе даже не представляешь, как мы рискуем! Нам не следовало этого делать. Тебе, конечно, трудно понять мои чувства, но когда я узнала, что ты приехал в Парадиз-Сити, то просто обезумела. Мне так много нужно сказать тебе. – Она взглянула на часы. – Но это потом, у нас впереди будет еще пять дней. Одевайся, Клэй. Ты не представляешь себе, что за человек мой муж. Если он хотя бы заподозрит что-то, то уничтожит тебя. У него очень злобный и мстительный нрав. Поверь мне, Клэй, и будь осторожен.

Я быстро оделся и наклонился, чтобы поцеловать ее, но Валерия оттолкнула меня.

– Уходи скорее. Завтра поговорим. Он может зайти в любую минуту.

Она дрожала.

Я подошел к двери, бесшумно приоткрыл ее и выглянул в коридор. Затем, не оглядываясь, двинулся к боковой лестнице, спустился на третий этаж и вошел в свой номер.

В ванной я внимательно осмотрел себя в зеркале и заметил на щеке следы от губной помады. Лицо мое было бледным. Холодная вода помогла мне немного прийти в себя.

Выйдя на балкон, я вдохнул влажный и горячий воздух Сан-Сальвадора. Круглая луна освещала притихший город, лишь откуда-то издали доносились звуки эстрадного оркестра, а в тени пальм звучал женский смех.

Закурив сигарету, я подумал о предостережении Вал. Риск действительно был огромен, но мы просто потеряли голову, когда увидели друг друга.

«Ты не представляешь себе, что это за человек, – сказала Вал. – Если он что-то заподозрит, то уничтожит тебя».

Я почувствовал себя очень неуютно. Насколько мне было известно, Валерия Дарт была не из пугливых и не стала бы так говорить без серьезных причин.

Затем мои мысли переключились на Роду. А вдруг она узнает? Она может оказаться не менее мстительной, чем Видаль. Обманутая женщина страшна в своем гневе и никогда не прощает обидчика.

Может быть, мне стоит отказаться от этой работы, сослаться на недомогание и уехать? Сможем ли мы проводить целые дни в обществе Риверы и не вызвать у него подозрений?

Нет, все-таки я не мог отказаться от Валерии. Это было выше моих сил.

Так я сидел раздумывая, время шло, а мысли мои ни на миг не отвлекались от Вал. Господи, как же она могла выйти замуж за Видаля? Где они встретились? А, конечно, Олсон же говорил, что Видаль был одно время его клиентом.

Но почему же она вышла замуж за этого лысого карлика? Олсон вспоминал, что тогда Видаль вовсе еще не был богат. Как же Вал могла предпочесть его мне? С этими невеселыми мыслями я и отправился спать.

Спал я плохо, и когда в 7.30 официант принес кофе, уже был на ногах. В 8.30 я спустился в холл. Ривера сидел развалясь в кресле и ждал меня.

– Доброе утро, сеньор Бердн. Чудесная погода сегодня. Как спали?

– Спасибо, нормально. Где машина?

Он показал пальцем. Я осмотрел ее и остался доволен. Автомобиль был тщательно вычищен и выглядел теперь вполне респектабельно.

Через пять минут из лифта вышла Вал. Смотрелась она просто здорово в сине-белой блузке и полосатых брюках. Волосы были перехвачены белой лентой.

– Доброе утро, мистер Бердн, – просто сказала она. – Куда мы поедем?

– Давайте присядем на минуту, и я ознакомлю вас с маршрутом.

Я двинулся к стоящей у стены скамье, женщина последовала за мной. Доставая экскурсионный лист, я шепотом произнес:

– Вал, с этим шофером тебе надо быть осторожней. Он может оказаться подставным человеком.

Она понимающе кивнула:

– Спасибо, учту. Так куда же мы все-таки поедем?

– К вулкану Изалко. Экскурсию будет вести шофер. Я сяду на переднем сиденье рядом с ним. Смотри, он отнюдь не глуп.

Увидев, что мы возвращаемся, Роберто выскочил из машины и предупредительно распахнул дверцы, перед этим сняв сомбреро.

– Доброе утро, сеньора. Поездка сегодня обещает быть восхитительной. Я буду вам рассказывать обо всем, что мы увидим по дороге.

Он действительно все время о чем-то говорил без умолку, но смысл его слов не доходил до нас. Мы думали о времени, когда вновь останемся наедине.

Дорога была пыльной, ухабистой и сильно утомила Вал. Местами приходилось буквально ползти, как черепаха.

Ривера довольно быстро заметил, что мы не слушаем его и не любуемся красотами природы.

– Вам не нравится? – с тревогой спросил он у Валерии. – Да нет, очень интересно, просто я не привыкла к такой жаре. Давайте вернемся в отель.

Маленькие глазки индейца блеснули.

– Да, сеньора, но вечером будет прохладнее, и мы сможем прокатиться по городу.

– Спасибо. Думаю, на сегодня достаточно. Город мы осмотрим завтра.

Ривера улыбнулся:

– Вы правы, сеньора. А сейчас самое лучшее – нырнуть в бассейн. Так ехать обратно?

– Да.

В отель мы вернулись в 13 часов, попрощались с Роберто, прошли в ресторан и съели по порции сосисок.

– Буду ждать тебя, Вал, – шепнул я, незаметно передавая ей ключи от своего номера.

Она кивнула.

Выйдя на широкий балкон, я сел и закурил сигарету, а по прошествии десяти минут поднялся к себе на третий этаж.

Валерия уже лежала в моей постели совершенно голая.

– Милая, нам не следует…

Она протянула ко мне руки. На ее лице была решимость, которая сразу развеяла мои сомнения. На этот раз в наших ласках не было того порыва, той страсти, как накануне. Все прошло гораздо спокойнее, но зато мы получили истинное наслаждение…

Прохладный воздух комнаты приятно обвевал наши тела. Валерия, лежа рядом со мной, рассказывала мне о своей жизни за последние шесть лет:

– Впервые мы встретились, когда он пришел в контору фирмы. Билла Олсона не было, я сидела одна. Он попросил оформить билет до Лондона. Я чувствовала, что он все время пристально смотрит на меня, пока я этим занималась. Мною овладело какое-то странное противоречивое чувство.

Был самый разгар сезона, и меня постоянно отрывали телефонные звонки. Заметив, что я нервничаю, он успокаивающе сказал, что не спешит. Я часто вспоминаю эту нашу первую встречу и понимаю теперь, что он пытался меня загипнотизировать. Его присутствие наполняло меня какой-то необыкновенной силой и энергией.

Тебе это может показаться смешным, но, клянусь, ощущение было именно такое. Расплачиваясь за билет, он сказал, что еще зайдет. Я все время думала о нем и поняла, что он навсегда поселился в моем сердце.

Он стал мне сниться, мне казалось, что он следит за каждым моим шагом. Но самое страшное было то, что образ Видаля совершенно вытеснил мысли о тебе. Я даже не читала некоторых твоих писем.

Я знаю, что тебе больно это слышать, но и ты постарайся понять, что со мной происходило. Я отчаянно боролась с этим наваждением, но ничего не могла поделать.

Когда Видаль вернулся из Лондона, то стал часто заходить к нам под любым предлогом. Я боролась с искушением больше двух месяцев, но потом воля моя оказалась сломленной, и он овладел всеми моими помыслами.

– Ты хочешь сказать, что он вынудил тебя вступить с ним в брак?

– Нет, не совсем. Он словно околдовал меня, и я не могла думать ни о ком другом. Я понимала, что если не покорюсь ему сейчас, то потеряю покой на всю жизнь. Прости, мне пришлось уступить его чарам. Постарайся понять меня…

– Но почему ты не написала мне об этом? Я бы вернулся и помог тебе.

– В том-то и дело, что мне нельзя было помочь. Это была моя личная драма, поединок, который я проиграла. Кроме того… Я ведь любила тебя и боялась, что он просто расправится с тобой, если ты попробуешь вмешаться. Ты веришь мне, Клэй, милый?

– Ну, в волшебство не верю, но вполне допускаю, что человек такого напора и энергии мог парализовать твою волю. Наверное, это был гипноз или что-то в этом роде.

– Да, ты прав, Клэй, но не будем больше об этом. Как-то раз я спросила его, почему он женился на мне. Как сейчас помню его ответ: «Я собираюсь разбогатеть. Деньги – это сила и власть. И ты будешь моим партнером в борьбе за обладание ими». И действительно, через год после нашей свадьбы он заработал свой первый миллион.

Но это не принесло ему радости. Как мы работали! Бесконечные поездки, бесчисленные встречи, в ход шли любые средства. Как я ненавидела все это! Но я была Трильби, а он Свегалем. Я вынуждена была подчиняться.