Кэрол с восхищением осмотрела чемоданы. Она подумала, что ничего подобного она в жизни не видела, и умирала от желания получить их.
— Но это же почти даром!
— Не совсем. Мне ведь за них уже заплатили. Почему бы не оказать маленькую услугу такой красивой женщине, как вы.
Кэрол не колебалась:
— Хорошо, я их беру.
— И вы не прогадаете. Теперь, миссис Лепски, у меня имеется дамская сумочка под цвет этих чемоданов, так что разрешите сделать вам маленький подарок. Она, право же, очень мила.
Продавщица принесла дамскую сумочку, при виде которой Кэрол просто остолбенела.
— И вы хотите сказать, что вы мне… ее дарите?!
— Почему бы и нет? Ведь за нее уже заплачено. А ваш заказ заслуживает небольшой скидки. Примите это, пожалуйста.
— О, благодарю вас. Это просто очаровательно.
— Платья и чемоданы вам доставят в среду. Если я не ошибаюсь, вы улетаете в четверг.
— О, но я могу забрать их и сейчас! — воскликнула Кэрол, не желая расставаться со своими покупками.
— Хорошо, миссис Лепски, но я хотел бы проставить на чемоданах и сумочке ваши инициалы, а к сумочке подобрать специальный набор косметики. Предоставьте это мне.
— Не знаю, как вас благодарить, мистер Маверик. Тогда в среду?
— Никакой задержки не будет, мадам.
Маверик лично проводил Кэрол до лифта, а уже через три минуты звонил Кендрику:
— Все улажено, Клод. Она в восторге от чемоданов, и я обещал ей, что чемоданы и сумочка будут доставлены в среду утром.
— Умница! — воскликнул Кендрик. — Наш объект имеет размеры восемь на девять дюймов и примерно в полдюйма толщиной.
— Что ж, сумочку придется немного переделать. «Объект» ее, конечно, утяжелит, но, я надеюсь, не так заметно.
— Да, это нетрудно.
— Она не держала сумочку в руках, так что разницу в весе не ощутит. Я хочу заполнить сумочку самой шикарной косметикой. Мадам будет так поражена содержимым сумочки, что ни на минуту с ней не расстанется.
— Отлично сделано, Роджер.
— Но ты мне должен три тысячи долларов, Клод.
— Да, — Кендрик тяжело вздохнул.
— И еще сто тысяч, когда получишь деньги за работу.
И снова Кендрику пришлось вздохнуть:
— Да.
— Договорились. Пришли ко мне Луи во вторник вечером. — Маверик повесил трубку.
Кендрик сорвал с головы парик и вытер лысину шелковым платком. Потом кое-как напялил парик и позвал Луи.
Луи немного задержался, будучи занят с клиентом, но через двадцать минут он проскользнул в кабинет Кендрика.
— Так что там насчет копии, дорогой? Готово?
— Конечно. Все в лучшем виде. — Луи неуверенно глянул на Клода. — Это жутко опасно, беби. Я все же очень боюсь.
— Тащи ее сюда, — жестко отрезал Кендрик.
Он и сам был не в восторге от предстоящей операции, но его согревала мысль о трех миллионах долларов.
Когда Луи вернулся с копией иконы, Кендрик почувствовал себя увереннее.
— Ты настоящий мастер, дорогой. Очень хорошо.
Кендрик тщательно сверил копию с репродукцией в каталоге.
— Я не смог точно подобрать цвета, — словно оправдываясь, сказал Луи, — но они достаточно близки.
— Да… вполне.
— Будь осторожен с этим делом, беби, — сказал Луи. — Будет жуткий скандал. Мы можем угодить под суд.
Кендрик про себя согласился с этим. Однако он уложил копию в «дипломат», поправил парик и отправился в отель «Спэниш Бэй». Он нашел Эда Хеддона загорающим на террасе.
— Зайдем в номер, Эд, — сказал Кендрик после того, как они обменялись рукопожатием.
В роскошных апартаментах Хеддона Кендрик, проверив, заперта ли дверь, извлек копию.
— Твой человек хорошо поработал, — одобрительно сказал Хеддон, изучая копию. — То, что нужно.
— А сейчас мне бы хотелось кое-что тебе сказать. — Кендрик уселся в уютное кресло. — Мне кажется, я нашел возможность переправить икону в Швейцарию. Если это не сработает, то я даже и не знаю, как быть. Риск, конечно, есть, но, мне кажется, минимальный.
Хеддон усмехнулся, довольно потирая руки:
— Я был уверен, что ты что-нибудь придумаешь. И как же ты намереваешься провернуть это дело?
— Вначале скажи: ты совершенно уверен, что сможешь украсть икону?
— Не стоит и говорить на эту тему. Я сказал — ты получишь ее во вторник, — с раздражением сказал Хеддон. — Получишь! А вот как ты ее будешь переправлять в Швейцарию?
Кендрик рассказал ему о своем кузене.
— По чистой случайности жена одного полицейского офицера — Лепски — пришла в салон Роджера заказать себе платья для поездки в Европу. Они с Лепски будут в Париже, Монте-Карло и Швейцарии. Им придется пересечь границы Франции, Швейцарии и пройти таможни. Мой кузен продал миссис Лепски чемоданы и дамскую сумочку. Он разберет сумочку, вставит в нее икону и тщательно все замаскирует. Как тебе нравится такая идея?
— Ты хочешь использовать копа, чтобы вывезти икону в Европу? — От удивления Хеддон даже рот раскрыл.
Кендрик кивнул:
— А почему бы и нет? Что может быть надежнее этого? Неужели кому-то придет в голову заподозрить детектива, едущего в отпуск, в контрабанде? Лепски отлично знают в таможне аэропорта Майами и пропустят без досмотра. Ему стоит показать свой жетон полицейского французским и швейцарским таможенникам, и будет то же самое. Как тебе нравится эта мысль?
Хеддон почесал затылок, потом ухмыльнулся:
— Похоже, что мы с тобой, Клод, имеем шанс получить кучу денег. Твоя мысль мне нравится.
— Стараюсь… Но тут тоже есть проблемы. — Кендрик смущенно заерзал.
— Что же это?
— Мы вручим жене Лепски игрушку ценой в шесть миллионов долларов. Само собой, она об этом даже и не подозревает. И все же шесть миллионов попадают в ее распоряжение. А что мы об этой мадам знаем? Может быть, она разиня. Может, она, как многие бабы, теряет их. Представь себе, что она забудет где-нибудь сумочку. Что тогда будет?
— Да она скорее забудет где-нибудь свои трусы, чем такую дорогую сумочку с ценными для нее вещами.
— И тем не менее… женщины способны на любые глупости. Они умудряются даже оставлять где-то свои бриллианты.
— Тут ты прав, Клод. Придется слетать в Вашингтон и поговорить с Бреди. Я постараюсь устроить так, чтобы рядом с ней постоянно кто-то находился. Он и будет следить за сумочкой до тех пор, пока Лепски не окажутся в Швейцарии. Уж Бреди что-нибудь придумает.
Кендрик немного успокоился:
— Да, наверное. Лучше сделать так, чтобы кто-то постоянно следил за нею и Лепски. Однако надо предупредить этого человека, что с Лепски шутить нельзя, это хитрый коп. У него не должно возникнуть и тени подозрения, что кто-то сел ему на хвост.
— О'кей. Положись на меня. Я лично привезу тебе икону во вторник часам к пяти и тогда расскажу обо всем, что сделано. Не беспокойся, Клод, все должно сработать!
Через четыре часа Хеддон уже разговаривал с Лу Бреди, до сих пор пребывающим в личине священника. Они сидели в номере Бреди в мотеле. Бреди одобрительно кивнул, когда услышал о плане Кендрика. Он тоже признал идею блестящей. Тогда Хеддон поделился с ним опасениями Кендрика:
— Этим не следует пренебрегать, Лу. Я лично прослежу, как Лепски пройдет таможню в Майами. Надо, чтобы кто-то сделал это и в аэропорту Парижа. Не помешает контролировать сумку и во Франции. У тебя есть там кто-нибудь?
Бреди с минуту подумал, потом утвердительно кивнул:
— Пьер и Клодетта Дювайн. Это мои французские агенты. Будь спокоен. Им надо будет хорошо заплатить, но зато они присосутся к чете Лепски, как пиявки, до самой швейцарской границы.
— Люди надежные?
Бреди улыбнулся:
— Эд, дорогой мой!
Хеддон кивнул удовлетворенный.
В уютном обставленном двойном номере отеля на рю Труайя Альфред Брюно в ХVI арондисмане Парижа, Пьер Дювайн, сидя в кресле, хмуро пересчитывал оставшиеся в бумажнике купюры. Это был смуглый брюнет тридцати семи лет, которого часто принимали за известного киноактера Алена Делона. Будучи неплохим экспертом по антиквариату, драгоценным камням и живописи восемнадцатого века, работая на выгодных комиссионных, он поддерживал постоянную связь с Лу Бреди, снабжая того полезной информацией.
Как известно, Париж в августе вымирает и возвращается к активной жизни в начале сентября. Даже сейчас в городе еще было полно мест для парковки, а лучшие рестораны только-только начинали готовиться к следующему прибыльному сезону.
Обычно Пьер и его жена проводили август на побережье, где собиралось все общество, но Пьер попал в автомобильную аварию и совсем недавно выписался из госпиталя. Клодетта, будучи преданной женой, осталась в Париже, чтобы каждый день навещать Пьера в госпитале.
Сосчитав наличность, Пьер еще больше нахмурился. Из ванной вышла Клодетта.
— Деньги? — спросила она, глядя на банкноты в его руках.
Клодетта, которая была на пять лет моложе мужа, даже в десять утра, едва встав с постели, выглядела очаровательной. Высокая, гибкая, длинноногая, с золотисто-рыжими волосами и изумрудными глазами, она играла важную роль в махинациях мужа. Время от времени Клодетта соблазняла какого-нибудь богатого старика, который приглашал ее к себе домой. Там она со знанием дела выглядывала все ценное, позволяла затащить себя в постель, а потом, вернувшись домой, давала Пьеру полный отчет о тех ценностях, которые стоило красть, о системах сигнализации, замках на дверях и тому подобном. Дальше информация поступала к Бреди, который использовал ее весьма успешно.
Дювайны были счастливо женаты уже пять лет, хотя иногда Пьер впадал в меланхолию и становился раздражительным. Клодетта, по малейшим признакам угадывавшая настроение мужа, как могла успокаивала его, нейтрализуя меланхолию утонченными сексуальными приемами.
"Нас похоронят вместе" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нас похоронят вместе", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нас похоронят вместе" друзьям в соцсетях.