— Миссис Люси дома, Сэм?

— Для вас, мистер Лепски, она всегда дома. Немножко рановато, правда, но если вы подождете несколько минут…

Он провел Лепски в роскошно обставленную прихожую.

— Что-нибудь выпьете, мистер Лепски?

— Нет, спасибо. Скажи миссис Люси, что я спешу. — Лепски оглядывался по сторонам, прикидывая, что эта обстановка обошлась в целое состояние: старинная мебель, современные картины на стенах, толстый турецкий ковер на полу.

— Да, сэр. — И Сэм с поклоном вышел, захлопнув за собой дверь.

Лепски сдвинул шляпу на затылок и заходил по комнате. Ему не хотелось садиться на эти антикварные кресла — казалось, они могут развалиться под его тяжестью.

Через несколько минут вернулся Сэм.

— Пожалуйста, пройдите за мной, сэр. Миссис Люси вас примет.

На бесшумном лифте они поднялись на второй этаж.

Улыбающаяся Люси стояла в дверях кабинета. Это была невысокая, полная дама с копной курчавых волос цвета очищенной морковки, с большими фиолетовыми глазами, с капризно вырезанным ртом и крупным подбородком. Она говорила всем, что ей сорок четыре, хотя на самом деле подбиралась к шестидесяти.

На Люси был строгий жакет с юбкой и белая блузка с оборками. Когда она протянула руку, на ее пухлых пальцах блеснули кольца с бриллиантами.

— О, мистер Лепски! Рада вас видеть. Вы, как всегда, прекрасно выглядите. А как поживает ваша очаровательная жена?

— Благодарю вас, у нее все в порядке, — ответил Лепски, проходя за Люси в кабинет, обставленный старинными вещами и с огромной картиной Дали на стене над письменным столом.

— Что-нибудь выпьете, мистер Лепски?

— Нет, спасибо, Люси. Я по делу, — ответил Лепски, вертя в руках шляпу и опускаясь на стул, обитый красной кожей.

Люси подошла к столу и тоже села.

— И что же это за дело?

— К нам поступила жалоба от миссис Хакеншмидт — секретаря мэра, — с усмешкой сообщил Лепски.

— От этой старой грымзы? И на что она жалуется?

— Она сообщает, что, проходя мимо вашего заведения, видела свисавшие с балкона интимные предметы женского туалета.

Люси недоуменно подняла брови:

— Бесподобно! И что же это за предметы туалета?

— Она не уточнила.

— У меня в доме пять балконов, мистер Лепски. На каком из них?

— Этого она также не указала.

— А свидетели у нее есть?

— И об этом ничего не сказано.

— И полиция тратит свое и мое драгоценное время на расследование этого вздора?

— Хакеншмидт — секретарь мэра, Люси, и может всем нам попортить кровь, — сказал Лепски, ухмыляясь.

— Ну, это и я умею. — Фиолетовые глаза приобрели металлический блеск. — Выбросите все из головы, мистер Лепски. Я сама поговорю с мэром. Эту облезлую кошку давно пора вышвырнуть за дверь.

— Полностью с вами согласен. И все-таки, для отчета, скажите, висело что-нибудь подобное у вас на балконе?

— Конечно нет, — отрезала Люси. — У нас респектабельное заведение, мистер Лепски.

— Может быть, мэру этого недостаточно, — осторожно заметил Лепски. — Когда к нам поступает жалоба, он обычно хочет знать, что сделано.

— Насчет мэра не беспокойтесь, я все беру на себя. Просто забудьте об этом, хорошо?

Лепски кивнул. Жесткие складки на лице Люси разгладились, и она мурлыкающим голосом добавила:

— Если у вас есть свободные полчаса, то можете там наверху немного развлечься с Лулу — она сейчас свободна.

Лепски поспешно вскочил:

— Благодарю вас, Люси, но у меня еще масса дел.

— Бедные полицейские, вы так много работаете. — Люси погладила ему руку. — Будет настроение — милости просим в любое время, за счет заведения. Сэм вам самую лучшую девочку организует.

Лепски густо покраснел и растерянно пробормотал:

— Спасибо… Ну, до встречи, Люси.

Открылась дверь, и вошел Сэм, чтобы проводить его вниз.

Как только за Томом закрылась парадная дверь, Сэм вновь поднялся на второй этаж. Люси сидела за столом с каменным лицом.

— Соедини меня с мэром, — зло проговорила она.

Уловив опасные интонации в ее голосе, Сэм поспешил к небольшому коммутатору в соседнем кабинете и набрал личный номер телефона мэра.

Нго вел машину к «Звездному». Рядом с ним, развалившись, сидел Эрни Клинг, а на заднем сиденье, изнемогая от жары и страха, сидел Лукан и скулил, как побитый пес:

— Ради Бога, Эрни, что он сказал?

— Заткнись! — рявкнул Клинг. — Я думаю.

Лишь после того как в номере Клинга Нго подал им выпивку, Клинг был готов заговорить:

— Итак, Лаки, ты заработал десять тысяч долларов.

— Ты продал ему свою идею?

— Конечно. Я же говорил, что все будет в порядке.

— А со мной что будет? Я чертовски боюсь этого сукиного сына. Что он сказал обо мне?

— Не беспокойся. Твоя беда, Лаки, в том, что ты трус.

— Он опасен. Конечно, я нервничаю. Так о чем вы договорились?

— Вот наконец вопрос по существу. Этот Джемисон — сущая сволочь, настоящий подлец. На многих негодяев я работал, но этот тянет на «Оскара».

Лукан наклонился вперед, боясь пропустить хоть слово.

— И в чем же заключается твой план? — спросил он звонким от напряжения голосом.

— Отличный план, — сказал Клинг и не спеша отхлебнул из стакана, наслаждаясь муками Лукана. — Все чисто, ни один коп не подкопается. Сегодня утром, Лаки, я пошел помолиться в церковь, которую посещает и некая миссис Джемисон. Тут-то Господь и ниспослал на меня озарение. Теперь успокойся и слушай меня внимательно.

И Клинг рассказал Лаки свой план, по которому жена Джемисона оказывалась случайной жертвой покушения на О'Нейла. Ответственность за покушение несет Ирландская республиканская армия. К сожалению, миссис Джемисон тоже погибла.

Лукан слушал со все возрастающим ужасом.

— Но это невозможно! — Он задыхался. — Бомба!.. А священник?! Другие прихожане?!

— Ясное дело, я обратил на это внимание Джемисона. Шрапнельная бомба наверняка убьет священника вместе с О'Нейлом и миссис Джемисон. Может быть, и еще кого-то из старых перечниц, которые подойдут пожать ему руку. Он малость подумал, а затем равнодушно пожал плечами. Хороший план, сказал он. Что до О'Нейла и прочих — так это просто издержки. Он дал делу зеленый свет и в качестве аванса завтра переведет на мой счет в швейцарском банке сто штук «зеленых». А ты получишь свои десять штук.

Лукан вскочил на ноги с побелевшим лицом и выпученными глазами.

— Нет, нет! Я не желаю иметь к этому никакого отношения! И денег мне не надо! Ты с ума сошел, Эрни! Это же массовое убийство! Нет, нет!

Клинг расхохотался. Он смеялся, а Лукан смотрел на него в ужасе. Отсмеявшись, Клинг допил виски и поставил стакан.

— Лаки, твоим мозгам не позавидует даже цыпленок. Сядь и слушай! — сказал Клинг, став серьезным.

— Я сказал «нет», — пробормотал обескураженный Лукан.

— Ты что, в самом деле полагаешь, что я собираюсь замочить человек двадцать только для того, чтобы убрать жену ублюдка Джемисона? — Он подался вперед. — Пусть Джемисон в это верит.

Лукан вытер лицо носовым платком.

— Так ты что, не собираешься ничего такого делать?

— Конечно нет. Мне нужно получить от него поскорее сто тысяч. Это только для начала.

Лукан допил виски и снова вытер лицо платком.

— Ты напугал меня, о Господи. Я и правда подумал…

— Да, Лаки, ты до того глуп, что это просто невероятно. Я понимаю, почему ты не в состоянии заняться чем-нибудь дельным, а живешь за счет стареющих сучек. Ты думаешь, меня удовлетворят вшивые триста тысяч, когда этот тип стоит миллиарды? Я все узнал о нем. Его состояние оценивается, по меньшей мере, в пять миллиардов. И у него неограниченный кредит. Я рассчитываю сорвать с него пять миллионов. Десять процентов из них — твои.

У Лукана во рту пересохло.

Полмиллиона долларов!

— Да ты что, свихнулся, Эрни?! Он никогда в жизни столько не выложит. Он найдет себе кого-нибудь другого.

— Как миленький выложит! — усмехнулся Клинг. — Мы не убьем его жену, мы ее похитим.

Лукана снова бросило в дрожь от страха.

— Похищение?! Тогда на нас бросится ФБР. Это по их части. Нет, такие игры не для меня.

— Дурачок. Такой шанс выпадает раз в жизни. Я все продумал. Хочешь заработать полмиллиона — присоединяйся, не хочешь — не держу. За такие бабки найдутся и другие.

— А что я должен буду делать? — не сводя с Клинга глаз, спросил Лукан.

— Когда мы похитим миссис Джемисон, нужно будет найти какое-нибудь надежное место в городе, где ее можно будет укрыть. Вот ты хорошо знаешь город — можешь подыскать такое местечко. Это и будет твоя часть работы.

— То есть к самому похищению я не буду иметь отношения? Мне не придется иметь больше дела с Джемисоном? Так? Мне надо только отыскать надежное укрытие для миссис Джемисон. Я правильно понял? — Лукан становился все увереннее.

— Именно так. Нет, конечно, может возникнуть необходимость и еще в каких-нибудь мелких услугах с твоей стороны, но в основном только это.

— Какие мелкие услуги? — подозрительно спросил Лукан.

— Откуда я знаю? Полмиллиона никому не достается просто так за здорово живешь. Но тебе не придется участвовать в похищении или иметь дело с Джемисоном.

Мысль об огромных деньгах почти отбила у Лукана страхи.

— И когда я получу свою долю? И как?

— Как только я получу выкуп от Джемисона, то сразу же отстегну твою часть. Если хочешь, наличными.

— Никаких наличных! Их легко проследить. А с другой стороны, как я смогу положить такую сумму в банк, не вызывая подозрений?