Он запустил мотор и отъехал от дома, почти совсем успокоившись.
Шейла стояла у окна, наблюдая за Флайхманом. Она быстро пришла в себя и несколько нетвердыми шагами прошла в гостиную. Флайхман неподвижно сидел в машине. Увидев, что он отъезжает, она облегченно вздохнула. Наконец-то!
Шейла опустилась в кресло. Минут двадцать она просидела неподвижно, глядя в пустоту, но мысли ее работали. Ну и события, размышляла она. Такого больше никогда не должно повториться. И неожиданно она подумала о муже. Ей захотелось вдруг быть рядом с ним. За все время их супружества он всегда был с ней ласковым и чутким. Если он был занят работой, то всегда делал все возможное, чтобы удовлетворить ее желания, хотя она была более чем требовательной. Сжатыми кулаками она постукивала по коленям.
«Плохо тебе, потому что ты легкомысленная похотливая девчонка, — обратилась она к себе самой. — Тебе достаточно увидеть красивого мужика, и ты уже думаешь, как бы с ним переспать. Это надо кончать! Перри прекрасен в постели. Он тебя любит. Другим мужчинам нужно только твое тело, а Перри любит тебя по-настоящему. Я хочу его, он нужен мне».
Она вспомнила своих любовников, в том числе Джулиана Лукана. Тихо застонав, она подумала, какой глупой, какой легкомысленной, какой бессердечной по отношению к Вестону она была.
Потом она вспомнила о том, что ответил ей Флайхман, когда она поинтересовалась, кто его клиент.
«Это не имеет ничего общего с мистером Вестоном. Я не могу назвать вам имени моего клиента».
Она закусила губу. С тех пор как Перри стал известным сценаристом, у нее все время было чувство, что на него большое влияние оказывает Силас С. Харт. Шейла только один раз встречалась с этим человеком и возненавидела его с первого взгляда. Она поняла, что у него нет времени на нее. А если мужчина не очаровывался ею сразу, она тут же начинала его ненавидеть. У нее возникло интуитивное чувство, что этот крупный кинобосс с удовольствием сделает все, чтобы разрушить их семью.
Итак, ясно, что заказчиком этого шантажиста Флайхмана является Силас С. Харт.
Она вспомнила, что Мевис сказала, что ее муж видел Перри в аэропорту в Джексонвилле, а ей Перри сказал, что вылетает в Лос— Анджелес, чтобы доработать для Харта сценарий. Каким же образом он оказался во Флориде?
Она откинулась в кресле и стала напряженно размышлять. Определенно, это один из грязных трюков Харта, с помощью которого он намеревается рассорить ее с Перри. Хижина на берегу реки, о которой так часто рассказывал Перри, куда он так охотно взял бы ее с собой!
Точно! Он должен быть там!
Потолок словно давил на голову, так хотелось ей вырваться из этого дома. Быть вместе с Перри, разговаривать с ним. Она обо всем ему расскажет, ведь он всегда был таким чутким.
Она вскочила с кресла и бросилась в спальню. Начав укладывать вещи в чемодан, Шейла мгновенно успокоилась. Через несколько часов она будет у Перри. Она попросит у него прощения и возможности еще раз начать все сначала.
Упаковав вещи и одевшись, Шейла отнесла чемодан в переднюю и позвонила в аэропорт. Ей сообщили, что следующий рейс в Джексонвилл будет через два часа. Она забронировала место на этот рейс. У нее оставалось достаточно времени.
Она снова подошла к окну. Перед домом сейчас не было никаких машин. Никто за ней не следил. На мгновение она испытала сладостное чувство триумфа оттого, что отвадила раз и навсегда этого толстого маленького шантажиста.
Она торопливо набросала записку Лизе, где сообщала, что уезжает на неделю. Потом заказала такси. Поджидая такси, она заметила упавший на пол револьвер, лежавший за дверью, где она его выронила в тот момент, когда потеряла сознание.
При взгляде на оружие до сознания Шейлы дошло, что она чуть не совершила убийство, и она зажмурилась от ужаса.
«Боже мой, — подумала она, — что я только творю. Перри!» Только Перри был ее спасением. Шейла подняла револьвер и чисто машинально сунула его в сумочку.
Через час она уже была в аэропорту, а получасом позже сидела, полностью расслабившись, в самолете, направлявшемся в Джексонвилл.
Стоя под деревьями, шериф Росс и Хэллис увидели, как Перри снова вернулся в гараж.
— Я пойду поговорю с ним, — сказал Росс. — Вы оставайтесь здесь и не показывайтесь. Только наблюдайте, о'кей?
— Я прикрою вас, шериф, — ответил Хэллис. — И будьте осторожны. Логан тоже может находиться в хижине.
Росс медленно направился к освещенному гаражу с карабином наготове. Он подошел к двери в тот момент, когда Перри вытаскивал тяжелую пишущую машинку из багажника.
— Хэлло, мистер Вестон, — обратился к нему Росс.
Перри был готов к встрече. Он поставил машинку на пол и принудил себя улыбнуться.
— Хэлло, Джефф, — ответил он и подошел к Россу. — Что за неожиданная встреча? Что привело вас сюда в такую непогодь?
Они пожали друг другу руки.
— Об этом же самом я мог бы спросить и вас, мистер Вестон. Вы не могли выбрать для приезда более подходящего времени?
— Вероятно, вы правы, но я работаю над одним сценарием и подумал, что было бы неплохо на это время удрать сюда. Как я мог предположить, что здесь будет такая погода?
— Вы только что приехали, мистер Вестон?
— Нет, вчера поздно ночью. Дорога была просто убийственной. Я думаю, мне повезло, что я вообще смог добраться сюда.
— Вы один, мистер Вестон?
— Да. А в чем дело?
— В хижине все в порядке?
— Конечно. — Перри с трудом заставил себя улыбнуться, говоря: — Передайте Мари огромное спасибо. Все в идеальном порядке.
Росс обернулся и подал знак, после которого рядом с ним появился Хэллис.
— Мистер Вестон, это мой новый помощник, Хенк Хэллис.
— Добрый день, — приветствовал Вестон, пожимая Хенку руку. — Оба с карабинами? Вы что, охотитесь?
— Можно сказать и так, — спокойно ответил Росс.
— Действительно?! — Перри постарался изобразить удивление как можно естественнее. — Однако входите в дом. Может быть, у вас есть желание выпить по чашке кофе или еще что-нибудь?
— Пожалуй, нет, — ответил Росс. — Мы испачкаем всю вашу гостиную. — И он показал на свои заляпанные грязью сапоги.
— Заходите, прости снимите сапоги. Я уверен, что кофе взбодрит вас. Вы выглядите совершенно разбитыми.
Росс и Хэллис обменялись взглядами, после чего Росс утвердительно кивнул:
— Большое спасибо, мистер Вестон. Кофе было бы совсем неплохо.
— Снимайте сапоги и проходите. Я сейчас приготовлю кофе. — Перри подхватил пишущую машинку. — Дорогу вы знаете.
Когда оба мужчины снимали в передней плащ и сапоги, Росс тихо сказал:
— Будьте настороже, Хенк. Возможно, все и в порядке, однако лучше не рисковать.
— Что делать с карабинами? — спросил Хэллис.
— Оставим их здесь, — ответил Росс, похлопывая по кобуре пистолета. — Глядите в оба.
В одних носках Росс проследовал в просторную гостиную. За ним по пятам следовал Хенк.
В кухне Перри готовил кофе. Он не имел ни малейшего понятия, где спрятался Браун. Наверху? Он мог быть везде. «Тогда мы справим двойные похороны». Неожиданно он заметил, что вдруг успокоился и перестал бояться. Ситуация постепенно превращалась в основу для сценария — как раз такого, какой был нужен Харту. Он на мгновение задумался. Ему было ясно, что он играет с огнем. В любой момент Браун может разозлиться. Однако, если будет умело играть своими картами, он способен держать Брауна под контролем.
Волна самоуверенности точно захлестнула Перри. Он был абсолютно уверен в том, что, если только намекнет Россу, что Браун прячется в хижине, начнется перестрелка. Он знал, что Браун не сдастся в руки живым. Теперь он хорошо представлял себе завязку будущего сценария. Он разлил кофе по чашкам. Итак, все хорошо, только побольше спокойствия. Все это может обернуться великолепным кинофильмом.
Он понес кофе в гостиную, где полицейские внимательно оглядывали комнату.
— Устраивайтесь поудобнее, — предложил Перри. — Садитесь вот сюда. — Он подал гостям кофе, сам сел в кресло. — Вы так и не сказали мне, что делаете в этих краях в такой ужасный дождь.
— Мы охотимся за убийцей, мистер Вестон, — проговорил Росс. — Я предполагал, что он укроется в одной из хижин на реке. Все хижины мы уже проверили. Возможно, я ошибся.
— Убийца? Это что, Логан? Я слышал о нем по радио.
— Именно он, — подтвердил Росс и продолжил после короткой паузы: — Вы еще помните Юда Лосса, мистер Вестон?
— Юда Лосса? Конечно. У него апельсиновая плантация, так ведь? Изредка я выпивал с ним по кружке пива, когда он бывал в деревне. Приятный человек. А что с ним?
— Знали ли вы его жену или дочь?
— Его жену — нет, а дочь хорошо запомнил. Милая девушка. Но почему вы спрашиваете об этом?
— Логан всех троих убил топором, а дочь — сначала изнасиловав.
— Великий Боже! — вскрикнул Перри, с ужасом глянув на Росса. — Они мертвы?
— Мой помощник Том Мейсон выехал на ферму Лосса. Его Логан тоже убил топором. Это преемник Мейсона, — указал Росс на Хэллиса.
В голову Перри медленно закрадывалась мысль: не должен ли он все же сказать им, что убийца находится в его хижине?
«Тогда мы справим двойные похороны». Нет!
— Это ужасно, Джефф, — проговорил он. — Вы думаете, что этот человек все еще в этом районе?
— Может быть. Полиция штата и национальная гвардия разыскивают его. В полиции придерживаются мнения, что он остановил какую-нибудь машину, проскользнул через дорожные кордоны и сейчас уже находится в Майами.
Перри кивнул. Он был уверен, что Браун подслушивает с револьвером в руке. Росс допил свой кофе и встал:
"Нас похоронят вместе" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нас похоронят вместе", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нас похоронят вместе" друзьям в соцсетях.