– Не торопитесь! Давайте начнем сначала. Когда вы вышли замуж за Дедрика?
– Года четыре назад. Точной даты не припомню. Я не романтична и не храню в памяти такие мелочи. Брак с Ли – это не сахар. Я познакомилась с ним в Париже и влюбилась. Не знаю, почему он женился на мне, но факт остается фактом… Я получила то, что заслужила. – Она бросила окурок в огонь и закурила новую сигарету. – Вскоре я узнала, что он занимается наркотиками и их доставкой в Париж. Он уговорил меня помогать ему. – Она улыбнулась. – Вы не представляете себе, как он умеет убеждать!.. Потом он встретился с Сиреной Маршленд. Я ни о чем не подозревала… он и раньше пропадал по неделям… Думала, что он занят отправкой товара. Затем он надолго исчез, оставив все дела на мне и Джо. Тот пытался продолжать, но не смог управлять контрабандным рэкетом. Нас чуть не схватила полиция. С трудом удалось бежать из Франции, и мы приехали сюда. Тут я узнала, что Ли женился на Сирене Маршленд. Тогда я пошла к Баррету… Вы с ним знакомы?
– Да.
– Он просил меня подождать, – продолжала она. – Сказал, что Ли женился на Сирене из-за денег и, как только вытянет достаточно, вернется ко мне. Баррет просил меня помочь им, держаться подальше от Ли и предоставить ему полную свободу действий. Я, как дура, поверила. Я остановилась в «Чадос-отеле», и, когда вернулась туда после разговора с Барретом, меня пытались застрелить. Тут мне стало понятно, что Баррет хочет избавиться от меня, и я переехала в «Бич-отель». Вам это все, наверное, неинтересно?
– Это не совсем то, что я ожидал услышать, – согласился я. – Но это не имеет значения. Продолжайте.
– Что же вы ожидали услышать?
– Потом расскажу. А пока закончите ваш рассказ.
Она пожала плечами.
– Больше нечего рассказывать. Я подумала, что при встрече смогу убедить Ли вернуться. Поэтому, узнав, что он находится в «Оушн-энд», поехала туда… Вспоминаете? Вы тогда сказали, что его похитили… На самом деле его никто не похищал, правда?
– Да. Путем фальшивого киднэппинга он вытянул у Сирены Маршленд полмиллиона долларов. В последний раз я видел его вместе с Барретом.
– Я прочитала о похищении в газетах. Я знала, что запасы наркотиков Баррет хранит в шахте, и решила расквитаться с ним за все. Я стала работать вместе с Джо. Сначала я хотела поджечь склад, но Джо пришла в голову другая мысль. Он решил похитить запасы наркотиков и создать свою организацию. Но мне этот рэкет кажется слишком грязным, я и так сыта всем этим по горло. Джо не удастся добиться успеха. Он соображает слишком туго. Кроме того, он стал оказывать мне знаки внимания. Так что пора кончать со всем этим. – Она скривила губы. – Женщине нельзя слишком долго жить под одной крышей с мужчиной. Рано или поздно он становится невыносим…
– Некоторым женщинам это нравится, – улыбнулся я.
Вдруг послышались отдаленные выстрелы.
Мы вскочили.
– Что это? – Мэри подбежала к окну.
– Наверное, копы преследуют Джо, – с надеждой сказал я. – На всякий случай, лучше погасить свет. – Сняв с крюка фонарь, я задул пламя.
– Это Мак и Джо! – крикнула Мэри, открывая дверь.
Вечернюю темноту озарили ружейные вспышки.
Послышались ответные выстрелы, несколько пуль вонзились в деревянные стены дома.
В комнату ворвались тяжело дышавшие Мак и Джо и захлопнули за собой дверь.
Глава 2
Несколько секунд они не могли выговорить ни слова и старались отдышаться. Наконец Джо крикнул:
– Беритесь за винтовки! Это Баррет!
Мэри открыла шкаф, достала две винтовки и протянула их своим адъютантам.
– Вам тоже? – спросила она меня так спокойно, словно предлагала чашку чая.
– Если это Баррет, то да, – ответил я.
Она вынула из шкафа еще две винтовки и сумку с патронами.
– Что произошло, Джо? – спросила она.
– Черт возьми! Наши ребята напоролись прямо на шайку Баррета. Их там, я видел, человек десять. Наверное, пришли за товаром, увидели наши грузовики и свалились на нас как снег на голову.
– Откуда ты все это взял? – пробурчал Мак. – Ведь тебя даже не было с нами при этом.
Он опустился на колено перед окном и, положив винтовку на подоконник, повернулся к Мэри.
– Мы были на дне карьера, а они наверху. Для них это было все равно, что стрельба по кроликам. Одним залпом они уложили Гарри, Лу и Джорджа. Остальные отступили за грузовики и стали отстреливаться. Потом в живых остался один я. Я лежал и выжидал. Они решили, что убили всех, и спустились вниз, чтобы посмотреть. Гарри и Джордж еще дышали. Баррет сам добил их. Мне удалось ускользнуть и подняться на гребень карьера, когда появился Джо. Этот болван курил, и те, конечно, сразу заметили и бросились преследовать нас. Я просил его не стрелять, надеясь, что в темноте нам удастся уйти от погони, но он палил из своего пугача, освещая пустыню на десять миль вокруг, так что Баррет и его шайка прямиком пустились по нашим следам. И теперь у нас здесь намечается веселенький пикничок!..
Джо не сдержался:
– Я тоже пристрелил двоих! Надеюсь, ты не думаешь, что я позволю безнаказанно стрелять в меня.
Пока они переругивались, я обследовал небольшую лощину позади хижины. В ней нельзя было укрыться, но если наши противники займут опорный пункт на холме, то им легко будет подобраться незамеченными прямо к двери хижины. Я положил винтовку на подоконник, прицелился и выстрелил в темноту. Тут же ружейные вспышки осветили дальнюю сторону лощины и пули зацокали по стенам хижины.
– Сейчас они находятся на противоположном склоне, но если перебегут на эту сторону, мы пропали.
– Через несколько минут луна выйдет из-за холма, – сказал Мак, – тогда вокруг станет светло, как на Бродвее.
Мне почудилось какое-то движение, и я выстрелил. Мак и Джо тоже выстрелили. Раздался вопль, и один противник явно выбыл из игры.
Я подозвал к себе Мэри.
– В доме есть еще какой-нибудь вход, кроме этой двери? – шепотом спросил я.
Она покачала головой.
– А как насчет крыши?
– Туда можно подняться по лестнице, но оттуда нельзя спуститься.
– Это точно?
– Можно взять веревку. Но я не знаю…
– Я попробую, – сказал я. – У вас есть веревка?
– Да, на кухне.
Джо внезапно выстрелил.
– Смотрите, идут! – крикнул он.
По дну лощины передвигались шесть-семь фигур. Мы выстрелили. Двое упали, остальные бросились назад, под прикрытие песчаной насыпи.
– Давайте веревку, – повторил я Мэри. – Мы должны быть готовы к бегству.
– О чем вы шепчетесь? – подозрительно спросил Джо.
– Готовим отступление через крышу.
– Ничего не выйдет, – ответил он. – Стоит взойти луне, и они снимут вас с крыши, как кроликов.
– Попробуем.
Из-за вершины холма показалась луна, через две минуты лощина была залита ярким светом.
– Что ж, по крайней мере, лунный свет и нам помешает, – сказал Мак. – При свете нам легче будет целиться.
– Я нашла веревку, – крикнула Мэри из соседней комнаты.
– Лезу на крышу, – сказал я. – Понаблюдаю за ними.
– Лучше за собой последи, наблюдатель! – саркастически сказал Джо. – Цветов тебе на похороны никто не пришлет.
– Желаю удачи! – развеселился Мак.
Я вошел в соседнюю комнату. Мэри осветила фонариком короткую деревянную лестницу, которая вела к люку.
– Эй, прикройте меня огнем, – крикнул я Маку и Джо. – Я начинаю.
– Может, все же не стоит? – засомневалась Мэри. – Вас ведь сразу увидят!
Они начали стрелять, но ответных выстрелов не последовало. Я взобрался по лестнице, осторожно поднял крышку люка и осмотрелся вокруг. Было светло, как днем. Рядом с крышей хижины круто поднимался склон холма. Закрепиться на нем еще можно было, но не укрыться. Попробовать подняться по нему с крыши было равносильно самоубийству. Оставался единственный выход: ждать, пока луна передвинется и эта часть холма окажется в тени. Но я не знал, располагаем ли мы таким временем.
Я спустился с лестницы.
– Хорошего мало. Веревка не поможет. Сейчас слишком светло, чтобы подниматься. Можно попробовать через час.
– Через час мы уже будем топтать маргаритки в раю, – жизнерадостно отозвался Джо из соседней комнаты.
– Сварите кофе, – предложил я Мэри. – Может, придется долго ждать.
Я вернулся в большую комнату.
– Вы не видели в карьере девушку? – спросил я Мака.
– Нет. Что за девушка?
– Мы были вместе, когда вы обнаружили меня. Я отправил ее к телефону, чтобы вызвать полицию.
– Это нам не поможет! Выстрелы в этой долине не слышны. Они не найдут нас, – ответил Джо. – Кроме того, моя гордость пострадает, если я буду знать, что своим спасением обязан копам.
– А я со своей гордостью как-нибудь справлюсь! – отозвался Мак. – Лучше уж попасть к копам, чем побывать в лапах у Баррета.
– Охота покурить! – сообщил Джо.
– Кури, только сядь на пол, – посоветовал я, – а я пока займу твое место.
– А ты неплохой кореш, Мэллой. Я даже рад, что случайно не прихлопнул тебя.
– Я тоже.
Он сел на пол и закурил сигарету.
– Почему эти подонки молчат? – забеспокоился Мак.
– Что-то затевают…
Вошла Мэри с чашками кофе. Джо добавил в свою чашку рому из фляжки, которую достал из кармана.
– Хочет еще кто-нибудь? – помахал он фляжкой.
Мак тоже добавил себе, я отказался.
– Как ты думаешь, у нас есть шанс выбраться отсюда? – спросил меня Джо, шумно прихлебывая из чашки.
– Конечно.
– Заткнись, Джо, – отозвался Мак. – Ты только сеешь беспокойство. Никто не заплачет, если тебя убьют.
– Как это никто! – взорвался Джо. – А моя бедная мамочка? А целый выводок знакомых девочек?
Он поднялся и прошел в другую комнату еще за одной чашкой кофе. В этот момент раздался треск выстрелов, и дальние кусты озарились вспышками из пулемета Томпсона.
– Ложитесь! – заорал я и распластался на полу. Джо сделал два неуверенных шага, повернулся к нам лицом и упал. Мы не шевелились. Пулемет продолжал трещать, пули впивались в бревна, в оконные рамы, стучали рикошетом по полу. Внезапно пулемет замолк, стало тихо.
"Крысы Баррета" отзывы
Отзывы читателей о книге "Крысы Баррета", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Крысы Баррета" друзьям в соцсетях.