– Но почему вы вспомнили об этом?

– Да потому, – нахмурилась Анна, – что он странно себя вел. Вызывающе… И он вроде бы смеялся, что на девочек тратят такие деньги…

– Так, понятно.

– Я не уверена, что это важно.

– Возможно, но на всякий случай я запишу ваши показания.

– Все вокруг да около, – сказал сержант Бонд, когда Анна ушла. – Может быть, от слуг что-нибудь узнаем?

Но от слуг не удалось узнать ничего. Правда, одна горничная, которая спала в школе, вообще-то могла что-нибудь услышать, но она тоже уверяла инспектора, что ни о чем не знает. Да, мисс Спрингер была несколько резковата. Ни о спортивном павильоне, ни о том, что находится там, она понятия не имеет.

В этот момент в комнату вошла мисс Вулстроу.

– Одна из девочек что-то хочет сообщить вам, инспектор, – сказала она.

Инспектор резко обернулся:

– Она что-нибудь знает?

– Сомневаюсь, но вам лучше самому переговорить с ней. Она иностранка. Принцесса Шейста, племянница эмира Ибрагима.

Келси кивнул.

Мисс Вулстроу вышла и вернулась с темноволосой смуглой девушкой среднего роста. Своими миндалевидными глазами она взволнованно смотрела на мужчин.

– Вы из полиции?

– Да, – улыбнулся ей Келси, – мы из полиции. Садитесь, пожалуйста, и расскажите мне, что вы знаете о мисс Спрингер.

– Да, да, я все расскажу вам… – Она села, наклонилась вперед и сказала драматическим шепотом: – Тут есть люди, которые следят за всем, что здесь происходит. Они не показываются, но они здесь! – Принцесса многозначительно посмотрела на инспектора.

– А почему они следят за школой?

– Потому, что здесь я! Они хотят украсть меня!

Келси открыл рот. Этого он не ожидал.

– Почему же они хотят украсть вас?

– Чтобы получить за меня выкуп, конечно. Они ведь могут получить много денег от моих родственников.

– Э… ну, допустим… – с сомнением произнес Келси. – Но если все так, то какое отношение это имеет к смерти мисс Спрингер?

– Она могла застать их там, – ответила Шейста. – Возможно, она заговорила с ними, пригрозила им… Возможно, они обещали дать ей денег, если она никому ничего не скажет. И она поверила им. Они могли ей сказать, что оставят деньги в спортивном павильоне, а когда она пришла за ними, застрелили ее.

– Но мисс Спрингер не поддалась шантажу.

– Вы думаете, лучше быть простой учительницей? – презрительно сказала Шейста. – Вы не считаете, что куда приятнее иметь деньги, путешествовать, делать что хочешь? Особенно таким людям, как мисс Спрингер, – некрасивым, кого не любят мужчины. Вы не думаете, что таких людей деньги прельщают больше, чем других?

– Ну… – протянул Келси. – Я даже не знаю, что сказать. – Он действительно не составил еще мнения о происходящем. – Это ваше собственное соображение? – спросил он. – Надеюсь, мисс Спрингер ничего подобного не говорила вам?

– Мисс Спрингер никогда ничего не говорила, кроме «согнуться» и «медленнее», – сказала с обидой Шейста.

– Допустим, но почему вы решили, что вас хотят похитить?

– Неужели вы этого не понимаете? Мой кузен – принц Али Юсуф из Рамата. Он был убит во время революции. Было объявлено, что, когда я вырасту, мы поженимся. Теперь вы понимаете, какая я важная персона?

Инспектор Келси недоверчиво посмотрел на нее.

– Вам это кажется слишком фантастичным?

Видя, что он по-прежнему сомневается, она продолжала:

– Возможно, они думают, что я знаю, где находятся драгоценности!

– Какие драгоценности?

– Моего кузена. Его отца. В нашей семье они всегда передавались по наследству. По крайней мере, теперь вам ясно?

– Но какое это имеет отношение к вам или к мисс Спрингер?

– Но я уже вам сказала!.. Они, возможно, думают, что я знаю, где эти драгоценности!.. Они сделают меня пленницей и силой заставят все рассказать.

– Так вы знаете, где эти драгоценности!

– Нет, конечно нет! Они исчезли во время революции.

– Кому они принадлежат?

– Теперь, когда кузен мертв, они принадлежат мне. Больше нет никого, кто бы имел на них право. Его тетя, моя мать, умерла… Он сам хотел, чтобы они принадлежали мне! Если бы он не умер, мы бы поженились.

– Это было решено?

– Да, разумеется.

– И вы должны были бы получить эти драгоценности, если бы вышли за него замуж?

– Нет, у меня были бы новые. Из Парижа, от Картье. А эти хранились бы на крайний случай.

– Я думаю, вы сами понимаете, что ваше предположение неправдоподобно, – сказал инспектор Келси.

Глаза Шейсты блеснули.

– Я сказала вам то, что знаю.

– Ну хорошо, – успокаивающе произнес инспектор, – я запомню все это.

Он встал, открыл дверь и выпустил принцессу.

– Арабские сказки, – сказал он, возвращаясь к столу. – Киднеппинг и сказочные алмазы!.. Кто там следующий?

Глава 10

Совещание

Когда инспектор Келси вернулся в отделение, дежурный сержант сказал ему:

– Мы задержали Адама Гудмена, сэр. Он ждет вас.

– Адама Гудмена? Ах да, садовника.

Одетый в вельветовые брюки и ярко-голубую куртку, высокий, загорелый, красивый юноша, представший перед ним, был совершенно спокоен.

– Вы хотели меня видеть. Я вас слушаю.

В его голосе проскальзывали грубые, пренебрежительные интонации.

«Впрочем, это обычно для теперешних молодых людей», – подумал инспектор.

Келси прямо перешел к сути дела.

– Что вы знаете об убийстве мисс Спрингер? – спросил он.

– Ничего я не знаю об этом убийстве, – угрюмо пробурчал Адам. – Все происходило без меня. Я спал.

Келси покачал головой. Он сел за стол и усадил юношу в кресло напротив. Молодой полицейский в штатском, вошедший в комнату вместе с инспектором, присел в стороне.

– Теперь начнем, – сказал Келси. – Итак, вы Гудмен… – Он посмотрел на лежавшую перед ним бумагу. – Адам Гудмен?

– Это правда, сэр. Но сначала ознакомьтесь с этим…

Манеры Адама изменились. Теперь он держался вежливо и учтиво. Он достал что-то из кармана и протянул через стол инспектору.

Брови инспектора, читавшего документ, поползли вверх. Он сказал полицейскому:

– Вы свободны, Бардер.

Молчаливый полицейский с удивленным выражением лица поднялся и вышел.

– Ну… – Инспектор с интересом посмотрел на Адама. – Так кто же вы? Что вам нужно? Я хотел бы знать, что вы там делали…

– В женской школе, – закончил за него Адам. – На первое время мне было дано определенное задание. Неужели я не похож на садовника?

– Нет. Обычно садовники – старики. А вы понимаете что-нибудь в садоводстве?

– Совсем немного. Когда-то я помогал матери.

– То, что произошло в «Мидоубанке», объяснило вам что-нибудь?

– Видите ли, мы действительно не знали, что должно произойти в «Мидоубанке». Мне было предписано ожидать вора. Так что убийство – это совсем не по школьной программе.

– Значит, что-то должно было случиться, – сказал Келси и вздохнул. – Что за всем этим скрывается?

И Адам ответил. Келси выслушал его с интересом.

– Да, я был несправедлив к девушке, – заметил он. – Но все же рассказ Шейсты слишком фантастичен, чтобы быть правдивым, или вы так не считаете? Алмазы стоимостью в полмиллиона, а то и в миллион фунтов! И кому, вы говорите, они теперь принадлежат?

– Хорошенький вопрос! Чтобы ответить на него, нужно задать немалую работу юристам-международникам. Тут дело спорное. До революции они принадлежали его величеству принцу Али Юсуфу, а теперь? Если они вернутся в Рамат, то будут принадлежать новому правительству. Али Юсуф мог завещать их кому-нибудь. Тогда их судьба будет зависеть от того, сможет ли это лицо представить доказательства… Только кому будет он их представлять? На них может претендовать его семья… Но лучшим вариантом, в сущности, было бы, если бы вы или я нашли их на улице и положили в карман. Тогда бы они стали нашей собственностью…

– Значит, вы считаете, что тот, кто заполучит их в свои руки, и станет владельцем? – Келси неодобрительно покачал головой. – Это не очень приятно.

– Да, – твердо сказал Адам. – Это не очень приятно. Это даже опасно. Вообще, здесь много неясного.

– Но почему «Мидоубанк»? Потому что здесь принцесса?

– Принцесса Шейста – первая кузина Али Юсуфа, это так. Кто-нибудь может пытаться похитить ее или вступить с ней в переговоры. Вот эта сомнительная возможность и заставила меня поселиться по соседству. Например, мы знаем, что в «Альтон-Гранд-отеле» остановилась миссис Колински. Виднейший член «Риф-Раф лимитед». Ничего по вашей линии, все по закону, все совершенно прилично, но она великолепная сборщица информации. Скажу вам также, что где-то здесь находится бывшая танцовщица из одного кабаре Рамата. По нашим данным, она работает на некое иностранное правительство. Видите, что сконцентрировано вокруг «Мидоубанка»? И ко всему этому прошлой ночью убита мисс Спрингер.

Келси задумчиво кивнул:

– Здорово запутано! Необычный случай.

– Секретные агенты, грабители, убийцы – они всегда рядом, – согласился Адам. – Все это чудовищно, но такова жизнь.

Они помолчали. Потом Келси задал вопрос:

– Что, по-вашему, случилось прошлой ночью?

– Спрингер была в спортивном павильоне в полночь. Почему? Отсюда надо начинать. Мы не должны ставить вопрос, кто убил ее, пока не узнаем, почему она была в спортивном павильоне в это время. Мы можем предполагать, что, несмотря на правильный образ жизни и занятия спортом, она в этот час не спала; выглянув в окно, она увидела свет – ее окно выходит к павильону.

Келси кивнул.

– У нее хватило смелости пойти самой посмотреть, в чем дело. Кого-то она застала… Но кого? Неизвестно. И этот человек застрелил ее.

Келси снова кивнул.

– Это мы знаем, – сказал он. – Но меня смущают ваши последние слова. Вы же не станете убивать просто так, а постараетесь любым путем избежать этого, если…