Заинтересованные лица сделали из этого обстоятельства соответствующий вывод: он спрятал драгоценности в вещах своей сестры. Теперь мы подошли к тому, что можно назвать развилкой двух дорог, которыми шли «кладоискатели». Одна часть охотников за камнями поставила на то, что драгоценности находятся у миссис Сатклифф, которая вывезла их в Англию. Вскоре ее загородный дом подвергся обыску — там все было перевернуто. Отсюда следует, что эти люди не знали, где именно спрятаны драгоценности. Они предполагали, что где-то во владении миссис Сатклифф.
Но их, так сказать, конкуренты это знали точно. Я имею в виду знали, где спрятаны драгоценные камни, а это были именно камни. О чем, думаю, я могу уже сообщить и вам. Боб Роулинсон спрятал их в ручку теннисной ракетки, высверлив в ней отверстие, а затем заделав его столь искусно, что этого никто не заметил.
Ракетка же принадлежала не сестре Роулинсона, а ее дочери Дженнифер. Кто-то, наверняка знавший о тайнике в ракетке, однажды ночью отправился в спортивный корпус, предварительно, конечно, сняв слепок с ключа и изготовив копию. Этот кто-то был уверен, что в такое время все уже спят. Но мисс Спрингер увидела свет фонаря и отправилась посмотреть, что же там происходит. Будучи сильной и ловкой молодой женщиной, она не сомневалась в том, что справится с кем угодно. В это время таинственный посетитель спортивного корпуса перебирал теннисные ракетки в поисках нужной. Обнаруженный и узнанный мисс Спрингер, он не колебался ни минуты. Наверняка опытный в делах такого рода, этот человек застрелил мисс Спрингер. Затем убийце пришлось поспешить — выстрел был услышан и в корпус вот-вот могли нагрянуть люди. Любой ценой ему надо было выскользнуть из корпуса незамеченным. В результате ракетка осталась на месте.
По прошествии нескольких дней была предпринята еще одна попытка. Непонятно откуда взявшаяся дама с якобы американским акцентом рассказывает Дженнифер Сатклифф довольно правдоподобную историю о доброй родственнице, пославшей девочке новую ракетку. Дженнифер доверчиво выслушивает «американку» и с радостью отдает ей старую ракетку в обмен на новую. Однако было одно обстоятельство, о котором «добрая американская дама» ничего не знала. А именно — несколькими днями раньше Дженнифер Сатклифф и Джулия Апджон поменялись своими ракетками. Так что, сами понимаете, что, хотя «американка» и унесла с собой ракетку, на которой была наклеена метка с именем Дженнифер Сатклифф, в ней ровным счетом ничего не было.
Теперь перейдем ко второму убийству. Мисс Вэкситтарт по каким-то причинам, возможно, связанным с похищением так называемой принцессы, отправилась среди ночи в спортивный корпус. И, видимо, в тот момент, когда она с фонарем склонилась над шкафчиком Шаисты, кто-то ударил ее сзади по голове. И опять-таки это было почти сразу же обнаружено. Мисс Чедвик увидела свет в спортивном корпусе и поспешила туда.
Полиция снова взяла спортивный корпус под наблюдение, и преступник опять на некоторое время был лишен возможности осмотреть ракетки. Но в это же время Джулия Апджон, девочка весьма сообразительная, проанализировав все происшедшее, пришла к логическому заключению, что ракетка, которая раньше принадлежала Дженнифер, явно представляет для кого-то большую ценность. На свой страх и риск она обследовала ее, и ей удалось обнаружить тайник. Она извлекла то, что там было спрятано, и принесла мне. Теперь содержимое тайника находится под надежной охраной, — сообщил Пуаро, — и не должно нас больше занимать.
Итак, остается третья трагедия. Что узнала или увидела мадемуазель Бланш, нам неизвестно. Скорее всего, что-то связанное с убийством мисс Спрингер. Могу предположить, что она знала, кто убийца, но решила держать это при себе. До поры до времени. Она хотела получить вознаграждение за свое молчание. Мадемуазель Бланш могла принять собственные меры предосторожности, но, каковы бы они ни были, они ей не помогли.
Эркюль Пуаро вновь сделал паузу.
— Итак, теперь, — сказал он, глядя на присутствующих, — вы слышали полный отчет о деле.
Все смотрели на него. На лицах собравшихся, выражавших поначалу интерес, удивление, восхищение, теперь застыли бесстрастные маски. Казалось, все страшились выказать какие бы то ни было эмоции. Эркюль Пуаро кивнул.
— Да, — произнес он, — я понимаю, что вы чувствуете. Мы подобрались слишком близко? Это действительно так, потому что я, инспектор Келси и мистер Адам Гудмэн практически завершили расследование. Нам пора уже знать наверняка — есть ли на голубятне кошка! Вы понимаете, что я имею в виду? Есть ли тут еще кто-либо, выдающий себя за другого?
Среди слушателей возникло слабое движение, едва уловимые косые взгляды, словно каждый хотел посмотреть на другого, но не осмелился.
— Нет. Я счастлив заверить вас, — продолжал Пуаро, — что все вы, собравшиеся здесь, в данный момент являетесь теми, за кого себя выдаете. Мисс Чедвик, к примеру, это мисс Чедвик — без всяких сомнений. Ведь она так долго проработала в Медоубенке! Мисс Шепленд — это мисс Шепленд, мисс Роуэн и мисс Блейк — это мисс Роуэн и мисс Блейк, а мисс Рич — это мисс Рич. Если идти дальше, — сказал Пуаро, поворачивая голову, — Адам Гудмэн, который работает здесь садовником, если и не совсем Адам Гудмэн, то все-таки именно тот человек, чье имя стоит в его настоящих документах. Итак, к чему мы пришли?.. Нам нужно искать не того, кто маскируется под кого-то другого, как это делала французская актриса, не без успеха исполнившая роль Шаисты. Нам нужно искать того, кто является убийцей по своей сущности. И искать… да-да, искать именно здесь, среди нас.
В комнате стало очень тихо.
Пуаро продолжал:
— Прежде всего нам нужен некто, кто был в Рамате три месяца тому назад. Знать, что драгоценности находятся в теннисной ракетке, мог только он, потому что видел, как их туда засовывают. Так кто же из здесь присутствующих был в Рамате три месяца назад? Мисс Чедвик была здесь, мисс Джонсон — тоже. — Его взгляд перешел на двух молоденьких учительниц. — Мисс Роуэн и мисс Блейк тоже были здесь.
Он поднял палец.
— Но мисс Рич — мисс Рич не было здесь в прошлом триместре, не так ли?
— Я… нет. Я была больна, — торопливо заговорила она. — Я была больна и отсутствовала весь триместр.
— А вот этого-то мы и не знали, — сказал Эркюль Пуаро. — Но пару дней назад кто-то упомянул об этом — совершенно случайно. Когда же вас допрашивала полиция, вы просто сказали, что работаете в Медоубенке полтора года. В принципе, это соответствует действительности. Но вы отсутствовали последний триместр и могли быть в Рамате. И думаю, вы там были. Не торопитесь отрицать. Вы знаете, что это может быть установлено по отметкам в вашем паспорте.
В классной комнате воцарилось гробовое молчание, а затем Эйлин Рич подняла глаза.
— Да, — тихо произнесла она, — я была в Рамате. Но что в этом особенного?
— Зачем вы отправились в Рамат, мисс Рич?
— Вы же знаете — я была больна. Мне посоветовали отдохнуть, отправиться за границу. Я написала мисс Балстроуд и объяснила, что должна взять отпуск, пропустить один триместр. Она не возражала.
— Это так, — подтвердила мисс Балстроуд. — К письму было приложено заключение доктора, в котором говорилось, что мисс Рич рекомендуется длительный отдых.
— Итак… Вы отправились в Рамат?.. — еще раз спросил Эркюль Пуаро.
— Почему я не должна была ехать в Рамат? — спросила Эйлин Рич. Ее голос слегка дрожал. — Для школьных учителей существуют льготные путевки. Мне нужен был отдых. Солнце. Я отправилась в Рамат и провела там два месяца. Почему бы и нет? Почему бы и нет, я спрашиваю?
— Вы никогда не упоминали о том, что были в Рамате во время революции.
— А почему я должна была об этом упоминать? Какое кому до этого дело? Я никого не убивала, заявляю вам. Я никого не убивала.
— Вы, кажется, не подозреваете, что были узнаны, — сказал Эркюль Пуаро. — Правда, Дженнифер Сатклифф выразилась очень туманно. Она сказала, что вроде бы видела вас в Рамате, но решила, что это не могли быть вы, потому что дама, которая была похожа на вас, была несколько другой комплекции. — Он подался вперед, его глаза впились в лицо Эйлин. — Что вы можете сказать об этом, мисс Рич?
Она растерянно оглянулась вокруг.
— Я знаю, к чему вы все клоните! — воскликнула она. — Вы пытаетесь повернуть дело так, будто эти убийства совершил не какой-нибудь агент или кто-то в этом роде, а случайный человек. Тот, кто случайно оказался в Рамате, кто случайно увидел, как камни прятали в теннисную ракетку. Тот, кто в дальнейшем выяснил, что девочку — владелицу ракетки — отправят в Медоубенк и что возникнет возможность забрать себе эти камни. Но, говорю вам, ко мне это не имеет никакого отношения!
— Я все же думаю, что именно так все это и произошло. Да, — сказал Пуаро, — кто-то увидел, как Боб Роулинсон прятал драгоценные камни, и загорелся желанием завладеть ими.
— Это неправда, я заявляю вам! Я ничего не видела…
Пуаро повернулся в сторону инспектора:
— Инспектор Келси!
Инспектор Келси кивнул, подошел к двери, открыл ее, и в комнату вошла миссис Апджон.
— Здравствуйте, мисс Балстроуд, — сказала миссис Апджон, выглядевшая несколько смущенной. — Простите, что я в таком виде, но еще вчера я была где-то неподалеку от Анкары и только что прилетела домой. Я в полной растерянности, и у меня не было времени, чтобы хотя бы немного привести себя в порядок…
— Ничего страшного, — сказал Эркюль Пуаро. — Мы хотим спросить вас кое о чем.
— Миссис Апджон, — обратился к ней Келси. — Вспомните ваш приезд сюда. Вы о чем-то говорили с мисс Балстроуд в ее приемной. Случайно выглянув в окно, выходящее на подъездную дорожку, вы кого-то увидели и — узнали. Верно?
Миссис Апджон внимательно посмотрела на инспектора.
Эта книга Агаты Кристи просто потрясающая! Она подарила мне невероятное путешествие в мир детектива, полный загадок и приключений. Я был погружен в историю и не мог оторваться до последней страницы. Агата Кристи прекрасно передала атмосферу детектива, придав истории дополнительную глубину и интригу. Я очень рекомендую эту книгу всем любителям детективов!