Но Энн не доставила ему такой радости. Она сдержанно сказала:
— Вы бы лучше побыстрее заканчивали свою работу, — и двинулась в сторону школы. Оглянувшись на полдороге, она увидела, что Адам возится у корта с сеткой. Потом посмотрела на спортивный корпус. Во взгляде ее читалось явное недоумение.
Глава 8
Убийство
Ночной дежурный в полицейском участке Херст-Сент-Сайприэн отчаянно зевал. Зазвонил телефон, и сержант Грин лениво снял трубку. Секундой позже от его сонливости не осталось и следа. Он принялся торопливо царапать что-то в блокноте.
— Да, Медоубенк? Да, а фамилия? По буквам, пожалуйста. С… П… Р… И… Н… Г, а окончание? Е… Р. Спрингер. Да. Да, пожалуйста, проследите, чтобы ничего не трогали. К вам скоро приедут.
— Медоубенк? — переспросил инспектор Келси, когда ему позвонили. — Это школа для девочек, да? И кого же там убили?..
Сержант ответил.
— Смерть преподавательницы физкультуры, — задумчиво сказал Келси. — Звучит как название триллера из привокзального киоска.
— Как вы думаете, кто бы мог это сделать? — поинтересовался сержант. — Как-то все странно…
— Может, любовник? — ответил инспектор Келси. — Где, они сказали, было обнаружено тело?
— В спортивном корпусе. Думаю, так у них называют спортзал.
— Скорее всего, — согласился Келси. — Смерть преподавательницы физкультуры, да еще в спортзале. Прямо какое-то спортивное преступление, а?
— Вы сказали, она была застрелена?
— Да.
— Они нашли пистолет?
— Нет.
— Интересно, — пробормотал инспектор Келси, удаляюсь в сопровождении своей свиты.
Двери главного входа Медоубенка были распахнуты, оттуда лился свет. Здесь инспектора Келси лично встретила Мисс Балстроуд. Он знал ее в лицо, как, впрочем, многие, живущие по соседству. Даже в этот тяжелый момент мисс Балстроуд полностью владела собой и целиком контролировала ситуацию.
— Детектив инспектор Келси, мэм, — представился инспектор.
— Что бы вы хотели сделать сначала, инспектор, — отправиться в спортивный корпус или выслушать нас?
— Со мной наш полицейский врач, — сказал Келси. — Хорошо бы, чтобы его с двумя другими моими людьми проводили к месту происшествия, а я сначала хотел бы побеседовать с вами.
— Конечно. Пройдемте в мой кабинет. Мисс Роуэн, вы не проводите доктора и помощников инспектора?.. — Мисс Балстроуд снова повернулась к инспектору Келси. — Там все время дежурит одна из наших коллег, следит, чтоб никто ничего не трогал.
— Спасибо, мэм.
Келси проследовал за мисс Балстроуд.
— Скажите, кто обнаружил тело?
— Мисс Джонсон, наставница. У одной из наших девочек болело ухо, и мисс Джонсон была с ней. Она подошла к окну, чтобы поплотнее задернуть шторы, и неожиданно заметила, что в спортивном корпусе горит свет… хотя было уже около часа ночи, — сухо закончила мисс Балстроуд.
— Все ясно, — сказал Келси. — А где сейчас мисс Джонсон?
— Здесь. Вы хотите поговорить с ней?
— Непременно. Но продолжайте, мэм.
— Мисс Джонсон пошла и разбудила мисс Чедвик. Они решили отправиться туда и посмотреть, в чем дело. Когда они выходили из школы, со стороны корпуса донесся выстрел… и они помчались туда со всех ног. По прибытии…
Инспектор остановил ее:
— Спасибо, мисс Балстроуд. Если мисс Джонсон, как вы говорите, в состоянии побеседовать со мной, что было дальше, я бы предпочел услышать от нее. Но сначала расскажите мне, пожалуйста, об убитой женщине.
— Ее имя Грейс Спрингер.
— Давно она у вас работала?
— Нет. Она прибыла сюда только в этом триместре, так как моя прежняя преподавательница физкультуры уехала в Австралию.
— И что вы можете сказать об этой мисс Спрингер?
— Отзывы о ней были самые прекрасные, — коротко заметила мисс Балстроуд.
— Как вы думаете, что могло стать причиной трагедии? У нее не было никаких личных проблем? Какая-нибудь м-м… непредвиденная ситуация?..
Мисс Балстроуд покачала головой:
— Едва ли. Понимаете, она была не из тех женщин…
— Знали бы вы, какие сюрпризы иногда… — туманно намекнул инспектор и умолк.
— Пригласить мисс Джонсон?
— Был бы весьма вам признателен. А потом я пойду в спортзал… или, как вы его называете, спортивный корпус.
— Его построили в этом году, — сказала мисс Балстроуд. — Спроектировали так, чтобы он примыкал к бассейну и корту, там есть и зал для игры в сквош[51] и еще несколько залов. Там же находится и помещение, где хранятся теннисные ракетки и клюшки для лакросса[52], и еще комната для сушки купальных костюмов.
— А что она могла там делать ночью?
— Ей там абсолютно нечего было делать, — не раздумывая, отрезала мисс Балстроуд.
— Очень хорошо, мисс Балстроуд, а теперь я хочу поговорить с мисс Джонсон.
Мисс Балстроуд вышла и вернулась с наставницей. Чтобы успокоиться после своей трагической находки, мисс Джонсон вынуждена была выпить немного бренди. Но она нисколько не успокоилась и от возбуждения прямо-таки блистала излишним красноречием.
— Это детектив мистер Келси, — представила мисс Балстроуд. — Возьмите себя в руки, Элспет, и расскажите ему, что там тогда произошло. И постарайтесь быть точной.
— Это ужасно! — воскликнула мисс Джонсон. — Это действительно ужасно! За всю мою практику у меня не было ни одного такого случая! Ни одного. Просто не верится, в самом деле не верится! И кто — мисс Спрингер!
Инспектор Келси был чутким человеком и всегда был готов сойти с накатанной колеи, если случайная реплика казалась ему достойной внимания.
— Ведь вам кажется очень странным, что убита именно мисс Спрингер, не правда ли?
— Ну да, да, инспектор. Она была такая… Такая несгибаемая, вы понимаете. Такая женщина сама могла кого хочешь скрутить голыми руками! Даже сразу двух грабителей!..
— Грабителей? Гм, а что можно было украсть в спортивном корпусе?
— Ну, нет, откровенно говоря, я просто не могу представить, что бы там можно было украсть. Конечно, есть купальные костюмы девочек и спортивные принадлежности…
— Да, взломщик вряд ли на это бы покусился, — согласился инспектор. — А кстати, был ли взломан замок?
— А я даже и не посмотрела, — сказала мисс Джонсон. — Я хочу сказать, что, когда мы вошли, дверь была открыта и…
— Замок не был взломан, — закончила мисс Балстроуд.
— Понятно, — сказал Келси. — Дверь открыли ключом. — Он посмотрел на мисс Джонсон. — Мисс Спрингер здесь любили? — спросил он.
— Я… Я даже не знаю, что вам сказать. Поскольку ее уже нет…
— Итак, лично вы ее не любили, — подытожил Келси, игнорируя лучшие чувства мисс Джонсон.
— Не думаю, чтоб кто-то мог ее любить, — сказала мисс Джонсон. — Но у нее были и хорошие качества: например, она никогда не боялась открыто критиковать… И еще она была очень предана своей работе, серьезно к ней относилась, ведь так, мисс Балстроуд?
— Несомненно, — ответила мисс Балстроуд.
Келси решил вернуться с боковой дорожки, на которую они свернули, обратно в колею:
— А теперь, мисс Джонсон, расскажите нам, что же произошло.
— У Джейн, это одна из наших учениц, болело ухо. Она проснулась от сильной боли и пришла ко мне. Я дала ей обезболивающее… И когда уложила ее обратно в постель, увидела, что окно приоткрыто. Джейн нельзя было спать с открытым окном, поскольку был сквозняк. Обычно мы, наоборот, велим спать с открытым окном. Девочки-иностранки иногда капризничают, но я всегда настаиваю…
— В данном случае это, право же, не столь важно, — вмешалась мисс Балстроуд. — Наши гигиенические нормы вряд ли интересны инспектору Келси.
— Да-да, конечно, — смутилась мисс Джонсон. — Так вот: я хотела закрыть окно, и каково же было мое удивление, когда я увидела свет в спортивном корпусе! Казалось, что он как-то странно мигает.
— Вы хотите сказать, что это был свет карманного или ручного фонаря?
— Да-да, наверняка так оно и было. Я сразу подумала: «О Господи, кто это там в такое время, ночью?» Конечно, я не подумала о взломщиках. Им там действительно вроде бы нечем было поживиться.
— В таком случае, о ком же вы подумали? — спросил Келси.
Мисс Джонсон бросила быстрый взгляд на мисс Балстроуд и снова опустила глаза.
— Ну… у меня не было определенной мысли… я хочу сказать, ну… Ну… я имею в виду…
Мисс Балстроуд, сжалившись, пришла ей на помощь.
— Вероятно, мисс Джонсон решила, что одна из наших учениц назначила там с кем-нибудь свидание, — сказала она. — Я права, Элспет?
Мисс Джонсон вздохнула.
— Ну да, такая идея пришла мне в голову — в какой-то момент. Одна из этих пылких итальянок, к примеру… Иностранки, в отличие от английских девочек, не по годам развиты.
— Да и некоторые английские школьницы, — вмешалась снова мисс Балстроуд, — бывает пытаются тем или иным способом устроить свидание. С вашей стороны, Элспет, было вполне естественно подумать об этом. На вашем месте я тоже подумала бы именно об этом.
— Продолжайте, — сказал инспектор Келси.
— Итак, я решила, что лучше всего будет попросить мисс Чедвик сходить вместе со мной к корпусу, проверить, что же там происходит.
— Почему мисс Чедвик? — спросил Келси. — Что побудило вас обратиться именно к мисс Чедвик?
— Мне просто не хотелось беспокоить мисс Балстроуд, — отвечала мисс Джонсон, — и… боюсь, это стало уже привычкой — обращаться к мисс Чедвик, когда нам не хочется беспокоить мисс Балстроуд. Понимаете, мисс Чедвик работает здесь очень давно, и у нее такой большой опыт…
Эта книга Агаты Кристи просто потрясающая! Она подарила мне невероятное путешествие в мир детектива, полный загадок и приключений. Я был погружен в историю и не мог оторваться до последней страницы. Агата Кристи прекрасно передала атмосферу детектива, придав истории дополнительную глубину и интригу. Я очень рекомендую эту книгу всем любителям детективов!