— Понятно, — задумчиво произнес Креддок. — Спасибо. Больше ничего не хотите мне сказать?

Макнейл широко раскрыл глаза, изображая непонимание.

— Что же еще?

— Я вам не слишком доверяю, — заявил Креддок.

— Но зато вы убедились, что убийство Бэдкок — не моих рук дело. Понимаю, обидно. Вы, наверное, надеялись, что вдруг я окажусь ее первым мужем? Ведь его совсем никто не знает, даже имени никто не помнит, такой он был мелкотравчатый.

Дермут ухмыльнулся.

— Вы на ней женились сразу после детского садика? — спросил он. — Или еще будучи в ползунках? Ладно, я спешу. Надо успеть на поезд.

3

На столе Креддока в Новом Скотленд-Ярде[254] лежала аккуратная стопка бумаг. Быстро проглядев их, он бросил через плечо:

— Где остановилась Лола Брюстер?

— В «Савое»[255], сэр. Номер тысяча восемьсот. Она вас ждет.

— А где Ардуик Фенн?

— В «Дорчестере»[256]. Первый этаж, номер сто девяносто.

— Прекрасно.

Он взял со стола несколько телеграмм, еще раз пробежал их глазами и запихнул в карман. Читая последнюю, он не сдержал довольную улыбку.

— Я тоже кое-что делать умею, тетушка Джейн, — пробормотал он себе под нос.

Выйдя на улицу, Дермут Креддок направился к «Савою».

Лола Брюстер приняла его в номере, всем своим поведением давая понять, что безумно ему рада. Креддок внимательно разглядывал ее, сопоставляя увиденное со строчками недавно прочитанного отчета. Еще вполне красивая и даже роскошная женщина, может быть, несколько пышновата, но как раз такие пользуются успехом. С Мариной Грегг, разумеется, ничего общего, совершенно другой тип. Когда обмен любезностями был закончен, Лола отбросила со лба волосы — прическа жительницы острова Фиджи, — игриво надула щедро напомаженные губки, над карими глазами порхнули голубые веки.

— Вы пришли, чтобы опять задавать мне эти кошмарные вопросы? Как местный инспектор?

— Надеюсь, мисс Брюстер, они не будут уж очень кошмарными.

— Будут, как же не будут, и вообще вся эта история жутко нелепа.

— Вы действительно так считаете?

— Да. Какая-то глупость. Неужели вы всерьез считаете, что кто-то пытался отравить Марину? Да кому такое придет в голову? Это же милейшая женщина. Все ее обожают.

— Включая вас?

— Я всегда относилась к Марине с нежностью.

— Мисс Брюстер, а разве одиннадцать или двенадцать лет назад между вами не возник некий конфликт?

— Ах, это. — Лола махнула рукой — мол, какие пустяки. — Я тогда была в растрепанных чувствах, сильно нервничала, мы с Робом жутко цеплялись друг к другу. И он и я были на себя не похожи. Марина страстно влюбилась в него и унесла этого беднягу вихрем своей страсти.

— Вы ведь были категорически против?

— Тогда мне казалось, что да, инспектор. Но сейчас могу сказать — какое счастье, что мы разошлись! Если что меня и беспокоило, так это дети. Что рушится наша семья. Боюсь, к тому времени я уже поняла: у нас с Робом несовместимость. Вы, наверное, знаете, что, едва мы развелись, я вышла за Эдди Гроувза. В общем, я любила его давно, но не хотела разводиться из-за детей. Важно, чтобы у детей была семья, правда же?

— Но мне рассказывали, что вы были очень расстроены.

— Ну, люди вам еще не то расскажут, — туманно заметила Лола.

— Вы ведь тогда много чего наговорили, да, мисс Брюстер? Кажется, даже угрожали застрелить Марину Грегг?

— Ну и что? От меня ведь ждали чего-нибудь этакого. Но ни в кого я стрелять не собиралась, это же ясно.

— А кто пальнул в Эдди Гроувза несколько лет спустя?

— Да, был грех, мы здорово поссорились, — признала Лола. — Я тогда вышла из себя.

— У меня есть достоверные сведения, мисс Брюстер, что вы произнесли буквально следующее. — Он раскрыл записную книжку и стал читать: — «Пусть эта сука не думает, что это сойдет ей с рук. Если не застрелю ее сейчас, рано или поздно все равно до нее доберусь. Не знаю, сколько придется ждать, пусть даже годы, но в конце концов я обязательно с ней поквитаюсь».

— О-о, я уверена, что в жизни ничего подобного не говорила. — Лола засмеялась.

— А я уверен, мисс Брюстер, что говорили.

— Люди так любят преувеличивать, — проворковала она с очаровательной улыбкой. — В ту минуту я просто взбеленилась, вот и все, — доверительно добавила она. — А в таком состоянии чего только не скажешь. Неужели вы думаете, что я ждала четырнадцать лет, чтобы специально из Штатов приехать в Англию, отыскать Марину и сразу же после встречи подсыпать ей в коктейль яд?

Дермут Креддок так не думал. Ну действительно, мыслимо ли такое? Он сказал:

— Я лишь напоминаю вам, мисс Брюстер, что в прошлом имели место угрозы и что, увидев кого-то в тот день на лестнице, Марина Грегг безусловно испугалась, так что даже оцепенела. Логично предположить, что этим кем-то были вы.

— Но милая моя подруга была счастлива меня видеть! Она поцеловала меня и воскликнула, как прекрасно, что я приехала! Нет, правда, инспектор, думать так — ужасная глупость с вашей стороны.

— В общем, по вашим словам, воссоединилось счастливое семейство, да?

— Ну, это и то больше похоже на правду, чем все, что вы тут пытаетесь представить.

— И вы ничем не можете нам помочь? Не догадываетесь, кто хотел ее убить?

— Говорю вам, никто не хотел ее убивать. Вообще она неумная женщина. Все время поднимает волну из-за своего здоровья и очень уж капризна: то ей нужно одно, то другое, а как получит то, что хотела, тут же это ее не устраивает! Понятия не имею, почему ею так восхищаются. Джейсон всегда был от нее без ума. Чего только он из-за нее не натерпелся! И не только он! И вот поди ж ты, все равно все готовы ради нее наизнанку вывернуться После этого она их одаривает грустной, нежной улыбкой и говорит «спасибо». Видимо, этого ее обожателям вполне достаточно, их труды вознаграждены! Не знаю, как ей это удается. Так что выкиньте эту мысль из головы, — что кто-то хотел ее убить.

— Я бы рад, — сказал Дермут Креддок. — Но не могу, ибо это произошло.

— Что произошло? Марину ведь никто не убил?

— Нет. Но покушение на ее жизнь было.

— Не верю я в это! Уж не знаю, кто убийца, но убить он хотел другую — ту, которую и убил. Может быть, после ее смерти кто-то здорово разбогатеет?

— Никаких денег у нее не было, мисс Брюстер.

— Значит, другая причина. В общем, на вашем месте я насчет Марины не беспокоилась бы. У Марины всегда все в порядке!

— Вы считаете? А мне она не показалась очень счастливой женщиной.

— Да потому, что она все превращает в трагедию. То у нее неудачный роман. То она не может иметь детей.

— Кстати, она ведь кого-то усыновила? — спросил Дермут, тут же припомнив настойчивые вопросы мисс Марпл.

— Да, было такое. Правда, ничего путного из этого не вышло. Вечно взбредет ей что-то в голову, а когда она это сделает, то потом жалеет.

— И что случилось с ее приемными детьми?

— Понятия не имею. Куда-то исчезли. По-моему, она просто от них устала, как устает от всего на свете.

— Ясно.

4

Следующий визит — гостиница «Дорчестер». Номер сто девяносто.

— Итак, старший инспектор… — Ардуик Фенн взглянул на карточку, которую ему передал Креддок.

— Креддок.

— Чем могу быть полезен?

— Хочу задать вам несколько вопросов, если не возражаете.

— Ради Бога. Вы насчет этой истории в Мач-Бенэме? Вернее, как называется это место… Сент-Мэри-Мид?

— Да. Именно так. Имение Госсингтон-холл.

— Не представляю, зачем Джейсону понадобилось покупать такой дом. В Англии полно прекрасных усадеб георгианской эпохи… даже эпохи королевы Анны. А Госсингтон-холл — чисто викторианская обитель. Что его здесь привлекло?

— Кое-кого привлекает викторианская незыблемость.

— Незыблемость? Что ж, может, вы и правы. Наверное, Марина как раз и жаждет незыблемости. У нее, бедняжки, этой незыблемости никогда не было, вот она к ней и стремилась. Может быть, какое-то время она будет довольна этим Госсингтон-холл ом.

— Вы хорошо ее знаете, мистер Фенн?

Ардуик Фенн пожал плечами.

— Хорошо? Не сказал бы. Мы знакомы много лет. Время от времени встречаемся.

Креддок оценивающе взглянул на него. Темноволосый крепкий мужчина, за толстыми линзами очков проницательные глаза, тяжелый подбородок. Ардуик Фенн продолжал:

— Насколько я понял из газет, эту миссис, не помню фамилии, отравили по ошибке. Смертельная доза предназначалась для Марины. Правильно?

— Да. Именно так. Отраву подсыпали в коктейль мисс Грегг. Миссис Бэдкок свой коктейль расплескала, и Марина отдала ей свой бокал.

— Что ж, звучит убедительно. Хотя не могу себе представить, что кому-то понадобилось убивать Марину. Тем более что Линетт Браун поблизости не было.

— Линетт Браун? — с легким недоумением переспросил Креддок.

Ардуик Фенн улыбнулся.

— Если Марина разорвет контракт и откажется сниматься… ее роль получит Линетт, и для Линетт это будет большая удача. Но все равно, не представляю, чтобы она могла подослать кого-то отравить Марину. Это уже какая-то мелодрама.

— Да, явный перебор, — согласился Дермут.

— Хотя женщины из честолюбия способны на многое! Кстати, возможно, намерения убивать и не было. Скажем, просто хотели припугнуть — выбить из колеи, но не более того.

Креддок покачал головой.

— Доза явно была чрезмерной, — сказал он.

— Могли ведь и ошибиться, что-то напутать.

— Вы и в самом деле считаете, что кто-то мог напутать с дозой?

— Нет-нет. Это так, предположение. Я ничего не считаю. Я случайно оказался рядом, вот и все.