— Что там думают о нем?
— Что лучшего режиссера, или продюсера, или как там он у них называется, свет еще не видывал.
— А нет разговоров, что у него роман с какой-нибудь звездой или просто с кем-то на стороне?
Том Тиддлер внимательно посмотрел на него.
— Нет, — ответил он. — Нет. Ни единого намека. А вы считаете, что-то такое может быть?
— Мало ли, — уклончиво ответил Креддок. — Наша примадонна уверена, что смертельная доза предназначалась ей — вот в чем дело.
— Она и сейчас так считает? Думаете, она права?
— Почти наверняка, — категорично заявил Креддок. — Но важно не это. Она не сказала об этом мужу, а только доктору — вот что важно.
— Вы считаете, она сказала бы и ему, если бы…
— Я просто подумал, — произнес Креддок, — а вдруг она решила, что это муж, будто это его рук дело. По крайней мере, поведение доктора меня насторожило. Может, конечно, это всего лишь плод моего воображения, но обычно чутье меня не подводит.
— Во всяком случае, на студии про это не говорят, — сказал Том. — А такое обычно не скроешь.
— А у нее самой нет другого мужчины?
— Нет, судя по всему, она хранит верность Радду.
— Может, какие-то пикантные подробности из ее прошлого?
Тиддлер ухмыльнулся.
— Только то, что можно прочитать в любом киношном журнале.
— Пожалуй, придется их полистать, — сказал Креддок, — проникнуться атмосферой.
— Бульварные сплетни о звездах! — воскликнул Тиддлер.
— Интересно знать, — произнес Креддок задумчиво, — читает ли эти журналы мисс Марпл?
— Старушка, что живет возле церкви?
— Она самая.
— Говорят, глаз у нее острый. И все, что в здешних краях происходит, ей известно. Может, насчет киношников она вас не очень просветит, но всю подноготную Бэдкоков выложит, голову даю на отсечение.
— Это раньше было просто, — возразил Дермут. — А теперь тут не такая тихая заводь, как прежде. Вон сколько нового жилья понастроили. Бэлкоки поселились как раз там, причем не так давно.
— Местные сплетни до меня, естественно, не дошли. Я был сосредоточен в основном на жизни всех этих киношников.
— Но и про них вы ничего особенного не узнали, — пробурчал Креддок. — А в прошлом Марины Грегг не нашлось ничего интересного?
— Несколько раз прогулялась замуж, но не больше, чем у них это принято. Первому мужу не нравилось, что ей некогда было его ублажать, хотя сам он был человеком весьма заурядным. Вроде бы торговал землей.
— Наверное, был агентом по продаже недвижимости.
— Короче, в ее образ жизни он не вписывался — не хватало надлежащего блеска. Она с ним развелась и вышла замуж за какого-то иностранца — то ли графа, то ли принца. Тут вообще все кончилось в одночасье, и никто сильно не убивался. Она просто выставила его и живо нашла очередного счастливца. Кумира зрителей, Роберта Траскотта. Этот брак якобы был пылким и страстным. Его не хотела отпускать прежняя жена, но в конце концов ей пришлось поднять лапки. Дело решили внушительные отступные. Как я понимаю, эти кинознаменитости потому и стеснены в средствах, что платят своим бывшим женам огромные алименты.
— Но и этот брак был коротким?
— Точно. Тут, кажется, разбитым оказалось ее сердце. Но еще через пару лет — очередная великая любовь. Изидор… фамилию не помню — драматург.
— Н-да, веселая у них жизнь, — резюмировал Креддок. — Ладно, на сегодня хватит. Завтра нам предстоит тяжелая работа.
— Какая?
— Перелопатить список гостей. Двадцать с лишним фамилий надо свести к минимуму, а среди оставшихся будем искать нашего мистера Икса.
— Пока никаких идей насчет того, кто он?
— Ни малейших. Если только это не Джейсон Радд, — добавил Креддок, скривив губы в ироничной улыбке. — Пойду к мисс Марпл, надеюсь, она выложит мне все местные новости и интриги.
Глава 12
Мисс Марпл тем временем вела собственное расследование.
— Вы очень добры, миссис Джеймсон, очень добры. Я вам так благодарна.
— Что вы, мисс Марпл. Я рада оказать вам услугу. Вам, наверное, нужны самые свежие?
— Как раз нет, — сказала мисс Марпл. — За прошлые годы даже лучше.
— Тогда пожалуйста, — сказала миссис Джеймсон, — вполне солидная получилась стопка Мы без них вполне обойдемся, не беспокойтесь, так что держите их сколько понадобится. Только как вы все это донесете? Дженни, как твоя клиентка?
— Прекрасно, миссис Джеймсон. Я вымыла ей голову, и сейчас она сушится.
— В таком случае, дорогая, будь любезна, проводи мисс Марпл и помоги ей донести эти журналы. Что вы, что вы, мисс Марпл, никакого беспокойства. Всегда рады вам помочь.
Какими добрыми бывают люди, размышляла мисс Марпл, особенно если они знают тебя всю жизнь. Миссис Джеймсон уже много лет держала салон-парикмахерскую и теперь набралась храбрости, чтобы заказать новую вывеску с модным эффектным названием: «Диана. Модные прически» В остальном парикмахерская почти не изменилась, да и клиенты обслуживались на прежнем уровне. Здесь делали прочную и не лишенную изящества завивку, могли подкорнать и молодое поколение из не слишком прихотливых. Но в основном клиентуру миссис Джеймсон составляли солидные пожилые и слегка закосневшие в своих привычках дамы, которых почти нигде больше не могли постричь так, как им того хотелось.
— Интересно, — воскликнула Черри на следующее утро, собираясь пропылесосить неукротимым «Хувером» «холл», как она продолжала называть про себя залу. — Это еще что такое?
— Вот, решила немного просветиться, — ответила мисс Марпл, — узнать, что происходит в мире кино.
Она отложила в сторону «Новости кино» и взяла «В мире звезд».
— Очень занимательное чтение. Читаешь и понимаешь, что их жизнь во многом походит на нашу.
— Вот уж у кого не жизнь, а сказка, — вздохнула Черри.
— У них свой мир, — заметила мисс Марпл. — Довольно необычный. И тем не менее… читаю и вспоминаю, что мне рассказывала подруга. Она работала медсестрой в больнице. Там у них то же самое — на все смотрят просто, перемывают друг другу косточки, распускают слухи. И пс милости докторов, которые весьма недурны собой, тоже немало слез и всяких историй…
— Откуда вдруг такой интерес к кино? — полюбопытствовала Черри.
Эта книга Агаты Кристи просто потрясающая! Она подарила мне невероятное путешествие в мир детектива, полный загадок и приключений. Я был погружен в историю и не мог оторваться до последней страницы. Агата Кристи прекрасно передала атмосферу детектива, придав истории дополнительную глубину и интригу. Я очень рекомендую эту книгу всем любителям детективов!