– Хорошая лошадь Коломбина, – между тем продолжал Шульц, доставая из ящика письменного стола бутылку виски и два стакана.
– Я на нее не поставлю и пенса, – скривился Гарри. – Этой кляче только карусель вертеть.
Шульц налил виски в стаканы и пододвинул один Дюку.
– Что привело тебя ко мне? – спросил Шульц, поднимая свой стакан.
– Чего боится Белман? – напрямик спросил Дюк.
– Белман? – переспросил Шульц, и улыбка пропала с его лица. – Почему ты так думаешь?
– Я знаю, что кто-то нагнал на него страху. Вот я и подумал, может, тебе известно, кто мог нагнать на него страху.
– Если бы ты спросил меня об орхидеях, тогда я знал бы, что тебе ответить, а так… – Лицо Шульца было совершенно непроницаемым.
– О твоих орхидеях я и так все знаю. И брось острить, Пол, я говорю серьезно. Может быть, за всем этим делом стоит Спейд?
– Спейд? – переспросил Шульц так, словно впервые слышал это имя. – Откуда мне знать, Гарри… Я никогда не слышал, что Белман чего-то боится…
– И о Спейде ты не слышал?
Шульц бросил на Гарри испытующий взгляд, как бы стараясь понять, не шутит ли тот, потом опять полузакрыл глаза.
– Конечно, я слышал о Спейде… Кто о нем не слышал… Но это еще ничего не значит…
– Мне пришло в голову, что твое заведение находится под контролем Спейда. Но это только предположение.
Шульц отпил глоток виски. Гарри с неприязнью подумал, что он похож на полипа.
– Это совершеннейшая чепуха, Гарри, – спокойно сказал Шульц. – Это мое заведение, и я владею им уже пять лет. Почему тебе пришла в голову такая абсурдная мысль?
– Есть у меня в голове один винтик, который всегда срабатывает непроизвольно. Еще в детстве мать хлебнула со мной горя.
– В отношении Белмана ты тоже ошибаешься. Он ничего не боится, и его никто не запугает. Я виделся с ним вчера вечером, и он прекрасно выглядел.
– Что ж, пожалуй, мне лучше самому встретиться с ним, – сказал Дюк, вставая. – Он усиленно приглашает меня в компаньоны. Я должен завлекать публику в его ночной клуб.
Рука Шульца, потянувшаяся к стакану, повисла в воздухе.
– Одна маленькая птичка начирикала мне, что с твоей стороны будет большой глупостью принять это предложение, – сказал он.
– Вот как? – усмехнулся Гарри. – А не был ли у этой птички приятный женский голосок с южным акцентом?
Шульц чуть было не захлебнулся виски, но быстро пришел в себя.
– На твоем месте я бы забыл о предложении Белмана, – сказал он. – Ты же зарабатываешь неплохие деньги. Почему бы тебе не взять небольшой отпуск?.. Свежий морской воздух, ласковое солнце…
Дюк уперся руками в стол и наклонился вперед.
– Скажи-ка откровенно, Пол, чего же все-таки боится Белман? Мы знаем друг друга достаточно давно. Что ты скрываешь от меня?
– Клянусь тебе – ничего, Гарри. – Шульц посмотрел ему прямо в глаза. – Что мне от тебя скрывать?
– Что ж, как хочешь. – Дюк вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. У лестницы его ждал Питер Каллен.
– У тебя есть время выпить со мной? – спросил он.
Дюк взглянул на большие часы, висевшие на стене напротив. Они показывали половину седьмого.
– Нет, мне нужно домой, – с сожалением сказал он. – Увидимся позже, у Белмана.
– Вымой шею, чтобы не опозориться перед моей девушкой, – посоветовал ему Питер.
– Я даже надену чистую рубашку…
Дюк похлопал Питера по плечу и ушел. На улице заходившее солнце ослепило его. Пришлось на минуту закрыть глаза. Дюк подумал о том, какую сумасшедшую жизнь он ведет: весь день сидит в насквозь прокуренной комнате, разговаривает по телефону, принимает ставки на лошадей, играет в кости. Дюк уже давно мог покончить с таким существованием, так как за несколько последних лет на его банковском счету скопилась довольно приличная сумма, но ему было трудно побороть свои склонности и привычки.
Дюк сел в такси, сказал водителю адрес и откинулся на сиденье. Внезапно он почувствовал себя усталым и измотанным. Напрасно он договорился с Калленом о встрече. Его совсем не прельщала перспектива встречи с девушкой Питера. Он на опыте убедился, что девушки его друзей бывают ужасно скучны. Именно по этой причине у него и было мало друзей: как только те женились, Гарри терял к ним всякий интерес.
Но Питера Каллена он любил. Они были знакомы уже давно, а лет пять назад даже основали общее дело. Но вскоре им пришлось расстаться, так как Гарри был неподходящим компаньоном для осмотрительного Каллена. Он то и дело прогуливал рабочие часы, играл в кости, имел неприятности с полицией. Они пошли разными дорогами, но все же не теряли друг друга из виду. Теперь Каллен управлял двумя процветающими бензоколонками. Он хорошо зарабатывал и считался одним из самых элегантных мужчин в городе. «Наверное, он скоро женится», – недовольно подумал Гарри. Сам он так и не остепенился. Он был игрок до мозга костей и не мог жить без игры. И в конце концов она стала его профессией. Игра требовала крепких нервов: за один день можно было потерять все и назавтра начинать на пустом месте. При такой профессии думать о женитьбе не приходилось: жена связала бы его по рукам и ногам. Кроме того, у Дюка была репутация убийцы. Десять лет назад от его руки погиб человек, и в Беновилле это считалось геройством. Такова была страшная логика людей. По сути дела, все было не так героически. Гарри пришлось обменяться выстрелами с противником, и ему просто повезло – он выстрелил на десятую долю секунды раньше. Это произошло так давно, что Гарри думать забыл о том случае. Лишь изредка, после особенно сильной попойки, убитый вспоминался ему – он садился на край кровати и скалил зубы. Тогда в следующие два-три дня Гарри чувствовал себя отвратительно, и не только от похмелья. Самое забавное, что именно репутация убийцы заставила Белмана искать помощи у Гарри. Белман, со всеми своими девушками и процветающим клубом, ждал, что Дюк защитит его от гангстеров. Это было действительно смешно. Гарри был уверен, что Шульц знает больше, чем сказал. Судя по всему, ему даже было известно про загадочный звонок. Кроме того, следовало помнить и о реакции Шульца на упоминание имени Спейда.
Взгляд Дюка стал суровым – если ему и захотелось бы заполучить кого-то в руки, так это Спейда.
Этот человек обладал в Беновилле реальной силой. По всему городу были разбросаны его казино и ночные клубы. В каждом баре, в каждом магазине стояло по два-три игральных автомата. У этого парня была неплохая голова на плечах, и он умел маскироваться. Если возникала опасность, то на первый план выдвигался Том Коррис и принимал все на себя. Возможно, Спейд решил вытеснить Белмана из его дела и прибрать к рукам весь Беновилль.
Вдруг водитель такси сказал:
– За нами хвост, сэр.
– Вы уверены?
– Очень похоже на то.
– В таком случае сверните с главной улицы, – распорядился Гарри.
Водитель незамедлительно выполнил его приказание, а Дюк незаметно оглянулся. За ними повернула большая машина. Разумеется, она держалась на приличном расстоянии.
– Теперь обогните квартал, – сказал Дюк, доставая из кармана револьвер.
– Надеюсь, дело обойдется без стрельбы, сэр? – жалобно проговорил водитель. – Я только недавно приобрел эту машину и не хотел бы, чтобы она пострадала.
– Вы насмотрелись слишком много детективных фильмов, – недовольно заметил Гарри. – У нас здесь не Чикаго.
– Это меня не слишком-то успокаивает, – с горечью заметил таксист, безропотно заворачивая за угол. Машина повернула вслед за ними.
– У следующего поворота немного притормозите, чтобы я смог выскочить, – сказал Дюк, расплачиваясь.
– По-моему, вы сами из кино. – Водитель сразу же повеселел.
Маневр удался как нельзя лучше, и Дюк оказался на тротуаре, в то время как преследовавшая их машина проскочила мимо. Он не знал водителя такси, но на всякий случай запомнил номер машины, а номер преследовавшей их машины занес в записную книжку. Вернувшись на главную улицу, Дюк зашел в ближайшую аптеку и позвонил в полицию.
– О'Мелли? – спросил он. – Говорит Гарри Дюк.
– Привет, Гарри, – отозвался тот, – как ты думаешь, ставить на Быстрого?
– Выбрось Быстрого из головы. Он придет к финишу так поздно, что жокею придется зажигать фонарик. Запомни, я советую поставить на Золотую Пыль.
О'Мелли рассыпался в словах благодарности. Он знал, что в подобных советах Гарри можно было верить.
– Теперь забудем на минуту о скачках. Я разыскиваю одну машину. – Он продиктовал инспектору номер. – Можешь узнать, кто ее владелец?
Это заняло у О'Мелли несколько минут.
– Это одна из машин Спейда, – наконец сказал он. – А в чем дело?
Услышав имя Спейда, Гарри слегка присвистнул.
– Ничего особенного, – ответил он. – Меня просто заинтересовала одна крошка в машине.
– Если хочешь моего совета, – сказал О'Мелли, – то лучше не связывайся.
– Но девушка уж очень хороша, – невозмутимо ответил Дюк и повесил трубку.
Глава 4
Питер Каллен как раз закончил завязывать галстук, когда послышался звук мотора старенького «Форда» Клер. Он быстро надел пиджак и поспешил встретить ее. Клер Рассел очень много значила для Каллена. И не только из-за своей красоты. Красивых девушек он знал много. Нет, он был убежден, что здесь имеет место настоящая любовь. Клер была очень не похожа на тех девушек, которых он знал раньше.
Они познакомились, когда она из-за небольшой поломки в машине остановилась возле его бензоколонки. Пока она ждала конца ремонта, Питер подошел к ней, и они разговорились. Каллену некогда было ухаживать за Клер, поэтому уже во время второй их встречи он взял у девушки телефон, и с тех пор они стали встречаться регулярно. Он знал, что в Фервью Клер чувствует себя заживо погребенной, поэтому лез из кожи, чтобы развлечь ее. Клер два раза в неделю приезжала в Беновилль, и они вместе ходили в театр, ужинали в ресторане, разговаривали о книгах.
"Конец банды Спейда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Конец банды Спейда", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Конец банды Спейда" друзьям в соцсетях.