— Детектив Мейер, — представился Мейер, показав ему свои жетон и удостоверение. — Восемьдесят седьмой участок. Это мой напарник — детектив Карелла.

Строзерс растерянно заморгал.

Мейер пришел в институт Грейнджера этим утром. Из канцелярии его отправили к декану факультета живописи, который сказал, что после обеда Строзерс должен заниматься в Музее Джаретта. Теперь Мейер и Карелла стояли в зале музея, за спиной у них был Матисс, а прямо перед ними сбитый с толку студент-художник, который, сидя на скамейке, глядел на них снизу вверх и, очевидно, думал, что, делая зарисовки в частном музее, он нарушил какие-то правила.

— Может быть, мы пойдем куда-нибудь, где можно спокойно поговорить? — спросил Мейер.

— Зачем, что я такого сделал? — выпалил ошарашенный студент.

— Ничего. Мы хотим задать вам несколько вопросов, — успокоил его Карелла.

— Каких вопросов, о чем?

— О Скотте Хэндлере.

— А что он сделал?

— Может, все же выйдем отсюда? В парк, например?

— В такую погоду?

— Ну тогда в кафетерий. Выбирайте сами.

— Или мы можем поговорить прямо здесь, — сказал Мейер. — На ваше усмотрение.

Строзерс молча смотрел на них.

— Что скажете? — поторопил его Карелла.

— Пойдемте в кафетерий.

Они, как трое старых друзей, шли по коридору мимо висящих на стенах картин Пикассо, Ван-Гога, Шагала, Гогена. Путь указывали стрелки с надписью «В кафетерий». Втроем миновали стеклянную панель, за которой виден был зимний сад с многочисленными скульптурами. Среди них выделялась пара великолепных работ Чемберлена. Поднялись по эскалатору на второй этаж, где только что открылась выставка Сида Соломона. Затем на третий, там, в кинотеатре музея, крутили ретроспективу работ Хичкока. И даже его «Птиц». Наконец они вошли в кафетерий, почти пустой в это время дня.

— Выпьете кофе? — спросил Карелла у Колби.

— Да, конечно, — рассеянно ответил тот. Казалось, парень был занят размышлениями на тему: «Будут они его бить резиновыми дубинками сразу здесь, в общественном месте, или подождут немного».

— С чем?

— Сахар, немного сливок.

— А ты, Мейер?

— Мне черный.

Карелла направился к кассе.

Мейер и Строзерс уселись за стол. Мейер улыбнулся парню, стараясь расположить его к себе, чтобы тот почувствовал себя свободнее. Колби улыбкой не ответил.

К столу подошел Карелла, переставил с подноса на стол кофейные чашки, положил рядом ложечки и тоже уселся.

— Итак, — сказал Мейер, — нам нужно установить местопребывание Скотта Хэндлера в новогоднюю ночь и имя вашей девушки.

— Зачем вам имя моей девушки? Если вы интересуетесь Скоттом, зачем…

— Только потому, что у нее может быть другая точка зрения, — улыбнулся Карелла.

— Точка зрения на что?

— На то, где был Скотт Хэндлер в определенное время.

— А какое время вас интересует? — спросил Колби.

Карелла заметил, что парень до сих пор не сказал им, как зовут его подружку, но решил пока не обращать внимания. Он задумался, можно ли быть откровенным с этим парнем. Например, стоит ли сказать ему, что их интересует местопребывание Хэндлера в промежутке между половиной первого, когда Энни Флинн последний раз говорила по телефону, и половиной третьего, когда Холдинги, вернувшись домой, нашли ее мертвой. На мгновение он встретился взглядом с Мейером. Тот опустил веки в знак согласия: «Давай, рискни!»

— Мы расследуем двойное убийство, — начал Карелла. — Одна из жертв — девушка, с которой встречался Скотт Хэндлер. Мы пытаемся установить, где он был между половиной первого и половиной третьего утра.

— Перед Новым годом, — сказал Колби.

— Уже в Новом году, — поправил Карелла.

— Ну да. То есть все это достаточно серьезно, а?

— Да, это серьезно.

— Но если промежуток установлен точно…

— Да, точно.

— Тогда Скотт — не тот человек, кого вы ищете.

— Почему вы так считаете, мистер Строзерс?

— Потому что я знаю, где он был эти два часа, и он точно никого в это время не убивал.

— И где же он был?

— Со мной. И с моей девушкой. И со своей девушкой.

— Вы можете назвать их имена?

— А что, моего слова недостаточно?

— Ну что вы! — улыбнулся Карелла. — Просто если они смогут это подтвердить, то ваш друг…

— А кто сказал, что он мой друг?

— Я думал…

— Я его не очень хорошо знаю. Мы познакомились на открытии картинной галереи перед Днем благодарения. Скотт приехал из Мэна, он там учится в частной школе.

— Да-да.

— Он тогда только что поссорился со своей подружкой, и ему было…

Он оборвал фразу и замер. Его глаза вспыхнули, кажется, только теперь он стал понимать происходящее.

— Это ее убили?

Детективы молча ждали продолжения.

— Девушку, которая его прогнала?

— Что он вам о ней рассказывал?

— Только то, что она указала ему на дверь. Это не могло быть слишком уж серьезно, и было похоже, что к Новому году у него все прошло.

— Видели ли вы его между Днем благодарения и…

— Нет. Я же вам сказал. Мы познакомились на открытии галереи, а потом пошли развеяться. Он, я и моя подружка. К одному моему другу, художнику, который снимает конуру в Квартале. Скотт тогда был в осадке, ну, мы его и позвали с собой. А потом он мне позвонил перед Новым годом и сказал, что у него дома вечеринка, и если я и Доро…

Колби опять умолк.

— Так зовут твою подружку? — спросил Карелла. — Дороти?

— Ну.

— Дороти, а дальше?

— Я бы предпочел не впутывать ее во все это, если вы не против, — сказал Строзерс.

— Конечно, конечно, — согласился Карелла. — Так, значит, вы пришли на эту вечеринку в половине десятого—в десять.

— Ну да, — продолжал Строзерс. — Если бы он сказал мне, что из молодых будем только мы… Я хочу сказать, там всем было по тридцать, по сорок лет!

Мейер хранил непроницаемое выражение лица.

— И долго вы там оставались? — поинтересовался Карелла.

— Мы свалили чуть позже полуночи.

— Вы, Дороти, Скотт и его подружка?

— Да нет, его подружки там не было. Мы ушли оттуда к ней. На ее хату.

— Ее не было на вечеринке у Хэндлера?

— Нет.

— Вы не задумывались, почему?

— Ну, она старше Скотта, возможно, он не хотел знакомить ее со своей мамочкой.

— Насколько старше? — спросил Мейер.

— Она уж точно не молодая, — ответил Строзерс.

— Точнее? — продолжал спрашивать Мейер. — Сколько ей? Тридцать, сорок?

— Почти что так, двадцать семь—двадцать восемь…

— Как ее имя? — спросил Карелла.

— Лорейн.

— Лорейн, а дальше?

— Грир.

— Где она живет?

— Я не знаю. Тоже где-то в Квартале. Мы от Скотта добрались на тачке.

— Вы не помните адрес?

— Мне очень жаль, но нет, не помню.

— А чем она занимается, вы знаете?

— Она официантка. Хочет стать рок-звездой.

Строзерс пожал плечами, закатил глаза и состроил такую гримасу, что стало совершенно ясно, как он оценивает ее шансы на это.

— Во сколько вы приехали к ней? — спросил Мейер.

— Может, без четверти час? Да, где-то так.

— А ушли из квартиры Скотта почти сразу после полуночи?..

— Около двадцати минут первого.

— И приехали в Квартал примерно без четверти час?

— Да.

— А во сколько ушли из квартиры мисс Грир?

— Сразу после пяти. Некоторые уже завтракали.

Мейер попросил большую чашку кофе.

— И все это время Скотт Хэндлер был с вами?

— Да.

— Вы в этом абсолютно уверены?

— Ну…

— Что такое, мистер Строзерс?

— Ну… конечно, вышли мы оттуда вместе…

— Конечно.

— И к Лорейн приехали тоже вместе… Но там было так весело, понимаете?..

— Вы его потеряли из виду, так, что ли?

— Нет, это нас с Дороти потеряли из виду, знаете ли…

— Ну-ну.

— Так что мы… как это сказать… отсутствовали… ну, уединились… на час примерно.

— И где вы уединились?

— В спальне, конечно.

— Так. С какого по какое время?

— Мы ушли туда примерно в час, а где-то в половине третьего присоединились к остальным.

— Тогда вы не можете точно знать, где все это время был Скотт Хэндлер.

— Он был там, когда мы ушли в спальню, и мы увидели его, когда вернулись, поэтому я сделал вывод, что…

— Итак, вы отсутствовали до половины третьего?

— Может, чуть позже…

— Насколько позже?

— Примерно до трех.

— Ну-ну.

— Или даже до половины четвертого, по-моему, так.

— То есть фактически вас не было в течение двух с половиной часов?

— Ага. Я так думаю. Получается, у Хэндлера было навалом времени для того, чтобы смотаться в пригород и обратно.

— Вы сказали, она официантка? — задал Мейер следующий вопрос.

— Подружка Скотта? Ну да.

— Она говорила, в каком заведении работает?

Льюис Рэндольф Гамильтон мерил шагами свой ковер.

— Ты слышал? — спросил он Исаака.

Исаак слышал. Филдс только что рассказал эту новость им обоим.