Когда он закончил, миссис Верекер сделала сжатое, но впечатляющее резюме предстоящих расходов – платы за аренду дома, жалованья слугам, стоимости одежды, даже деликатно коснулась возможной необходимости детских колясок, – а затем сопоставила эту картину с теперешним положением Нелл.
Вернон чувствовал себя как царица Савская[12] – вся его энергия выдохлась под напором беспощадной логики. Конечно, мать Нелл – жестокая, безжалостная женщина, и все же невозможно оспорить ее точку зрения. Им с Нелл придется подождать. Он должен, как сказала миссис Верекер, дать ей все шансы убедиться в правильности выбора или изменить свое решение. Слава богу, что она никогда не откажется от своего слова!
Вернон сделал последнюю попытку:
– Мой дядя может увеличить мне жалованье. Он неоднократно говорил о преимуществах ранних браков, так что мое решение его обрадует.
– Вот как? – Миссис Верекер задумалась. – А у него есть дочери?
– Да, пятеро, и две старших уже замужем.
Миссис Верекер улыбнулась. Простодушный мальчик не понял смысл ее вопроса. Но она узнала то, что хотела.
– Тогда пока оставим все как есть, – сказала она.
Умная женщина!
Вернон покинул дом Нелл с неспокойной душой. Ему очень хотелось посоветоваться с кем-нибудь, на чье мнение положиться. Он подумал о Джо, но затем покачал головой. Они с Джо едва не поссорились из-за Нелл. Джо презирала ее, как «пустоголовую светскую девицу». К сожалению, она не-справедлива и предубеждена. Чтобы заслужить благосклонность Джо, нужно было носить короткую стрижку, блузу, в которой щеголяют художники, и жить в Челси[13].
Пожалуй, для этой цели лучше всего подходит Себастьян. Он надежный парень, всегда готов понять твою точку зрения и дать полезный совет, руководствуясь своим практичным умом.
К тому же Себастьян богат. Будь у Вернона такие деньги, он мог бы хоть завтра жениться на Нелл. Хотя, с другой стороны, несмотря на все свои деньги, Себастьян не сумел заполучить девушку, которую любил. Жаль! Вернону хотелось, чтобы Джо вышла за Себастьяна, а не за какого-нибудь неудачника, возомнившего себя художником.
Увы, Себастьяна не оказалось дома. Вернона любезно приняла миссис Левин, выслушала, посочувствовала и утешила. Толстая старая миссис Левин, с ее гагатовой брошью, бриллиантами и жирными черными волосами, понимала его лучше, чем собственная мать.
– Не нужно расстраиваться, дорогой, – говорила она. – Наверно, все дело в девушке? Себастьян точно так же огорчается из-за Джо. Я говорю ему, что нужно потерпеть. Джо сейчас просто капризничает, она скоро угомонится и поймет, что ей нужно на самом деле.
– Я бы очень хотел, чтобы она вышла замуж за Себастьяна. Тогда бы наше трио сохранилось.
– Да, я тоже очень люблю Джо. Не то чтобы я считала ее подходящей женой для Себастьяна – они слишком разные, чтобы понимать друг друга. Я женщина старомодная, дорогой, и хотела бы, чтобы мой мальчик женился на еврейке. Общие интересы, одинаковые инстинкты всегда на пользу браку. К тому же еврейки – хорошие матери. Ну, может, так и случится, если Джо твердо решила не выходить за него замуж. Это и к тебе относится, Вернон. Жениться на кузине не так уж плохо.
– Мне? Жениться на Джо?
Вернон изумленно уставился на нее. Миссис Левин добродушно рассмеялась, тряся многочисленными подбородками:
– На Джо? Конечно нет. Я имею в виду твою кузину Энид. В Бирмингеме об этом поговаривают, верно?
– Да нет… Во всяком случае… Я уверен, что нет.
Миссис Левин снова засмеялась:
– Понимаю, до сих пор ты об этом никогда не думал. Но это недурной план, если у тебя ничего не выйдет с другой девушкой. Тогда деньги останутся в семье.
Когда Вернон вышел на улицу, его мозг бешено работал. Все факты выстраивались в один ряд – шутки и намеки дяди Сидни, постоянное навязывание ему Энид. Так вот что имела в виду миссис Верекер. Его хотят женить на Энид!
Вернон припомнил еще кое-что. Его мать, перешептывающаяся с подругой о двоюродных брате и сестре… Ему пришла в голову внезапная идея. Так вот почему Джо позволили уехать в Лондон! Его мать опасалась, что он и Джо…
Неожиданно Вернон расхохотался. Он и Джо! Это лишний раз доказывало, как плохо мать его понимала. Он никогда, ни при каких обстоятельствах не мог бы влюбиться в Джо. Они были и всегда будут как брат и сестра. У них одинаковые симпатии, одинаковые расхождения во мнениях. Они вылеплены из одного теста, и у них – тут дело ясное – никогда не может быть романа.
Энид! Так вот что задумал дядя Сидни. Бедного старика ждет разочарование, и поделом ему – не надо быть таким самоуверенным тупицей.
Хотя, возможно, он делает поспешные выводы. Может быть, к этому стремится не дядя Сидни, а его мать. Как бы то ни было, дядя Сидни скоро узнает правду.
Разговор Вернона с дядей никак нельзя было назвать удовлетворительным. Дядя Сидни был огорчен и обеспокоен, хотя пытался скрыть это от Вернона. Не зная, какого курса следует придерживаться, он предпринял несколько попыток в разных направлениях.
– Чепуха! Ты слишком молод, чтобы жениться.
Вернон напомнил дяде его собственные слова.
– Чушь! Я не имел в виду брак такого сорта. Отлично знаю, чего стоят эти великосветские девицы.
Вернон горячо запротестовал.
– Извини, мой мальчик, я не хотел оскорбить твои чувства. Верь мне, такие девушки выходят замуж только ради денег. Через несколько лет ты будешь ей совершенно безразличен.
– Я думал, что, может быть… – Вернон сконфуженно умолк.
– Что я обеспечу тебе более солидный доход, а? Это предложила молодая леди? По-твоему, это бизнес, мой мальчик? Вижу, ты отлично понимаешь, что нет.
– Я не считаю себя достойным даже того, что вы мне платите, дядя Сидни.
– Ну-ну, я этого не сказал. Для начала ты работаешь совсем не плохо. Жаль, что ты ввязался в эту историю. Мой тебе совет – забудь эту девушку.
– Я не могу этого сделать, дядя Сидни.
– Ну, меня это не касается. Кстати, ты говорил об этом с твоей матерью? Нет? Ну так поговори. Бьюсь об заклад, она скажет то же, что и я. И не забывай старую поговорку: лучший друг мальчика – его мать.
Почему дядя Сидни вечно болтает глупости? Он делал это, сколько Вернон его помнил. И тем не менее он толковый и проницательный бизнесмен.
Ну, ничего не поделаешь. Остается только набраться терпения и ждать. Первое очарование любви прошло – теперь Вернон знал, что она может быть не только раем, но и адом. Ему так нужна была Нелл…
«Дорогая, – писал он ей, – нам придется терпеливо ждать. Во всяком случае, мы будем часто видеться. Твоя мать повела себя очень достойно – куда достойнее, чем я ожидал. Я понимаю, что она – права. Ты должна иметь возможность убедиться, что не полюбишь никого, кроме меня. Так? Этого ведь не случится, дорогая? Я знаю, что не случится. Мы будем любить друг друга вечно. Не важно, будем ли мы бедны, – с тобой рай даже в шалаше…»
Глава 6
Позиция матери принесла Нелл облегчение. Она – опасалась упреков и обвинений, инстинктивно страшась любых сцен и резких слов. Иногда она с горечью думала: «Я трусиха. Я не могу ничему противиться».
Нелл, безусловно, боялась своей матери. Миссис Верекер обладала суровым и властным характером, позволявшим ей твердо подчинять более слабые натуры, с которыми она вступала в контакт. А Нелл подчинялась особенно легко, зная, что мать любит ее и искренне стремится обеспечить ей счастливую жизнь, которой была лишена сама.
Поэтому Нелл испытала колоссальное облегчение, когда миссис Верекер ограничилась следующим замечанием:
– Если ты намерена вести себя глупо, то это твое дело. У большинства девушек бывают увлечения, которые ни к чему не приводят. Терпеть не могу эту сентиментальную чепуху. Возможно, пройдут годы, прежде чем этот парень сможет позволить себе жениться, и ты только сделаешь себя несчастной. Но можешь поступать как тебе угодно.
Презрительное отношение матери не прошло для Нелл бесследно. Она надеялась, что дядя Вернона придет им на помощь. Но письмо Вернона развеяло эту надежду.
Им придется ждать – может быть, очень долго.
А тем временем миссис Верекер использовала свои методы. Однажды она предложила Нелл навестить старую подругу – девушку, которая вышла замуж несколько лет назад. Амели Кинг была ослепительным созданием, и Нелл еще в школе восхищалась и завидовала ей. Она могла рассчитывать на блестящую партию, но, ко всеобщему удивлению, вышла замуж за молодого человека, вынужденного зарабатывать себе на жизнь, и исчезла из их привычного веселого мира.
– Нехорошо забывать старых друзей, – наставительно сказала миссис Верекер. – Уверена, что Амели будет рада, если ты навестишь ее, а тебе сегодня все равно нечем заняться.
Нелл послушно отправилась на Гленстер-Гарденз, 35, в Илинге.
День был жаркий. Нелл села в пригородный поезд и, прибыв на станцию Илинг-Бродвей, спросила дорогу.
Гленстер-Гарденз оказалась мрачной улицей примерно в миле от станции, по обеим сторонам которой теснились похожие друг на друга домишки. Дверь дома номер 35 открыла неряшливого вида горничная в грязном фартуке, которая провела Нелл в маленькую гостиную. Несмотря на пару предметов старинной мебели и красивые, хотя и полинявшие портьеры, помещение выглядело неопрятным и захламленным детскими игрушками и поломанными вещами. Из соседней комнаты послышался детский плач, когда дверь открылась и вошла Амели.
Великолепное произведение Агаты Кристи!
Захватывающая история для всех возрастов!
Удивительное путешествие в мир великанов!
Прекрасное прочтение для любителей Кристи!
Очаровательная история о дружбе и приключениях!