– Отличная идея, – одобрил Вернон.
– Я не хочу туда идти, – сказала Нелл. – Маме это бы не понравилось.
– Не порть нам удовольствие, Нелл. Пошли.
– Маме это бы не понравилось, – упрямо повторила Нелл.
– Ладно, тогда жди здесь. Мы скоро вернемся.
На глазах Нелл выступили слезы. Она ненавидела, когда ее бросали, и угрюмо теребила пальцами – платье.
– Мы скоро вернемся, – повторил Вернон.
Он и Джо побежали прочь. Нелл почувствовала, что не в силах этого вынести.
– Подождите! Я тоже пойду!
Она считала себя героиней, но Джо и Вернона ее заявление не особенно впечатлило. Они с явным нетерпением ожидали, пока Нелл подойдет к ним.
– Командиром буду я, – заявил Вернон. – Все должны делать то, что я скажу.
Дети перелезли через ограду парка и вскоре оказались в тени деревьев. Переговариваясь шепотом, они пробирались через подлесок к видневшемуся впереди дому.
– Подойдем поближе и поднимемся немного вверх, – велел Вернон.
Девочки послушно двинулись за ним. Внезапно слева от них послышался голос:
– Вы нарушаете границы чужих владений.
Они испуганно обернулись и увидели желтолицего мальчика с большими ушами, который стоял, держа руки в карманах и надменно глядя на них.
– Вы нарушаете границы чужих владений, – повторил мальчик.
В его поведении было нечто вызывающее немедленный протест. Вместо того чтобы извиниться, Вернон с вызовом произнес:
– Вот как?
Мальчики смотрели друг на друга холодным, оценивающим взглядом, словно дуэлянты.
– Мы из соседнего дома, – объяснила Джо.
– Ну так и возвращайтесь туда, – заявил мальчик. – Моим родителям вы тут не нужны.
Он произнес это невероятно оскорбительным тоном, и Вернон, хотя и сознавая, что не прав, покраснел от гнева.
– Ты мог бы быть повежливее, – заметил он.
– Чего ради? – осведомился мальчик. Он обернулся, услышав шаги в подлеске. – Это ты, Сэм? Выкинь-ка отсюда этих малолетних нарушителей!
Появившийся сторож с усмешкой коснулся рукой фуражки. Мальчик отошел, словно потеряв всякий интерес к происходящему. Сторож повернулся к детям и свирепо нахмурился:
– Ну-ка, брысь отсюда, юные шалопаи! Если вы сейчас же не уберетесь, я спущу собак.
– Мы не боимся собак, – высокомерно произнес Вернон.
– Вот как? Ну, тогда я сейчас приведу носорога.
Сторож отошел, а Нелл испуганно потянула Вернона за руку:
– Он пошел за носорогом! Скорее бежим отсюда!
Ее тревога оказалась заразительной. О Левинах столько болтали, что угроза сторожа выглядела для детей вполне реальной. Они со всех ног понеслись назад. Вернон и Джо бежали впереди и услышали жалобный крик Нелл:
– Вернон, подожди!… Я зацепилась…
Что за растяпа эта Нелл! Даже бегать толком не умеет. Быстро вернувшись, Вернон одним рывком освободил ее платье из зарослей ежевики (с большим ущербом для самого платья).
– Бежим!
– Я больше не могу! Мне нечем дышать! О, Вернон, я так боюсь…
– Бежим, говорю тебе!
Он потащил ее за собой. Добежав до ограды парка, они быстро перелезли через нее…
– Ну и ну! – сказала Джо, обмахиваясь грязной парусиновой шляпой. – Вот это приключение!
– Мое платье порвалось, – ныла Нелл. – Что мне делать?
– Ненавижу этого мальчишку! – заявил Вернон. – Он скотина!
– Форменная скотина, – подтвердила Джо. – Давайте объявим ему войну!
– Отлично!
– Что мне делать с моим платьем?
– Жаль, что у них есть носорог, – задумчиво сказала Джо. – Думаешь, Том-Бой справится с ним, если мы его натаскаем?
– Я не хочу, чтобы его покалечили, – отозвался Вернон.
Том-Бой – пес, живущий на конюшне, – был его любимцем. Мать категорически запретила держать собак в доме, поэтому Вернону приходилось довольствоваться Том-Боем.
– Не знаю, что скажет мама о моем платье.
– Да ну тебя с твоим платьем, Нелл! Все равно в таком платье нельзя играть в саду.
– Я скажу твоей маме, что это моя вина, – предложил Вернон. – Только не веди себя как девчонка.
– Я и есть девочка, – сказала Нелл.
– Джо тоже девочка, только она совсем на тебя не похожа. Она не хуже любого мальчишки.
Нелл изготовилась было заплакать, но в этот момент их окликнули из дома.
– Мне очень жаль, миссис Верекер, – заговорил Вернон. – Боюсь, что я порвал платье Нелл.
Последовали упреки Майры и вежливые уверения миссис Верекер, что ничего страшного не про-изошло.
– Ты не должен быть таким грубым, Вернон, – сказала Майра, когда Нелл с матерью уехали. – Если твоя маленькая подружка приходит к чаю, ты обязан о ней заботиться.
– А зачем она приходит к чаю? Нам она не нужна. Только все портит!
– Что ты, Вернон! Нелл такая славная девочка.
– Никакая она не славная! Мне не нравится ни Нелл, ни ее мать.
– Миссис Верекер мне тоже не слишком нравится, – согласилась Майра. – По-моему, она очень суровая женщина. Но я не понимаю, почему вы с Джо так не любите Нелл. Миссис Верекер говорила мне, что она очень к тебе привязана.
– Я ее об этом не просил.
Вернон вернулся к Джо.
– Война! – заявил он. – Этот мальчишка Левин – наверняка переодетый бур. Мы должны продумать план кампании. С какой стати он приехал сюда, поселился рядом с нами и еще задается?
Началось некое подобие партизанской войны, доставлявшее Вернону и Джо массу удовольствия. Они изобретали всевозможные способы досадить своему врагу – забирались на деревья и забрасывали его каштанами, подстерегали его с трубочками, стреляющими горохом, а однажды нарисовали на листе бумаги руку красной краской, написали внизу слово «месть», подобрались, когда стемнело, к дому Левинов и оставили бумагу на пороге.
Иногда их враг отвечал им тем же. Он тоже умел стрелять горохом из трубки, а в один прекрасный день подстерег их с садовым шлангом.
Вражда длилась почти десять дней, когда Вернон наткнулся на Джо, сидящую на пне и выглядевшую необычайно уныло.
– Что это с тобой? Я думал, ты собираешься забросать врага гнилыми помидорами, которые нам дала кухарка.
– Я и собиралась.
– Ну?
– Я сидела на дереве, а он был прямо внизу. Мне ничего не стоило в него попасть.
– Ты хочешь сказать, что не сделала этого?
– Да.
– Почему?
Джо покраснела.
– Я не смогла, – быстро заговорила она. – Понимаешь, он ведь не знал, что я была там, и… Вернон, он выглядел таким одиноким. Должно быть, ужасно, когда тебе не с кем играть.
– Да, но…
Вернон умолк, собираясь с мыслями.
– Помнишь, мы говорили, как мерзко люди относятся к Левинам? – продолжала Джо. – А теперь мы ведем себя так же мерзко.
– Разве он вел себя с нами лучше?
– Возможно, он не хотел…
– Что за чепуха!
– Вовсе не чепуха. Собаки тоже кусаются, когда чего-то боятся или их дразнят. Он наверняка ожидал от нас какой-нибудь гадости – вот и начал первым. Давай подружимся с ним.
– Нельзя подружиться в разгар войны!
– Можно. Мы сделаем белый флаг, ты пойдешь с ним к нему, попросишь о переговорах и постараешься заключить мир на почетных условиях.
– Вообще-то я не возражаю, – сказал Вернон. – Это было бы даже интересно. А из чего мы сделаем белый флаг – из моего носового платка или твоего фартука?
Маршировать с белым флагом и в самом деле было интересно. Вскоре они увидели врага, который с удивлением уставился на них:
– Что вам нужно?
– Мы хотим переговоров, – отозвался Вернон.
– Я согласен, – после паузы ответил мальчик.
– Если ты не против, – заговорила Джо, – мы бы хотели с тобой дружить.
– А почему это вы вдруг захотели дружить со мной? – с подозрением осведомился ушастый.
– Глупо жить рядом и не быть друзьями, – сказал Вернон.
– И кто из вас первым это придумал?
– Я, – ответила Джо.
Маленькие черные глазки мальчика словно сверлили ее насквозь, а его уши казались еще более оттопыренными.
– Ладно, – кивнул он. – По рукам.
Последовала неловкая пауза.
– Как тебя зовут? – спросила Джо.
– Себастьян. – Он едва заметно шепелявил.
– Какое странное имя! Меня зовут Джо, а это Вернон. Он учится в школе. Ты ходишь в школу?
– Да, а потом буду учиться в Итоне.
– Я тоже, – сказал Вернон.
Враждебность между ними исчезла и больше не возвращалась.
– Пошли посмотрим наш плавательный бассейн, – предложил Себастьян. – Он довольно забавный.
Глава 8
Дружба с Себастьяном Левином процветала вовсю. Половина ее успеха заключалась в ее секретности. Мать Вернона пришла бы в ужас, догадайся она о чем-то подобном. Левины, безусловно, не пришли бы в ужас, но их признательность могла привести к столь же катастрофическим результатам.
Школьное время тянулось медленно для бедной Джо, общавшейся исключительно с гувернанткой, которая приходила каждое утро и отнюдь не одобряла свою излишне откровенную и непокорную ученицу. Джо жила только ради каникул. Как только они наступали, она и Вернон отправлялись к тайному месту встреч с Себастьяном, где имелась подходящая дыра в ограде. Они изобрели кодовую систему свистков и множество сигналов, в которых не было особой необходимости. Иногда Себастьян уже ожидал их, лежа в папоротниках, – его желтое лицо и оттопыренные уши причудливо контрастировали с костюмом явно нью-йоркского происхождения.
Великолепное произведение Агаты Кристи!
Захватывающая история для всех возрастов!
Удивительное путешествие в мир великанов!
Прекрасное прочтение для любителей Кристи!
Очаровательная история о дружбе и приключениях!