— Ну-ка, брось! — Керман направляет на него револьвер. Рука застывает над ящиком, бородатое лицо зеленеет. Я подхожу к столу, выуживаю из ящика пистолет и засовываю его к себе в карман.
— Салют! — Я приветствую его ударом кулака между шеей и плечами, от которого он падает на пол. Я нагибаюсь, поднимаю его за руки и без промедления наношу сильнейший удар в нос. Он шатается и снова падает.
— Осторожнее, не сделай ему больно! — издевательски хохочет Керман.
Луи распростерт на полу и еле дышит. К тому же он страшно напуган.
Чтобы немного отдышаться, я подхожу к столу и смотрю на фотографии, над которыми работал Луи. Все подтверждает подозрения Недика: Луи занимается шантажом. Видя, что на него никто не обращает внимания, он пытается подняться на ноги. Но едва я поворачиваюсь в его сторону, как он снова валится на пол.
— Почему ты убил Бенни? — я наклоняюсь над ним. Его маленькие глазки закрываются в ужасе, и дыхание вырывается из губ звуком, напоминающим шуршание бумаги.
— Я не знаю, о ком вы говорите, — шепчет он еле слышно.
Я повторяю свое угощение.
— Почему ты убил Бенни? — снова спрашиваю я, и поскольку Луи не отвечает, подкрепляю свой вопрос хорошим пинком.
Керман подходит поближе.
— Возможно, он думает, что мы с ним играем. Есть же такие типы, с которыми страшно много возни, прежде чем они начинают говорить.
— Нет, это не тот тип, — не соглашаюсь я и поднимаю мерзавца на ноги, но конечности его не держат, и он снова норовит растянуться на полу. Я удерживаю его от этого, но тут подходит Керман и вносит свою лепту. Луи в горизонтальном положении пересекает комнату и тихо укладывается на сером коврике.
— Эй! — кричит Керман. — Ты видишь это? — он обнаруживает лампу.
— Это как раз то, что нам нужно. Зажги ее.
Я волоку фотографа на середину комнаты, к дивану.
Керман зажигает лампу, направляет свет на диван, затем, подойдя ко мне, помогает уложить на диван Луи. Я сажусь на грудь фотографу.
— У меня нет времени валандаться с тобой, — с ненавистью говорю я. — Мне надо узнать, что случилось с Бенни, и я это узнаю. Я знаю, что ты, Анита и Тэйлор находились в одной упряжке. Знаю, что Бенни приходил сюда вчера. Если ты не заговоришь, то проведешь не самые лучшие полчаса. Последние в твоей жизни, кстати. Бенни был нашим другом, и мне наплевать, если с тобой что-то случится. Ты будешь говорить — или замолчишь навсегда. Почему ты убил Бенни?
— Я не знаю Бенни, клянусь, — он говорит на одном выдохе.
— Он не знает Бенни, — обращаюсь я к Керману.
— У меня есть кое-что для освежения памяти, — кровожадно заявляет Керман.
— Я его не знаю, — стоит на своем Луи. — Не знаю, о ком вы говорите?
— Это ничего, если я ненароком убью его? — осведомляется Керман.
— Почему ты убил его?
— Это Тэйлор.
Он так тихо произнес эти слова, что я с трудом услышал их.
— Как это произошло?
Дальнейшее заняло у нас немного времени. Когда мерзавец останавливался, Керман подбадривал его, и вскоре мы узнали все.
…Бенни пришел в магазин около пяти часов вечера. Показал фото Аниты и спросил Луи, что тот знает о ней.
— Тэйлор был здесь, — Луи показал рукой, — за занавеской… Он слушал, затем вышел оттуда с револьвером. Я обыскал Бенни и узнал, кто он и кого представляет. Анита говорила Тэйлору об «Универсал-сервисе»… Тэйлор убил Бенни и увез тело на своем автомобиле. Клянусь, это все, что я знаю.
— Где Тэйлор?
Луи говорит что-то, но нам не слышно.
— Этому человеку надо подкрепиться, — заявляю я.
— Мне тоже, — мрачно отзывается Керман.
Он шарит по комнате и вскоре находит бутылку скотча и стаканы. Наливает три стакана, один ставит передо мной, другой берет себе, а третий держит перед носом Луи.
— Где сейчас Тэйлор? — я отпиваю половину стакана.
— Поехал повидать Аниту… — бормочет фотограф.
— Когда он уехал?
— Вчера вечером на самолете… в десять часов…
— Нужно говорить правду, — напоминаю я, — ты сам ввязался в эту историю. Ты знаешь, что Тэйлор бросил тело Бенни в воду в районе порта?
Худое лицо Луи бледнеет.
— Нет…
Я расположен ему верить.
— Тэйлор и Анита были повенчаны?
Он подтверждает.
— Ты знаешь, что она вышла замуж за некоего Серфа?
— Знаю. Это была идея Тэйлора. Он сказал, что с Серфа можно будет сорвать хороший куш.
— Она боялась Тэйлора?
— У нее не было никаких причин бояться его, — удивленно отвечает Луи.
— Они часто ссорились?
— О, это… Они немного разошлись во взглядах, когда она встретила Серфа. Анита приехала сюда и спросила Тэйлора, как ей поступить. Он посоветовал ей выйти замуж за Серфа и постараться вытянуть из жениха как можно больше денег. Тэйлор обещал ей защиту, если Анита подкинет ему немного денег.
— Ты знаешь Гель Болус?
Он облизывает губы и качает головой.
— Она работала вместе с Тэйлором до того, как он встретил Аниту. Но я ее никогда не видел.
— Она в игре?
— Не знаю.
— Тэйлор уже не первый раз ездит в Оркид-сити?
Луи задумывается, но при первом же недвусмысленном жесте Кермана поспешно отвечает:
— Да. Он был там два дня назад и очень беспокоился. Анита позвонила ему и предупредила, что за ней следят и чтобы он был осторожен. Он сейчас же отправился туда, но не смог отыскать Аниту.
— Он не предупреждал ее о своем визите?
— Нет. Когда она позвонила, у Тэйлора была работа. Но через полчаса после разговора он решил все же поехать туда и выяснить, в чем дело.
— Он вернется?
— Конечно.
— Когда?
— Он не сказал этого.
— Аниту убили вчера вечером.
Он вскочил, и его маленькие глазки чуть не вылезли из орбит.
— Как? Она убита?
— Да. И около ее тела валялся пистолет сорок пятого калибра. Какой пистолет был у Тэйлора?
— Не знаю. Большой… Я ничего не понимаю в оружии.
Я пожимаю плечами и отхожу. Мне нечего больше спрашивать у него, и я вопросительно смотрю на Кермана.
Тот качает головой.
— Что нам делать с этим бесполезным ископаемым?
— Я займусь им. Передай фотографии, что лежат на столе.
Керман собирает их, с брезгливой миной просматривает и передает мне.
— Подпиши каждую фотографию, — приказываю я Луи.
Видя, что Керман опять готовится применить меры принуждения, Луи подчиняется.
Я беру подписанные фотографии, кладу их в конверт и сверху пишу фамилию инспектора Деннингана.
— Я отнесу это в Центральный комиссариат. Инспектор Деннинган давно мечтает поближе с тобой познакомиться. — Я поворачиваюсь к Керману. — Приготовься, мы уходим.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
Глава 1
Начинался вечер, когда я прибыл в Оркид-сити. Я направился прямо в бюро. Паула была там. Когда я открыл дверь, она отложила газету и на лице ее появилось выражение огромного облегчения.
— Что нового? Как твоя голова?
— Моя голова перенесет порцию скотча.
Я плюхнулся в кресло.
— Будь добра, сделай мне выпивку! Начинает немного проясняться, хотя до конца еще далеко. Удалось выяснить, кто убил Бенни. Некий Тэйлор. Он или в Оркид-сити, или во Фриско. Я оставил там Кермана, чтобы он выяснил это.
— Тэйлор… — повторила Паула, выдвигая один из ящиков стола и доставая бутылку виски. — Кто это? Какую роль он играет?
— Это муж Аниты. Я его пока не нашел, но… найду! С ним возможны неприятности, так как он чертовски хорошо владеет оружием. Было бы отлично, если бы ты смогла разузнать что-нибудь. Если я суну туда нос, это может вызвать подозрение у Мифлина. И ничего никому не говори, только… если со мной что-то случится.
Паула смотрит на меня расширенными от страха глазами.
— Спокойнее, — говорю я, наливая виски. — Ведь это только разумная осторожность. У тебя с собой блокнот?
— Но, Вик… — начинает она.
Я делаю ей знак замолчать.
— Быстрее пиши, мы теряем время.
Она берет блокнот и карандаш.
— Готова.
— Действие происходит в Сан-Франциско, — начинаю я. — Два года назад…
Я смотрю на ее карандаш, который сноровисто бегает по бумаге.
— Одна обнаженная танцовщица, которая называет себя Анита Брода, появляется в Голливуде. Но ее номер слишком раскован для тамошних коробок, и местная общественность запрещает его. Ей приходится собирать чемоданы. Она отправляется в Сан-Франциско и в поисках работы обходит все ночные коробки. Но там тоже боятся скандала и отказываются от ее услуг. И все же ей удалось убедить одного из владельцев ночного заведения, некоего Ника Недика, принять ее. Коробка находится на углу Веймар-стрит и Третьей улицы. Он идет на риск и берет ее на восемь дней для пробы. Номер Аниты имеет бешеный успех, и неделю спустя ее имя горит огромными буквами на фасаде сего почтенного заведения. Большинство артистов, подписавших контракт с Недиком, не оставались у него больше недели. Но от Аниты клиенты в восторге, и она выступает на протяжении почти восемнадцати месяцев.
Другой номер, не имеющий, правда, такого успеха, как номер Аниты, но достаточно притягательный, исполняется Ли Тэйлором, искусным стрелком, и Гель Болус…
Паула бросает на меня вопросительный взгляд:
— Это не та девица?
— Именно та. Продолжим. То, что ты сейчас написала, это динамит. Но я приготовил тебе еще один сюрприз.
Книга «Гроб из Гонконга» Джеймса Хэдли Чейза представляет собой захватывающее путешествие по прошлому и настоящему. Это история о предательстве, прощении и поиске истины. Я был поглощен приключениями главного героя и его поисками ответов на вопросы прошлого. Книга предлагает нам посмотреть на мир и людей в нем с другой стороны. Она помогает понять, что для прощения и искупления необходимо принять прошлое и продвинуться дальше.