– Знаете ли, – обратился он к Эстер, – подобные чувства вам следовало перерасти уже много лет назад. Но я, конечно, способен понять их.
– Просто мать производила на меня такое воздействие, – ответила девушка. – Теперь, знаете ли, я начинаю понимать, что была виновата сама. И мне кажется, что если б она прожила чуть дольше, если б я успела стать постарше, сделаться более уравновешенной, – мы самым интересным образом могли бы подружиться. И я была бы рада ее помощи и совету. Но… но пока на деле я едва могла переносить ее; потому что она заставляла меня чувствовать себя такой бестолковой, такой неразумной… Все, что я ни делала, заканчивалось неудачей… я сама понимала, что совершаю глупости. И что совершаю их потому, что хочу взбунтоваться, хочу доказать, что тоже являюсь личностью. A была я никем… точнее, жидкостью. Да, вот то самое слово, – промолвила Эстер. – То самое. Жидкостью, никогда не сохраняющей форму надолго. И просто примерявшей на себя черты… черты… черты людей, которыми я восхищалась. Понимаете ли, я решила, что если сбегу из дома в театральную труппу и затею там с кем-нибудь интрижку, то…
– То ощутите себя собой или хотя бы уж кем-то?
– Да, – сказала девушка. – Да, именно так. И конечно, я так явно вижу теперь, насколько глупо, по-детски вела себя… И вы, доктор Калгари, даже не представляете, насколько мне хотелось бы, чтобы мать была сейчас жива. Потому что судьба слишком нечестно обошлась с ней. Она столько сделала для всех нас, так много дала нам, а мы ничем не отплатили ей… И теперь уже слишком поздно.
Она умолкла и после недолгой паузы с обновленной энергией продолжила:
– Вот почему я решила перестать вести себя как глупая девчонка. И вы поможете мне в этом, правда?
– Я уже сказал, что сделаю все возможное, чтобы помочь вам.
Эстер торопливо – и очаровательно – улыбнулась ему.
– Расскажите мне, – попросил Артур, – что у вас происходит.
– То, что я и думала, – ответила она. – Мы все смотрим друг на друга, гадаем и ничего не знаем. Отец смотрит на Гвенду и думает, что та могла бы убить. Гвенда смотрит на отца и подозревает то же самое. Едва ли они теперь соберутся вступить в брак. Эта история испортила им всю перспективу. Тина предполагает, что каким-то образом с этой историей связан Микки. Не знаю почему, ведь в тот вечер его вообще не было в доме. Кирстен в душе обвиняет меня и пытается защитить невесть от чего. A Мэри – то есть моя старшая сестра, с которой вы не встречались, – Мэри считает, что это Кирстен убила мать.
– Так кто же, по вашему мнению, сделал это?
– По моему мнению? – В голосе Эстер прозвучало удивление.
– Да, по вашему, – произнес Калгари. – Я думаю, что оно достаточно важно.
Эстер развела руками и простонала:
– Не знаю… не знаю, что сказать. Я… ужасно так думать – боюсь всех. Ну, как будто за каждым знакомым лицом может обнаружиться совершенно другое… зловещее и незнакомое мне. Я не уверена даже в отце, и Кирстен все твердит мне, что я не должна никому верить – в том числе ей самой. Потом я смотрю на Мэри и ощущаю, что совершенно ничего не знаю про нее. Потом Гвенда – мне она всегда нравилась. Я была рада тому, что они с отцом собрались пожениться. Но теперь я больше не уверена в ней. Я воспринимаю ее как совершенно другого человека, жестокого и… и мстительного. Я больше не знаю, что представляют собой все остальные. Меня одолевает ужасное и безрадостное чувство.
– Да, – согласился Калгари, – я вполне могу представить его себе.
– Дом настолько переполнен отсутствием радости, – продолжила Эстер, – что я не могу избавиться от ощущения, что несчастлив и убийца. A это вообще никуда не годится… Как вы думаете, такое возможно?
– Наверное, возможно, – сказал Артур. – И все же я сомневаюсь – хотя, конечно, не знаток в подобных вопросах, – сомневаюсь, что убийца может быть подлинно несчастен.
– Но почему нет? Я бы сказала, что трудно придумать себе что-то худшее, чем память о совершенном убийстве.
– Да, – согласился Калгари, – такое воспоминание действительно ужасно, и поэтому убийца должен принадлежать к одной из двух людских разновидностей. Это либо человек, которому не страшно убить другого… человек из тех, кто говорит себе: «Конечно, жаль, что пришлось совершить подобный поступок, однако он был необходим для моего благополучия. В конце концов, это не моя вина. Мне просто пришлось – ну да, пришлось сделать это». Или же…
– Да? И какой же вы видите другую разновидность убийцы?
– Учтите: я просто догадываюсь, не более того, – но думаю, что если б вы принадлежали к той самой, другой разновидности убийцы, то не сумели бы жить, ощущая свое несчастье по поводу содеянного. Вы либо признались бы кому-нибудь, или же постарались бы переписать историю, так сказать, в своем вкусе. Возложить вину на кого-то другого, приговаривая: «Я никогда не сделала бы ничего подобного, если б не случилось то-то и то-то. На самом деле я не являюсь убийцей, потому что не намеревалась никого убивать. Так случилось, а значит, надо винить судьбу, а не себя». Вы хотя бы отчасти поняли, что я пытаюсь сказать?
– Да, – сказала девушка, – и, по-моему, это очень интересно. – Она прищурилась. – Попытаюсь подумать…
– Да, Эстер, думайте. Думайте изо всех сил, потому что если я смогу помочь вам, то только после того, как увижу ситуацию вашими глазами.
– Микки ненавидел мать, – неторопливо начала она. – Всегда ненавидел… не знаю почему. Тина, по-моему, любила ее. Гвенда ей не симпатизировала. Кирстен всегда оставалась лояльной к матери, хотя, однако, и сомневалась в ее правоте по отдельным вопросам. Отец… – Эстер надолго задумалась.
– Да? – поторопил ее Калгари.
– Отец опять удалился внутрь себя. После смерти матери он, знаете ли, стал несколько другим. Не таким – как это сказать – отстраненным. Он сделался более человечным, более живым. Однако теперь снова удалился в какой-то… какой-то сумрачный уголок, откуда его не достать. По правде сказать, я не знаю, как на самом деле он относился к матери. Должно быть, любил ее, когда они поженились. Они никогда не ссорились, но что он чувствовал, я не знаю. Впрочем, – она опять всплеснула руками, – разве может человек знать, что чувствуют на самом деле другие люди, правда? Я имею в виду то, что происходит за масками их лиц, под покровом вежливых повседневных слов? Человека может раздирать ненависть, мучить любовь или отчаяние, и никто не будет знать об этом! Это страшно… Ох, доктор Калгари, как это страшно!
Артур взял в свои руки обе ее ладони.
– Вы больше не ребенок. Боятся одни только дети. Вы уже взрослая, Эстер. Взрослая женщина. – Выпустив ее руки, он спросил деловым тоном: – Вы можете где-нибудь остановиться в Лондоне?
Эстер несколько взволновалась.
– Наверное. Я не думала об этом. Не знаю. Мать обыкновенно останавливалась у Кертиса.
– Что ж, это очень приличный и тихий отель. На вашем месте я отправился бы туда и снял номер.
– Я сделаю все, что вы скажете, – выпалила Эстер.
– Вот и хорошая девочка, – отозвался Калгари. – Сколько же сейчас времени? – Он посмотрел на часы. – Ого, уже около семи. Предположим, что сейчас вы отправитесь туда и снимете номер, а без четверти восемь я заеду за вами, чтобы вместе отобедать. Вас устроит подобная перспектива?
– Звучит привлекательно, – сказала Эстер. – Вы не шутите?
– Нет, ни в коем случае.
– Но потом? Что будет потом? Согласитесь, я же не могу вечно торчать у Кертиса?
– Ваш горизонт всегда граничит с бесконечностью, – сказал Артур.
– Вы смеетесь надо мной? – Она с сомнением посмотрела на него.
– Самую малость, – ответил он, улыбнувшись.
Лицо ее дрогнуло, и Эстер также улыбнулась.
– Кажется, – доверчиво проговорила она, – я снова драматизирую ситуацию.
– Подозреваю, что вы делаете это по привычке, – сказал Калгари.
– Вот поэтому я и думала, что преуспею на сцене. Но этого не случилось. От меня не было никакого толка. Я оказалась бездарной актрисой.
– Я бы сказал, что вы извлекаете всю нужную вам драму из обыденной жизни, – возразил Калгари. – А теперь, моя дорогая, я намереваюсь посадить вас в такси и отправить к Кертису. Умойтесь там и причешитесь, – продолжил он. – У вас есть с собой какой-то багаж?
– О да. Сумка с ночными принадлежностями.
– Хорошо. – Он улыбнулся. – Не беспокойтесь, Эстер. Мы что-нибудь придумаем.
Глава 19
I
– Я хотел бы поговорить с вами, Кирсти, – сказал Дюрран.
– Ну да, конечно, Филип.
Кирстен Линдстрём оторвалась от своего занятия. Она только что принесла выстиранное белье и начала раскладывать его по ящикам комода.
– Я хотел бы поговорить с вами обо всем этом деле, – продолжил Филип. – Вы не против, надеюсь?
– О нем уже и без того наговорили слишком много. Так я думаю.
– Однако было бы неплохо прийти к какому-то соглашению между собой, – продолжил Филип. – Вы ведь знаете, что происходит в доме, так ведь?
– Все и повсюду рушится, – произнесла Кирстен.
– Как по-вашему, Лео и Гвенда теперь поженятся?
– Почему нет?
– По нескольким причинам, – пояснил Филип. – Первым и главным образом, потому, что Лео Эрджайл, будучи человеком разумным, превосходно сознает, что заключение брака между ним и Гвендой даст в руки полиции то, что она ищет. Превосходный мотив для убийства им жены. Или же, наоборот, потому, что Лео подозревает в убийстве Гвенду. И будучи человеком чувствительным, он ни в коей мере не хочет жениться вторым браком на женщине, убившей его первую жену. Что скажете на это?
– Ничего, – ответила мисс Линдстрём. – А что я должна вам сказать?
– Де́ржите карты к орденам[11], Кирсти?
– Не понимаю вас.
– Кого вы покрываете?
– Никого не покрываю, как вы изволили выразиться. Я думаю, что нужно поменьше болтать, а кроме того, считаю, что не всем нужно торчать в этом доме. Ни к чему хорошему это не приведет. На мой взгляд, Филип, вам с женой пора отправляться домой, под родной кров.
Эта книга Агаты Кристи просто потрясает. Она представляет собой историю о преступлении, которое происходит в маленьком городке в Англии. Автор прекрасно передает атмосферу места и погружает читателя в мир подозрительности и напряжения. Она показывает, как маленькие детали могут привести к большим последствиям. Эта книга помогла мне понять, что даже в маленьком городке могут происходить большие и загадочные вещи.
Невероятно захватывающий сюжет.
Отличное произведение для любителей детективов.
Невероятно захватывающий план.
Невероятно захватывающие персонажи.
Удивительное произведение Агаты Кристи.
Захватывающая история!
Отличное произведение для любителей детективных историй.
Невероятно захватывающие обстоятельства.
Эта книга Агаты Кристи произвела на меня глубокое впечатление. Она показывает нам, как простые люди могут попасть в невероятно сложную ситуацию, и как их жизни могут быть полностью изменены из-за одного неправильного решения. Книга показывает нам, что даже в самых тяжелых моментах нашей жизни мы все еще можем найти выход. Это произведение помогло мне понять, что все мы делаем ошибки, и мы должны извлечь из них уроки и продолжать двигаться вперед.
Захватывающие приключения.