– Да, по всей видимости, так, – проговорил Микки.
– Очень рад, – продолжил Лео, – что у тебя появилась подобная перспектива на будущее. Знаешь ли, не думаю, что демонстрировать и продавать автомобили – достаточно хорошее для тебя дело. Нет, оно ничем не хуже остальных, однако никуда не ведет.
– Мне нравятся машины, – отозвался Микки. – Нравится выжимать из них все лучшее. Когда это необходимо, я умею поговорить с клиентом. Заговорить ему зубы, польстить… однако подобное занятие не приносит мне удовольствия. Новая работа связана с грузовым транспортом. Надо будет следить за техническим обслуживанием машин. А это ответственность.
– Тебе, конечно, известно, – проговорил Лео, – что всякий раз, когда тебе понадобятся деньги на личные нужды, для приобретения интересующего тебя дела, ты всегда можешь их получить. Ты знаешь о распорядительном фонде. Я готов предоставить тебе любую необходимую сумму, если ты сперва предоставишь мне соответствующие деловые подробности. Они должны будут пройти нашу экспертизу. Но деньги приготовлены и ждут тебя, если они тебе нужны.
– Спасибо, папа, но я не хочу доить тебя.
– О чем речь, Микки… деньги твои. Они принадлежат тебе, равно как и всем остальным. Я имею право распределять выплаты, назначать суммы и сроки. Но деньги не мои, и не я выделяю их тебе. Они твои.
– На самом деле это деньги матери.
– Фонд был учрежден несколько лет назад, – заметил Лео.
– Я не хочу их! – возразил Микки. – Я не хочу прикасаться к ним! Не могу! Не имею права. – Встретившись взглядом с отцом, он вдруг покраснел и неуверенным тоном проговорил: – Я не хотел… я не хотел этого говорить.
– Почему ты не хочешь прикасаться к ним? – спросил Лео. – Мы тебя усыновили. То есть приняли на себя полную ответственность за тебя, всякую – в том числе и финансовую. Это было, так сказать, бизнес-соглашение, чтобы ты вырос как наш сын и получил обеспечение на свою жизнь.
– Я хочу стоять на собственных ногах, – повторил молодой человек.
– Да. Вижу, что хочешь… Ну хорошо, Микки, но если ты передумаешь, имей в виду, что деньги ждут тебя.
– Спасибо, папа. Хорошо, что ты понял меня. И даже, может быть, если не понял, то позволил мне идти своим путем. Хотелось бы объяснить понятнее. Видишь ли, я не хочу извлекать выгоду – не хочу иметь доход с… ох, черт побери, как трудно говорить обо всем этом.
В дверь постучали – или, скорее, толкнули ее.
– Наверное, это Филип, – сказал Лео Эрджайл. – Не откроешь ему дверь, Микки?
Микки направился к двери, открыл ее, и в комнату въехал Филип на своем инвалидном кресле, поприветствовав обоих приветливой улыбкой.
– Вы очень заняты, сэр? – спросил он у Лео. – Если заняты, только скажите. Я посижу молча и не помешаю вам: лишь пробегу взглядом по полкам.
– Нет, – ответил Лео. – Сегодня утром мне нечего делать.
– А где Гвенда?
– Она позвонила и сказала, что сегодня не придет, потому что у нее болит голова, – произнес Эрджайл лишенным выражения голосом.
– Понятно, – отозвался Филип.
– Ладно, – сказал Микки, – пойду и разыщу Тину. Заставлю ее пройтись. Девушка терпеть не может свежего воздуха.
Он вышел из комнаты легкой, пружинистой походкой.
– Или я ошибаюсь, – заметил Филип, – или в Микки недавно произошла какая-то перемена? Теперь он не так недоволен окружающим миром, как прежде.
– Взрослеет, – проговорил Лео. – У него на это ушло достаточно много времени.
– Ну, для того, чтобы взрослеть, он выбрал не совсем подходящее время, – сказал Филип. – Вчерашняя беседа с полисменом оказалась не совсем вдохновляющей, как по-вашему?
– Болезненно уже то, что дело открывается заново, – негромко ответил Лео.
– Вот взять этого Микки, – произнес Филип, продвигаясь вдоль книжных полок и наугад вытащив пару томов. – Можете ли вы сказать, что он наделен видимой совестью?
– Странный вопрос.
– Нет, не совсем. Это как не иметь музыкального слуха. Некоторые люди не способны ощущать укоры совести или раскаяние, даже сожалеть о собственных поступках. Джеко не умел этого.
– Да, – согласился Лео, – Джеко этого, конечно же, не умел.
– Вот я и задумался в отношении Микки, – продолжил Филип. Сделав небольшую паузу, он продолжил бесстрастным тоном: – Не возражаете, если я задам вам вопрос, сэр? А много ли вы на самом деле знаете о происхождении членов вашей семьи… ваших приемных детей?
– Зачем тебе это захотелось узнать, Филип?
– Надо думать, из чистого любопытства. Знаете ли, всегда хочется знать влияние наследственности.
Лео молчал. Филип смотрел на него ясными, полными интереса глазами.
– Быть может, я досаждаю вам подобным вопросом…
– Что ж, – проговорил Лео, поднимаясь с места, – в конце концов, почему ты не вправе задать его? Ты – один из своих. И в данный момент твой вопрос, нельзя отрицать, весьма уместен. Наша семья, как ты выразился, создавалась не в обычной, определяемой законом манере. Мэри, твоя жена, была удочерена законным и официальным образом, однако прочие пришли к нам более неформальным путем. Джеко был сиротой, и его передала нам старая бабушка. Она погибла во время бомбардировки, и он остался у нас. Такая вот простая комбинация. Микки был незаконнорожденным. Его мать интересовали только мужчины. Она захотела получить с нас сто фунтов – и получила их. Что произошло с матерью Тины, мы так и не узнали. Она не написала дочери ни одного письма, не поинтересовалась ее судьбой после войны, и мы не сумели найти ее следов.
– A Эстер?
– Эстер тоже незаконнорожденная. Ее мать, молодая ирландка, работала в госпитале медсестрой. Отставив нам Эстер, она почти сразу вышла за американского солдата. Она умоляла нас взять себе ее ребенка, потому что не намеревалась рассказывать мужу о своей дочери. Так что в конце войны она отправилась в Штаты вместе со своим мужем, и больше мы о ней ничего не слышали.
– В известной мере за каждой из этих маленьких неприкаянных судеб стоит своя трагедия, – отозвался Филип.
– Да, – согласился Лео. – И как раз поэтому Рейчел относилась ко всем своим детям с такой сильной любовью. Она считала, что обязана внушить всем им, что они нужны нам… обязана дать им настоящий дом, стать для них настоящей матерью.
– Прекрасная была идея, – заметил Филип.
– Только… только она никогда не срабатывала так, как надеялась Рейчел, – продолжил Лео. – У нее был свой пунктик, более того – предмет глубокой веры. Она полагала, что кровь, наследственность ничего не значит. Но, как тебе известно, это не так. В собственных детях человека обыкновенно присутствует некая черта темперамента, некое чувство, которое ты узнаешь и понимаешь, не прибегая к словам. С приемными детьми эта связь отсутствует. Ты не способен инстинктивно понять, что творится у них в голове. И судишь их согласно собственным представлениям, собственным мыслям и чувствам, однако разум требует признать, что их собственные мысли и ощущения могут существенно отличаться от твоих.
– Надо полагать, вы с самого начала знали об этом, – проговорил Филип.
– Я предупреждал Рейчел, – сказал Лео, – но она, конечно же, мне не поверила. Она хотела, чтобы они стали ее собственными детьми.
– С моей точки зрения, Тина всегда была темной лошадкой. Быть может, потому, что она белая только наполовину. Вы знаете, кто был ее отцом?
– Насколько я представляю, какой-то моряк. Как будто индиец. Мать девочки, – сухо проговорил Лео, – ничего по этому поводу нам сказать не смогла.
– Никогда не знаешь, как она отреагирует и что думает. Она такая немногословная… – Помедлив, Филип задал вопрос: – Но что ей известно об этом деле? О чем она умалчивает?
Он заметил, что перебиравшая бумаги рука Лео Эрджайла замерла в воздухе. После недолгой паузы тот проговорил:
– Почему ты считаешь, что она не говорит всего, что знает?
– Позвольте, сэр, но это же достаточно очевидно.
– Для меня – нет, – отрезал Лео.
– Она что-то знает, – продолжил Филип. – Как вы считаете, не узнала ли она каким-то образом нечто опасное о конкретной персоне?
– Филип, прости меня за эти слова, но спекуляции на эту тему кажутся мне неразумными. Совсем нетрудно напридумывать.
– Вы советуете мне не интересоваться этим делом, сэр?
– А твое ли это дело, Филип?
– Вы о том, что я не полицейский?
– Да, я именно об этом. Полиция обязана делать свое дело. Это им положено проводить расследование.
– A вы не хотите вникать в него?
– Что, если я боюсь того, что может открыться? – проговорил Лео.
Рука Филипа от волнения сжала поручень кресла.
– Быть может, вы знаете, кто сделал это? – осторожно произнес он. – Так как, сэр?
– Нет.
Резкость и сила, прозвучавшие в сказанном Эрджайлом коротком слове, удивили Филипа.
– Нет, – ответил Лео, хлопнув ладонью по столу. Он внезапно сделался не тем хрупким, утонченным, ушедшим в себя кабинетным ученым, прекрасно знакомым Филипу. – Я не знаю, кто это сделал! Ты слышишь? Не знаю. Не имею малейшего представления. И не хочу… не хочу знать.
Глава 17
– И что же ты сейчас делаешь, Эстер, радость моя? – спросил Филип, кативший в своей коляске по коридору, на середине которого Эстер наполовину высунулась из окна. Вздрогнув, она выпрямилась и посмотрела на него.
– Ах, это ты…
– Наблюдаешь за вселенной или обдумываешь самоубийство? – поинтересовался Филип.
Девушка с негодованием посмотрела на него.
– С чего это ты решил говорить подобные вещи?
– Ну, ты явно обдумывала этот отчаянный шаг, – усмехнулся Филип. – Однако, Эстер, откровенно говоря, если ты действительно решилась покончить с собой, окно тебе не поможет. Слишком уж недалеко оно находится от земли. Подумай только, как будешь мучиться со сломанной рукой или ногой, так и не добившись благодатного забвения, о котором ты мечтаешь…
Эта книга Агаты Кристи просто потрясает. Она представляет собой историю о преступлении, которое происходит в маленьком городке в Англии. Автор прекрасно передает атмосферу места и погружает читателя в мир подозрительности и напряжения. Она показывает, как маленькие детали могут привести к большим последствиям. Эта книга помогла мне понять, что даже в маленьком городке могут происходить большие и загадочные вещи.
Невероятно захватывающий сюжет.
Отличное произведение для любителей детективов.
Невероятно захватывающий план.
Невероятно захватывающие персонажи.
Удивительное произведение Агаты Кристи.
Захватывающая история!
Отличное произведение для любителей детективных историй.
Невероятно захватывающие обстоятельства.
Эта книга Агаты Кристи произвела на меня глубокое впечатление. Она показывает нам, как простые люди могут попасть в невероятно сложную ситуацию, и как их жизни могут быть полностью изменены из-за одного неправильного решения. Книга показывает нам, что даже в самых тяжелых моментах нашей жизни мы все еще можем найти выход. Это произведение помогло мне понять, что все мы делаем ошибки, и мы должны извлечь из них уроки и продолжать двигаться вперед.
Захватывающие приключения.