Кит неуверенной походкой подошла к креслу и села.
— У мистера Эйкра должна быть машина, — добавил Кэлвин.
Он открыл шкаф и вытащил бутылку виски.
— Э, да тут осталось совсем чуть-чуть.
Он пристально взглянул на Кит.
— Ты выпила виски?
— Это серьезное преступление? — глухо произнесла она.
— Ты что, не можешь купить себе виски? — раздраженно спросил он.
Кэлвин выпил остаток и бросил бутылку в корзину для мусора. Кит исподтишка наблюдала за ним.
— Так вот, Эйкру требуется автомобиль. Придется потратиться. У меня найдется триста долларов. Нужно еще столько же. У тебя есть деньги?
Поколебавшись, она кивнула.
— Достану.
— Тогда завтра вечером едем в Даунсайд. Пойдем в кино, не делая из этого секрета. Пора старикам узнать, что в доме есть еще одна любовная пара. Ты еще не сказала дочери?
— Нет.
— Не тяни.
Она промолчала.
— Пока ты смотришь фильм, я в облике Джонни Эйкра покупаю подержанный автомобиль. Я спрячу его на задворках банка до той поры, пока он нам не понадобится.
Упавшим голосом Кит спросила:
— Ты уверен, что это не опасно?
Его полное лицо окаменело.
— Я долго ждал подобного случая и теперь не намерен допускать ошибки.
Спустя несколько дней майор Харди первым увидел приятеля Элис. Это произошло вечером, в начале двенадцатого, когда майор заканчивал разгадывать кроссворд перед сном. Мисс Пирсон и Кит уже поднялись наверх. Майор остался один.
Он был уверен, что Элис ушла, потому что ее пальто и шляпа не висели в прихожей. В действительности же Элис лежала в постели, штудируя «Руководство по банковскому делу», по майор об этом не догадывался. Также он не знал о том, что Кит, надев пальто и шляпу Элис, проскользнула на улицу через черный ход и присоединилась к Кэлвину — Джонни Эйкру, ждавшему ее в недавно купленном подержанном «линкольне».
Майор услышал шум подъезжающего автомобиля, подошел к окну и уставился в темноту. Он разглядел, как женщина, которую старик принял за Элис, вылезла из машины. Затем к ней приблизился мужчина в желтовато-коричневом пальто. Пара оказалась освещенной включенными фарами, поэтому майор хорошо их видел. Они поцеловались, и мистер Харди удовлетворенно кивнул. Женщина взбежала по ступенькам, открыла наружную дверь, а мужчина сел в «линкольн» и уехал.
Боясь смутить Элис, майор застыл на месте. Когда женщина поднялась по лестнице наверх, майор погасил лампу и направился к себе.
На следующее утро, когда Элис и Кэлвин отбыли в банк, старик поделился увиденным с Кит и мисс Пирсон.
— Славная пара, — заключил майор.
Рассказывая эпизод Кэлвину, когда они остались вдвоем, Кит произнесла:
— У него не возникло и тени подозрений. Я боялась, но ты оказался прав.
— Мы повторим этот спектакль, — сказал Кэлвин. — Пусть нас увидит старая дева. Тогда нам не о чем будет беспокоиться. Полиция сочтет их показания надежными.
Спустя три дня случилось так, что вечерняя программа ТВ не заинтересовала стариков. Они предпочли карты.
Кэлвин и Кит разыграли ту же сцену, что и в прошлый раз; целуясь в свете фар, они знали, что майор и мисс Пирсон смотрят на них из-за штор.
— Мы почти готовы, — сказал потом Кэлвин.
Он лежал, вытянувшись на своей кровати и глядя в потолок. Кит смотрела на Кэлвина, сидя в кресле.
— Теперь два свидетеля могут подтвердить, что Джонни Эйкр существует. В этом месяце день доставки заработной платы приходится на последнее число. Мы с Элис задержимся на работе — надо будет готовить месячный отчет, — сказал Кэлвин. — Он повернул голову и посмотрел на Кит. — Тогда все и провернем. Ты не передумала?
— А что будет с Элис? — спросила Кит, уставясь на Кэлвина.
— Не думай о ней, — отозвался он. — Я позабочусь об Элис. Я тебя спрашиваю: ты хочешь завершить это дело?
— Ты о ней позаботишься? Что это значит?
Губы Кэлвина вытянулись в недоброй усмешке.
— У меня нет от тебя секретов, — сказал он. — Я приношу Элис в жертву ради трехсот тысяч долларов. Она для меня значит не больше, чем кролик, которого надо убить. Ты придаешь этому моменту чрезмерное значение. Драматизируешь ситуацию. Нужны тебе деньги или нет?
Кит вздрогнула. Глаза ее стали стеклянными, на лице выступили капельки пота.
— Ты — дьявол, — сказала она. — Да, мне нужны деньги, но я не перестаю думать о девушке. Не смейся надо мной. Я не в силах совершить такой шаг, но раз ты способен на него, мне следует этим воспользоваться.
Кэлвин рассмеялся.
— Вот это честный разговор. Значит, в конце этого месяца мы все сделаем. А пока объявим о нашей счастливой помолвке.
Он поднял голову и посмотрел на Кит.
— Ты сказала дочери?
Кит отвернулась.
— Еще нет.
— Тогда скажи сегодня вечером! Она должна узнать первой.
— Хорошо.
— Пробежимся по нашему плану, — предложил он. — Если найдешь в нем какой-нибудь просчет, скажи мне.
Собираясь с мыслями, он выпустил дым из ноздрей.
— Четверг третьей недели, считая от нынешней, — последний день месяца. У нас с Элис появляется законный предлог остаться в банке после привоза денег — надо написать месячный отчет. Пока мы находимся в банке, шериф или Треверс будут присматривать за ним. Они знают, что сигнализация отключена, пока горит свет. Это обстоятельство не должно их тревожить. Им известно, что у меня под рукой кнопка, которую я нажму при появлении грабителей, к тому же фараоны сами не спускают глаз с банка. В нем есть задняя дверь, которой никогда не пользуются. Она выходит прямо на маленькую стоянку, где запаркован «линкольн». Эта дверь заперта на замок и на засов. Когда Элис будет занята, я отомкну ее и сниму засов. У Девушки есть ключ, поэтому следствие решит, что это сделала Элис, открывая путь Эйкру.
Он умолк и стал так долго разглядывать потолок, что Кит, не выдержав, резко произнесла:
— Ну, продолжай… что дальше?
— Что дальше?
Кэлвин опустил голову и посмотрел на Кит.
— Элис меняет свою безвкусную шляпу на нимб святой. Во всяком случае, я надеюсь, что это будет нимб святой. Вот что происходит дальше.
Кит сжалась в кресле и побледнела.
— Другими словами, Элис умирает, — сказал Кэлвин. — Ровно без пяти семь, минута в минуту, ты появляешься у черного хода. Надеваешь шляпу и пальто Элис, и мы покидаем банк через переднюю дверь. Пока я запираю ее, ты направляешься на стоянку и садишься в мою машину. Ты не должна ни спешить, ни медлить. Это — самая опасная часть плана. Шериф или Треверс должны увидеть Элис выходящей из банка. Они должны заметить тебя. Уже стемнеет. Ты пройдешь к автомобилю под двумя или тремя фонарями. Пальто горчичного цвета убедит шерифа или Треверса в том, что из банка вышла Элис. Ну, как пока?
— Продолжай, — с трудом вымолвила Кит. — Что потом?
— Мы приезжаем сюда. Старики смотрят сериал. Ты оставишь пальто и шляпу Элис в прихожей. Затем мы разыгрываем небольшое представление. Ты поднимаешься наверх, и я достаточно громко для того, чтобы меня услышали внизу, посоветую тебе лечь в постель. Мисс Пирсон и майор, конечно, решат, что я обращаюсь к Элис. За обедом я сообщу им о том, что у Элис ужасно разболелась голова и девушка прилегла. Ты скажешь, что заходила к ней, дала аспирин, и теперь она спит.
— Где она будет на самом деле? — спросила Кит.
— Тело останется в моем кабинете, — ответил Кэлвин.
Кит оцепенела, руки сжались в кулаки.
— Ты… ты бросишь ее там?
— Не надо спешить, — сказал Кэлвин. — Будем последовательны. Мы обедаем. Посидев со стариками у телевизора, я иду к себе. Превращаюсь в Джонни Эйкра. Мне придется пешком добраться до банка. Это займет час. Задняя дверь оставлена незапертой. Я выкручиваю все лампочки, кроме той, что в подвале, и тем самым отключаю электронный глаз. Ключ от сейфа, хранящийся у Элис, оказывается в моих руках. Я вскрываю ящики с заработной платой и перекладываю деньги в один из индивидуальных боксов для ценных бумаг.
Кит подалась вперед.
— Зачем это нужно? Почему бы не привезти деньги сюда?
— Банк — самое надежное хранилище денег, — ответил Кэлвин. — Никому не придет в голову искать их там. Я уверен, это самое безопасное место. Некоторое время мы все равно не сможем их тратить; деньги следует спрятать именно в индивидуальном боксе.
Кит задумалась, потом, оценив его хитроумную идею, пожала плечами.
— Продолжай…
— Затем в банк приходишь ты. И тоже пешком. Если старики услышат жужжание автомобильного стартера, все пропало. Ты отправишься примерно в три. Твоя дочь не должна заметить твоего исчезновения. Когда она возвращается из Даунсайда?
— Около двух.
— Хорошо. Я приму меры, чтобы не столкнуться с ней. К моменту твоего выхода из дома Айрис уснет, но будь осторожна. В такое время улицы пусты, но все равно убедись в том, что тебя никто не видит. Ты помнишь, где стоит «линкольн»… за банком. Подгони его прямо к задней двери и жди, не вылезая из автомобиля. Ты, конечно, наденешь шляпу и пальто Элис. Я принесу девушку и положу ее в багажник.
Кит вытащила из кармана платок и осушила им кожу лица. Стараясь говорить безразличным тоном, она спросила:
— Почему не оставить ее в банке?
— Я хочу дать Джонни Эйкру время скрыться, — пояснил Кэлвин. — Мы едем в Даунсайд. На шоссе есть бензоколонка, там мы остановимся. Я заправлюсь и дам возможность служащему заправочной станции взглянуть на Джонни Эйкра. Ты останешься в машине. Лицо прикроешь. Пусть он увидит твое пальто. Пока он будет наполнять бак, мы с тобой заведем спор насчет времени отправления последнего поезда, идущего в Сан-Франциско.
"Фанатик" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фанатик", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фанатик" друзьям в соцсетях.