МЕРЕДИТ. Значит, вот что было у нее на уме вчера… когда она сказала, что для нее все кончено. Она надумала покончить с собой.

ФИЛИП. Ну-ну, не вешай нос! Она же еще живая!

МЕРЕДИТ. Ты видел ее сегодня утром? Ничего такого не заметил?

ФИЛИП. По-моему, все как всегда.

МЕРЕДИТ. Что будем делать?

ФИЛИП. Тебе лучше с ней поговорить.

МЕРЕДИТ. Не знаю, как и подступиться…

ФИЛИП. Я бы сказал прямо: «Ты вчера взяла у меня кониин. Верни его, пожалуйста».

МЕРЕДИТ. Прямо так и сказать?

ФИЛИП. Ну а ты что предлагаешь?

МЕРЕДИТ. Я не знаю. (Внезапно лицо его светлеет.) Я думаю, еще есть время. Не станет же она его пить, пока не отправится спать, как ты думаешь?

ФИЛИП (сухо). Наверное, нет. Если она вообще собирается его пить.

МЕРЕДИТ. Думаешь, не собирается?

ФИЛИП. Может быть, он ей нужен для театральной сцены с Эмиасом. «Откажись от этой девушки, а не то я убью себя».

МЕРЕДИТ. Это не похоже на Кэролайн.

ФИЛИП, Ну что же, ты ее лучше знаешь.

МЕРЕДИТ. Ты недолюбливаешь Кэролайн. Раньше ты был без ума от нее… Помнишь? (Встает.)

ФИЛИП. Короткий приступ телячьей нежности. Это было несерьезно.

МЕРЕДИТ. А потом… ты ополчился против нее.

ФИЛИП (сердито). Давай вернемся к настоящему.

МЕРЕДИТ. Да-да, разумеется.

Входит Кэролайн.

КЭРОЛАЙН. Привет, Мерри! Оставайся с нами на ленч, хорошо? Через несколько минут садимся за стол.

МЕРЕДИТ. Спасибо.

Кэролайн идет на террасу и останавливается около мольберта, глядя на Эмиаса.

ЭЛЬЗА (Эмиасу). Я должна отдохнуть.

ЭМИАС (довольно невнятно). Оставайся на месте, черт побери!

МЕРЕДИТ (Филипу). После ленча я уведу Кэролайн в сад и поговорю с ней. Хорошо?

Филип кивает, Эльза поднимается со скамьи и потягивается. Мередит подходит к столику и берет свой недопитый лимонад.

КЭРОЛАЙН (настойчиво). Эмиас…

ФИЛИП (выходит на террасу). Похоже, Кэролайн, ты очень занята этим утром.

КЭРОЛАЙН (Филипу; через плечо). Я? О да! Я собираю Анджелу, ей скоро ехать. (Эмиасу; очень настойчиво.) Ты это сделаешь, Эмиас. Ты должен. Сегодня же.

Эмиас проводит рукой по лбу Речь его делается все менее четкой.

ЭМИАС. Х-хорошо… Я присмотрю… как она пакует свои вещи…

КЭРОЛАЙН. Хотелось бы отправить Анджелу без лишнего шума. (Входит в комнату.)

Филип входит в комнату за ней следом. Эльза сидит. Эмиас трясет головой, пытаясь сбросить охватившее его оцепенение.

ФИЛИП (Кэролайн). Ты слишком балуешь эту девчонку.

КЭРОЛАЙН. Мы будем ужасно скучать, когда она уедет.

ФИЛИП. А где маленькая Карла?

КЭРОЛАЙН. Поехала на неделю погостить у своей крестной. Послезавтра должна вернуться.

МЕРЕДИТ. Что будет делать мисс Уильямс, когда уедет Анджела?

КЭРОЛАЙН. Она уже нашла себе место в Бельгийском посольстве. Мне ее будет недоставать.

Из холла слышен звук гонга, возвещающий время ленча.

Ну вот и ленч!

В комнату стремительно вбегает Анджела.

АНДЖЕЛА. Как я проголодалась! (Бежит на террасу; к Эмиасу и Эльзе.) Вы, двое, — на ленч!

В дверях появляется мисс Уильямс. Кэролайн подходит к столику и берет свой портсигар.

ЭЛЬЗА (поднимаясь со скамьи и беря свой пуловер). Иду!

Анджела возвращается в комнату.

(Эмиасу.) А ты идешь?

ЭМИАС (нечленораздельно). Я… а-ах!

МИСС УИЛЬЯМС (Анджеле). Постарайся по возможности не кричать, когда в этом нет никакой необходимости.

АНДЖЕЛА. Я и не кричу.

Анджела выходит, мисс Уильямс следует за ней.

КЭРОЛАЙН (идет к двери; обращаясь к Мередиту и показывая на стакан с лимонадом). На твоем месте я бы взяла это с собой.

ФИЛИП (глядя на Мередита). Что… лимонад?

КЭРОЛАЙН (Филипу). Для тебя есть бутылка прекрасного…

ФИЛИП. Chateau Neuf du Pape? Отлично! Эмиас еще его не прикончил?

КЭРОЛАЙН (Мередиту). Твой приход, Мерри, — такой приятный сюрприз!

МЕРЕДИТ. Я, собственно, пришел повидать Фила, но всегда рад остаться на ленч.

Кэролайн и Филип выходят. В комнату входит Эльза.

(Обращаясь к Эльзе.) А Эмиас?

ЭЛЬЗА (идет к двери в холл). Он там хотел что-то закончить.

Эльза выходит. Мередит следует за ней.

АНДЖЕЛА (за сценой). Он терпеть не может прерывать работу ради ленча.

Кисть падает из руки Эмиаса. Свет медленно гаснет. Луч прожектора освещает Джастина.

ДЖАСТИН. Итак, все ушли на ленч, оставив Эмиаса на террасе за работой. После ленча в комнату вошли мисс Уильямс и миссис Крейл с чашкой кофе. Пожалуйста, мисс Уильямс!

Прожектор гаснет. В темноте слышится голос мисс Уильямс.

МИСС УИЛЬЯМС. Мистер Крейл часто отказывался от ленча и продолжал работать. В этом не было ничего необычного. Но он любил, чтобы ему приносили чашку кофе. Я налила кофе, и миссис Крейл понесла его на террасу. Я пошла за ней. Во время судебного процесса я рассказала о том, что увидела, но было кое-что, о чем я умолчала и не рассказывала никому. Но сейчас, полагаю, я должна это сделать.

Загорается свет. Эмиас лежит на земле перед мольбертом В комнате на козетке стоит поднос с кофе. Мисс Уильямс наливает кофе и подает Кэролайн, та берет чашку и несет на террасу.

КЭРОЛАЙН (выходя на террасу). Эмиас! (Увидев Эмиаса на земле, в ужасе.) Эмиас!.. (На мгновение замирает, потом ставит чашку на скамью, бросается к Эмиасу, становится рядом на колени и берет его руку.)

Мисс Уильямс поспешно выходит на террасу и подходит к Кэролайн.

Он… кажется, он… мертв! (В отчаянии.) Скорее врача! Сделайте что-нибудь!

Мисс Уильямс быстро вдет в комнату Как только она подходит к стеклянной двери, Кэролайн осторожно оглядывается, берет свой носовой платок, поднимает пивную бутылку, вытирает ее, а затем вкладывает в руку Эмиаса, прижимая его пальцы к бутылке В комнату из холла входит Мередит.

МИСС УИЛЬЯМС (Мередиту). Вызовите доктора Фосетта! Скорее! Мистеру Крейлу плохо.

Мередит мгновение изумленно смотрит на мисс Уильямс, затем поспешно вдет к телефону и берет трубку. Мисс Уильямс выходит на террасу как раз в тот момент, когда Кэролайн прижимает пальцы Эмиаса к бутылке, и мисс Уильямс замирает на месте. Кэролайн встает, быстро подходит к столику-тележке, ставит бутылку и стоит, глядя в сад. Мисс Уильямс медленно отворачивается и входит в комнату.

МЕРЕДИТ (в трубку). Четыре-два, пожалуйста! Доктор Фосетт? Звонят из Олдербери… Не могли бы вы приехать немедленно? Мистер Крейл серьезно заболел…

МИСС УИЛЬЯМС. Он…

МЕРЕДИТ (к мисс Уильямс). Что? (В трубку.) Минутку! (Снова к мисс Уильямс.) Что вы сказали?

Входят Эльза и Филип. Они шутят и смеются.

МИСС УИЛЬЯМС (четко). Я сказала, что он мертв. Мередит кладет трубку.

ЭЛЬЗА (изумленно глядя на мисс Уильямс). Что вы сказали? Мертв? Эмиас? (Бросается на террасу и широко раскрытыми глазами смотрит на Эмиаса.) Эмиас! (Делает судорожный вдох, подбегает к нему, опускается на колени и трогает его голову.)

Кэролайн поворачивается Все остальные неподвижны.

(Тихо.) Эмиас!

Пауза. Филип выбегает на террасу и останавливается у скамьи, а мисс Уильямс — около застекленной двери. Следом за ним выходит Мередит.

(Смотрит на Кэролайн.) Вы его убили! Говорили, что убьете, и так и сделали. Убили, чтобы он не достался мне! (Вскакивает и бросается на Кэролайн.)

Филип пытается удержать Эльзу; та истерически кричит. Из холла входит Анджела.

МИСС УИЛЬЯМС (Эльзе). Успокойтесь. Возьмите себя в руки.

ЭЛЬЗА (в неистовстве). Она убила его! Убила!

ФИЛИП. Уведите ее в дом… и уложите.

Мередит уводит Эльзу в комнату.

КЭРОЛАЙН. Мисс Уильямс, не пускайте сюда Анджелу… Не надо, чтобы она видела.

Мередит уводит Эльзу в холл. Мисс Уильямс мгновение смотрит на Кэролайн, потом, решительно сжав губы, уходит в комнату. Филип опускается около Эмиаса на колени и щупает пульс.

АНДЖЕЛА. Мисс Уильямс, что это? Что случилось?

МИСС УИЛЬЯМС. Пойдем в твою комнату, Анджела. Произошел несчастный случай.

Мисс Уильямс и Анджела выходят в холл.

ФИЛИП (глядя на Кэролайн). Это убийство.

КЭРОЛАЙН (отшатываясь; внезапно нерешительно). Нет. Он сам…

ФИЛИП (тихо). Можешь рассказывать это… полиции.

Свет медленно гаснет. Прожектор освещает Джастина.

ДЖАСТИН. Между тем прибыла полиция. Полицейские нашли пузырек из-под кониина в ящике в комнате Кэролайн. Она призналась, что брала его… но сказала, что не использовала, и поклялась, будто понятия не имеет, почему он пуст. На пузырьке из-под яда были отпечатки пальцев Мередита и ее собственные. На террасе нашли раздавленную ногой глазную пипетку со следами кониина. Таким образом стало ясно, как яд попал в пиво. Анджела рассказала, что достала свежую бутылку пива из холодильника. Мисс Уильямс взяла пиво у девочки и передала Кэролайн, которая открыла бутылку и подала Эмиасу. Все это вы только что слышали. Ни Мередит Блэйк, ни Филип Блэйк не касались бутылки и к ней не подходили. Неделю спустя Кэролайн Крейл была арестована по обвинению в убийстве.

Прожектор гаснет. Через некоторое время свет снова загорается. Сцена та же, что и в самом начале этого действия. На стене снова висит портрет Эльзы. Филип стоит возле дивана. Мередит сидит на диване, Анджела — на диванном валике. Эльза стоит перед дверью в холл. Мисс Уильямс сидит на козетке, а Карла — в кресле. Джастин стоит у застекленной двери с записной книжкой в руке. Все в пальто и головных уборах. Эльза взволнована. У Мередита подавленный вид, у Филипа — агрессивный. Мисс Уильямс сидит, плотно сжав губы.