– Она ползет! – сказала Элен и приглушенно вскрикнула.
Длинное чешуйчатое тело скользнуло по комнате к нам. Я направил на змею луч фонаря, и она метнулась в сторону. Стрелять я не решился. Рука дрожала, и если я промахнусь, то мы пропали.
– Можешь подержать фонарь? – спросил я сквозь стиснутые зубы.
Она взяла его, я скинул куртку.
– Постарайся держать его твердо. Я хочу ее поймать.
– Нет, Стив! Не подходи к ней!
– Все нормально, успокойся.
Я встал, сунул револьвер в карман брюк и, держа в руках куртку, словно дразнящий быка тореадор, стал очень медленно приближаться к змее.
Элен так дрожала, что с трудом удерживала фонарь. Змея свернулась в кольцо и подняла голову, острую, как наконечник пики.
Да, я напугался. Я попытался сделать еще один шаг, но вид этой твари парализовал меня. Я стоял, сжимая в руках куртку, колени тряслись, стуча друг о друга; змея отклонилась, готовясь напасть. Когда она бросилась вперед, я швырнул на нее куртку, потом отскочил, вытащил револьвер и попытался прицелиться ей в голову, пока она свивалась в кольцо для нового броска, но рука моя дрожала. Выругавшись, я бросил револьвер на пол и снова схватил куртку.
И тут окно закрыла чья-то тень и раздался выстрел. В первый момент я даже не понял, ранен я или нет. Я бросился к револьверу, схватил его и рывком обернулся.
– Стоять… Стоять! – рявкнул чей-то голос.
– Не стреляй, Стив! – крикнула Элен. – Это полиция!
Я отбросил револьвер, будто он был раскаленным, и медленно сел. В дверях, наставив на меня пушку, стоял полицейский.
– Руки вверх!
Я поднял руки и взглянул на змею. Она лежала, свернувшись, голова была отстрелена.
– Это вы сделали? – сипло спросил я.
– Я, – ответил полицейский, медленно входя в хижину. – Что здесь происходит?
– Отличный выстрел, – сказал я, слыша звук отъезжающей машины на шоссе, но не беспокоясь об этом. – Браток, это был чертовски отличный выстрел!
Глава 11
Через три дня я прибыл в Лос-Анджелес, оставив Элен в больнице в Сан-Бернардино. Мне страшно не хотелось уезжать без нее, но она была слишком слаба, и, когда врачи уверили меня, что осложнений не будет, я был вынужден вернуться к работе.
В полиции Сан-Бернардино мне задали кучу вопросов, но я не стал им выкладывать все до конца. Я еще не был готов сорвать покров с этой истории, и мне не хотелось, чтобы они вмешались, пока я все не разведал. Им я сказал, что на нас напал какой-то бандит, и мы укрылись в хижине. Я оставил их при мнении, что змея уже была там, когда мы вошли. Полицейский объяснил мне, что услышал выстрелы и пошел проверить, в чем дело. Самого бандита он не видел, но слышал, как тот отъезжал. Сам я не сомневался, что это был Конн, об этом ясно свидетельствовала змея, но я о нем промолчал. Ответив на все вопросы и попрощавшись с Элен, я тут же отправился в Лос-Анджелес.
Сначала я заехал к себе в отель и забрал почту. Шериф Питере сдержал слово. Он прислал мне фотографию девушки, которую, как я теперь был уверен, звали Коррин Конн. Фотография получилась четкой, и на ней была ясно видна родинка. Несколько минут я ее изучал, стараясь убедить себя в том, что это Коррин, но она по-прежнему казалась мне Сьюзен.
Необходимо было выяснить, поступила ли претензия. Я отправился к Фэншоу.
У него сидел Мэддакс, который устремил на меня свирепый взгляд.
– Что тебе нужно? – осведомился он. – Тебе здесь нечего делать. Ты уволен!
– У меня было такое впечатление, что этот офис принадлежит Фэншоу, – сказал я, закрывая за собой дверь. – Если он скажет, я уйду.
Фэншоу улыбнулся:
– Заходи, Стив. Как у тебя дела?
– Нормально. Как работает этот пижон Джексон?
– Пока никаких результатов, – ответил Фэншоу, а Мэддакс фыркнул так, что зашевелились бумаги на столе.
– Я пришел предложить свои услуги, – заявил я. – Разумеется, они потребуют значительно более существенной оплаты, чем раньше, но я готов это обсудить.
– Я не взял бы тебя на работу, будь ты хоть единственным следователем на свете, – фыркнул Мэддакс. – А теперь убирайся!
Я обратился к Фэншоу, который глядел на меня выжидающе.
– Какие новости? – спросил я. – Претензия заявлена?
– Да. Миссис Конн приехала вчера утром, а вечером поступила претензия. Адвокатом она наняла Эда Райана, хитрейшего из стряпчих, и, думаю, они нас обставят.
– Значит, вы позволяете им подать на вас в суд?
– Благодаря тебе, – воскликнул Мэддакс, стукнув кулаком по столу, – нам не с чем идти в суд! Райан говорит, что кроме тех десяти полисов, о которых мы знаем, есть еще два, выданные мелкими компаниями, с которыми мы не имеем дел. Условия этих двух полисов точно такие же, как и у наших, но сумма там составляет всего лишь двести долларов. Эти компании знать не знали, что мы тоже впутались в это дело, и, когда Райан заявил претензию, они заплатили!
– Они не поняли, что это подделка?
– Они сказали, что заподозрили мошенничество, – с отвращением ответил Мэддакс, – но раз сумма была так мала, а про другие компании они не знали, то решили, что дешевле будет заплатить, чем отвечать в суде. Вот так некоторые компании делают свои дела.
– Таким образом, мы по уши завязли в этом, да? Мэддакс сделался цвета спелой сливы.
– Это нас доконало! – проревел он. – Пока мы держались все вместе и отказывались признать претензии, у нас еще оставался шанс, но теперь, когда эти две компании заплатили, никакое жюри нас не спасет! И какое бы дело мы ни представили в суд, с этим кончено, потому что ты дал основания считать, что мы признаем свою ответственность!
– Плоховато, – сказал я, покачав головой. – Ну ладно, ерунда. У меня есть к вам предложение. Если я смогу распутать это дело, сколько это будет стоить?
Оба, и Фэншоу, и Мэддакс, вытаращили на меня глаза.
– Что ты имеешь в виду? – резко спросил Мэддакс.
– Я должен был догадаться, что все достаточно просто. Вам не понравились мои методы работы, поэтому я уволился. Это делает меня независимым следователем. Я все еще готов взяться за это дело, если мне хорошо заплатят.
– Ты мне не нужен! – заревел Мэддакс. – Можешь отваливать!
– Хорошо, как вам будет угодно. – Я поднялся. – Разбирайтесь сами.
– Стив, подожди минутку, – быстро сказал Фэншоу. – Ты можешь это распутать?
– За шесть часов.
– Блефуешь? – осведомился Мэддакс, принимая позу быка, готового к атаке.
– Нет. Я могу распутать это дело, если вы и девять остальных компаний мне заплатите, – ответил я, улыбаясь. – Речь идет о миллионе долларов. Вы только что признали, что идете ко дну. Я могу сэкономить вам этот миллион, если вы готовы заплатить мне так же, как любому независимому следователю.
Мэддакс принялся лихорадочно подсчитывать.
– Так, погоди минуту, – сказал он. – Не торопись. Хорошо, если мы наймем тебя в качестве независимого следователя, ты заработаешь горстку монет. Допускаю, что это так, но сколько ты на них проживешь? Я хочу забыть прошлое. Возвращайся к нам, Хармас, и я тебя возьму. Тебе нужно думать о будущем.
– Это очень мило с вашей стороны. Напомните, чтобы я всплакнул на вашем плече, когда на вас будет водолазный костюм. Та горстка монет, о которой вы только что упомянули, составляет десять штук. Я уже давно мечтаю начать свое дело. Я устал получать от вас приказы, да еще такие нелепые. Либо вы относитесь ко мне как к независимому следователю, либо я ухожу и оставляю вас в этом дерьме.
Мэддакс чуть было не взорвался, но тут вмешался Фэншоу:
– Стив, если ты решишь эту проблему, я прослежу, чтобы тебе заплатили один процент, и ты можешь вернуться на прежнее место, если захочешь. Если Мэддакс будет против, я пойду прямо к старику.
Внезапно Мэддакс улыбнулся, по-волчьи оскалив зубы.
– Ладно, – сказал он, – валяй. Ты принят. Прежнее место я тебе не обещаю, но, если ты докажешь факт мошенничества, я позабочусь о том, чтобы тебе заплатили.
– Один процент?
– Да, черт тебя подери! Один процент.
– Хорошо, – сказал я. – Сдерживайте сегодня Райана, а завтра, если повезет, все будет готово.
– Как? – рявкнул Мэддакс.
– Если я смогу доказать, что покойница – Коррин Конн, а не Сьюзен Джеллерт, то дело в шляпе. Мэддакс выдохнул:
– Ты все еще настаиваешь на этой версии? Если это все, что у тебя есть, ты не распутаешь дело.
– Это вам так кажется, – сказал я, подмигнул Фэншоу и выскользнул из кабинета.
По дороге я заглянул к мисс Фэвершем, секретарше Фэншоу.
– Вы здесь храните личные дела? – поинтересовался я. – Я хочу кое-что проверить по нашим людям.
Через полчаса я остановил машину у фотостудии Мосси Филлипса. Было начало одиннадцатого утра, но железная решетка, загораживающая вход в студию, оказалась на месте.
На другой стороне улицы болтался коп; он кинул на меня безразличный взгляд. Из-за урны для мусора, стоявшей перед студией, вышла гладкая черная кошка и принялась умываться в лучах солнца.
Я вышел из машины, пересек тротуар и остановился перед студией, глядя на решетку. У меня было ощущение, будто что-то неладно. Несмотря на вялую работу мастерской, Мосси Филлипс, как мне показалось, был не из тех, кто мог бы проспать или же уехать в отпуск, не повесив соответствующего объявления.
Справа от меня был проход между домами; он, вероятно, вел к черному ходу в студию. Я оглянулся на копа, который уже начал мной интересоваться, и призывно махнул рукой.
Он нехотя подошел, помахивая дубинкой.
– Здесь нельзя ставить машину на весь день, – сказал он, заняв позицию передо мной.
– Я и не собираюсь, – ответил я, вытащил одну из своих визитных карточек и сунул ему под красный толстый нос.
Он внимательно прочел текст, беззвучно шевеля губами, покосился на меня и изрек:
– Ну и что? Мне сделать реверанс или упасть замертво?
Захватывающее чтение!
Увлекательное чтение для любителей детективов.
Интересные повороты сюжета.
Великолепно описанные персонажи и их приключения.
Очень захватывающее чтение!
Отличное произведение Джеймса Хэдли Чейза.
Невероятно захватывающая история!
Захватывающая история о преступном мире.
Очень захватывающая история!
Очень привлекательная история от Чейза!
Очень привлекательная история!
Отличное произведение!
Незабываемое путешествие в мир преступлений.
Отличное произведение Джеймса Хэдли Чейза!
Очень захватывающая история!
Отличное произведение Чейза!
Очень захватывающая книга!
Неожиданные повороты сюжета.
Очень захватывающее чтение!
Очень понравилось!
Прекрасно описаны персонажи.
Отличное чтение!
Я не могла оторваться.