Она по – хозяйски уселась в кресло Найтингейла.

– Послушай меня и отправляйся туда, откуда приехал. Приезжие «деловые» ребята в этом городе не приживаются. Не тот климат.

Феннер изобразил удивление.

– А кто тебе сказал, что я – «деловой».

– Это и так видно. Ты приехал сюда, чтобы все поставить по-своему, разве не так? Здесь это не пройдет. Местные воротилы не потерпят конкурентов со стороны. Если ты не уедешь, то через несколько дней они превратят тебя в мясной фарш.

Феннер почувствовал, что она говорит искренне.

– Спасибо за предупреждение. Ты хорошая девочка, но я приехал сюда, чтобы заработать на жизнь, и так оно и будет. Керли вздохнула.

– Другого ответа я от тебя не ожидала, – сказала она, вставая. – Ну что ж, тебе виднее. Скоро ты поймешь, что почем. Но будь осторожен. Не доверяй никому, в том числе Найтингейлу. Он только на вид заморыш. В душе же он убийца. Остерегайся его.

Феннер поднялся вслед за ней.

– О'кей, беби. Я буду держать с ним ухо востро. Ну а сейчас тебе лучше уйти, пока он не засек тебя.

Он взял ее за локоть и проводил до двери. Прежде чем выйти, она повернулась и посмотрела ему в глаза:

– Я сказала все это, потому что вижу – ты не принадлежишь к числу этих бандитов. И мне бы не хотелось, чтобы ты нарвался на неприятности и сломал себе шею.

Феннер улыбнулся одними губами и слегка прижал ее к себе. Она покорно прильнула к нему и подняла голову. Она была особенно хороша в этот момент, и Феннер поцеловал ее полураскрытые губы. Керли обвила его шею руками, и они стояли, обнявшись, несколько минут. Потом он осторожно отстранил ее. Она смущенно взглянула на него, тяжело дыша.

– Я с ума сошла, – прошептала девушка, и все ее лицо и шея залились краской.

Феннер ослабил пальцами ворот своей рубашки.

– Я сам не подарок, – сказал он. – Еще посмотрим, кто кого. Им придется потесниться.

Керли быстро вышла из комнаты и бесшумно закрыла за собой дверь. Феннер вытащил платок и задумчиво вытер вдруг вспотевшие шею и руки.

– Кажется, мне начинает нравиться моя работа, – проговорил он вслух.

Найтингейл провел Феннера через оживленный вестибюль отеля «Флэглер». Взглянув по сторонам, Феннер не удержался от замечания:

– А этот парень недурно устроился. Хотел бы я иметь такую хибару.

Найтингейл остановился у лифта и нажал кнопку вызова.

– «Флэглер» – только часть его собственности. Я тебе говорил, что с Пайо можно иметь дело.

Богатое убранство холла произвело на Феннера впечатление.

– Да, ты прав. Он, видно, гребет деньги лопатой. На пятом этаже, выходя из лифта, Найтингейл деловито заметил:

– Разговаривать буду я. Может быть, это – пустой номер, но попытаемся.

Феннер согласно кивнул головой и прошел за маленьким гробовщиком по длинному коридору к номеру сорок семь. Найтингейл постучал три раза, потом через небольшой интервал – еще два раза.

– Условный знак? – понимающе подмигнул ему Феннер. Дверь открыл низкорослый коренастый пуэрториканец в черном костюме. Он настороженно посмотрел на посетителей. Феннер чуть было не присвистнул, но вовремя сдержался.

– Все в порядке, Мигель, – произнес Найтингейл. Пуэрториканец посторонился и пропустил их внутрь. Краем глаза Феннер засек очертания пистолета в кармане его пиджака. Они оказались в большом просторном холле с тремя дверями.

– Ребята на месте? – спросил Найтингейл.

Пуэрториканец утвердительно кивнул, все так же недобро глядя на Феннера. Потом он сел в кресло у двери и вновь раскрыл газету, не обращая больше на них никакого внимания.

Они вошли в среднюю дверь. В комнате сидело четверо мужчин в закатанных по локоть рубашках, но при галстуках. Двое из них лениво перелистывали журналы с голыми девицами на обложках, третий слушал радио, а четвертый чистил пистолет. У каждого к губе прилипла сигарета. Как по команде все взглянули на Найтингейла, а потом тупо уставились на Феннера.

Дюжий малый, чистивший пистолет, лениво поднялся.

– А это еще что за птица? – процедил он сквозь зубы. На нем был белый костюм не первой свежести, черная рубашка с белым галстуком. Его волнистые черные волосы были коротко подстрижены, а желтовато-зеленые глаза смотрели холодно и с подозрением.

Найтингейл спокойно и отчетливо произнес:

– Это Росс. Из Нью-Йорка. Его рекомендовал Гротти. С ним все в порядке, ручаюсь.

Потом он повернулся к Феннеру:

– Познакомься. Это Рейджер.

Феннер криво улыбнулся своему новому знакомому, который ему явно не понравился.

– Очень рад, – произнес тот, хотя по его виду было ясно, что он рад Феннеру как собака палке. – Надолго к нам? Феннер неопределенно махнул рукой.

– А что, эти парни так, бесплатное приложение? Рейджер зыркнул своими волчьими глазами.

– Я спросил, надолго к нам? – процедил он. Феннер смерил его взглядом.

– Я тебя слышал. А уж это не твоего ума дело. Найтингейл предостерегающе дотронулся до его рукава. Он ничего не сказал, но Феннер понял, что это предупреждение. Рейджер пристально уставился в глаза Феннеру, потом понял, что не пересмотрит его, и отвел взгляд. С деланным безразличием он пожал плечами.

– У радиоприемника – Паг Кейн. Справа – Борг, слева – Миллер.

Остальные трое натянуто кивнули Феннеру, но руки никто не протянул.

Феннер чувствовал себя уверенно. Все они были меньше его.

– Рад вас видеть, – сказал он. – Я не приглашаю вас выпить. Мне сдается, что вы все здесь язвенники. Рейджер недовольно повернулся к Найтингейлу:

– Где ты откопал этого горластого брехуна? Миллер – толстый неопрятный детина с преждевременной плешью – нахально заржал:

– Скорее всего, на какой-нибудь мусорной свалке. Феннер быстро подошел к нему и резко хлестнул его по жирной самодовольной физиономии, прежде чем тот успел увернуться.

– А ну тихо, вы все, – угрожающе произнес Найтингейл, и в его руке откуда ни возьмись появился пистолет.

Феннер не ожидал, что они послушаются маленького, тщедушного гробовщика, но его окрик вызвал мгновенную реакцию. Все замерли, и даже Рейджер выглядел виноватым.

– Оставь его, – строго сказал Найтингейл Феннеру. От его тона даже у Феннера по спине прошел холодок. Да, Керли была права, этот человек – убийца.

С безразличным видом Феннер отошел от Миллера, небрежно засунув руки в карманы.

– У вас дурные манеры, господа, – проговорил Найтингейл, и в этот момент он очень походил на оратора, произносящего прощальную речь у раскрытой могилы. – Когда я привожу сюда своего знакомого, вы должны встречать его соответствующим образом. А то ведь можно снять кой с кого мерку для одного из моих прекрасных ящиков.

Феннер рассмеялся:

– Вот это сервис. Ты сначала приканчиваешь своего клиента и тут же с почестями его хоронишь?

Найтингейл улыбнулся, пряча пистолет. Другие тоже несколько расслабились.

– Это все проклятая жара, – примирительно сказал Рейджер и подошел к буфету, чтобы приготовить что-нибудь выпить.

Феннер присел рядом с ним. Он понял, что Рейджер – главный в этой компании, и решил его немного обработать.

– Эта жара тоже мне действует на нервы, – поддакнул он. Рейджер недоверчиво посмотрел на него.

– Ладно, забудем об этом. Теперь ты здесь, так что устраивайся как дома.

Заглотив половину порции виски, Феннер посмотрел мутноватую жидкость на просвет и спросил как бы невзначай:

– Карлос у себя?

Вопрос Феннера вывел Рейджера из меланхолии.

– У Карлоса нет времени на прием посетителей. Я сообщу ему о тебе.

Феннер допил виски и поставил стакан на стол. Потом он решительно встал и посмотрел по очереди на каждого из присутствующих:

– Ну что ж, рад был с вами познакомиться. Я думал, что у вас живое дело, а не пансионат для благородных девиц. Но, сдается мне, я ошибся. Вы мне, кажется, не подходите. Считаете себя хозяевами города, но вы разжирели и обленились. Постараюсь рассеять ваши иллюзии. Я отправляюсь к Нулену, хотя вы и твердите, что он в глубокой ж… Хорошо, я помогу ему выбраться оттуда. Это будет более интересно, чем точить здесь с вами лясы.

Рейджер сунул руку в карман, но пистолет вновь впрыгнул в руку Найтингейла.

– Я сказал, не балуй, – веско произнес он.

Вся рейджеровская четверка сидела с такими минами, как будто каждый проглотил по таракану. Глядя на них, Феннер чуть было не рассмеялся.

Найтингейл вновь нарушил тишину:

– Сюда его пригласил я. Если мы ему не нравимся, пусть отваливает. Но помните: друг Гротти – мой друг…

– Я как-нибудь заскочу вас проведать, – легко сказал Феннер. Он вышел из номера, подмигнул изумленному пуэрториканцу, спустился на лифте и спросил у смышленого на вид портье, где он может найти Нулена. Портье ответил, что контора Нулена находится на Дюваль-стрит, 30, и вызвал такси. Получив солидные чаевые, портье бережно подсадил Феннера в машину, будто тот был сделан из китайского фарфора.

Офис Нулена находился над магазином готового платья. Феннер поднялся по лестнице и оказался перед стеклянной дверью. Уверенно открыв ее, он вошел в приемную. Плоскогрудая бесцветная женщина лет сорока оторвалась от машинки и подозрительно взглянула на посетителя.

– Нулен у себя? – спросил Феннер и улыбнулся, посчитав, что широкая мужская улыбка не помешает.

– Он сейчас занят, – растаяла секретарша. – А кто его спрашивает?

– Скажите ему – Росс. Дэйв Росс. У меня есть товар, и пусть он поторопится, если не хочет упустить выгодную сделку.

Она тут же встала и направилась к двери. Феннер последовал за ней, и они вместе вошли в кабинет.

Нулен – темноволосый мужчина средних лет с большими залысинами и двойным подбородком – поднял водянистые глаза.

– Кто это? – отрывисто бросил он.

– Я ему говорила, подождите в приемной… – пролепетала секретарша.