В половине двенадцатого он вышел из отеля и пошел пешком к центру города по бульвару Рузвельта. Солнце сильно припекало, и голова его была занята одним: как бы избавиться от жары, если придется застрять здесь надолго.

Остановив полицейского, Феннер спросил его, где находится заведение Бака Найтингейла. Тот ошалело уставился на него:

– Ты чего, первый раз здесь?

– Нет, я один из старожилов, поэтому и спрашиваю. Просто хотел проверить, знаешь ли ты, где он живет, – ответил Феннер и пошел дальше.

Жара уже начала сказываться на его настроении.

Заведение Найтингейла ему указал таксист. Он буркнул ему:

«Спасибо», немало разочаровав тем, что не нанял такси. Шофер бросил ему вслед, что за четверть доллара покажет ему весь город, и добавил еще кое-что, но Феннер предпочел не расслышать. Было слишком жарко, и он поленился вернуться и дать таксисту по шее.

Он натер ноги, пока нашел Флэглер-стрит. Ходить по улице в такую жару было все равно что ходить по раскаленной печке. На углу Флэглер-стрит и Томпсон-авеню он наконец сдался и взял такси. Устроившись на сиденье, он сбросил туфли, чтобы дать отдохнуть ногам. Не успел он этого сделать, как машина выехала на неширокую тенистую улочку и остановилась у специализированного магазинчика.

– Это здесь, шеф, – кивнул шофер.

Феннер с трудом втиснул отекшие ноги в туфли, дал таксисту двадцать пять центов и вылез. Магазинчик приветливо сиял вымытыми витринами, в одной из которых на фоне черных шелковых драпировок был выставлен аккуратный белый гроб. Феннеру показалось, что гроб уж очень одинок на обширной витрине. Подойдя поближе, он прочитал табличку на подставке:

МЫ ПОЗАБОТИМСЯ О ВАШЕМ МИЛОМ СОЗДАНИИ, ЕСЛИ ГОСПОДЬ БОГ НЕ ПОЩАДИТ ЕГО.

Феннер подумал о том, что витрина сделана с большим вкусом. Второе окно было тоже задрапировано черным. Посередине витрины на белом пьедестале стояла серебряная урна, а на табличке было написано;

ИЗ ЗЕМЛИ ПРИШЛИ, В ЗЕМЛЮ И УЙДЕМ.

Заинтересованный Феннер отошел на шаг и прочитал вывеску:

ПОХОРОННОЕ БЮРО Б.НАЙТИНГЕЙЛА.

«Да, уютное гнездышко», – подумал детектив и вошел в магазин.

Едва он переступил порог, раздался электрический звонок, умолкнувший, только когда Феннер закрыл дверь. Внутри магазин выглядел еще более впечатляющим: просторный салон был разделен надвое широким прилавком, покрытым белым и пурпурным бархатом, на ярко-красном пушистом паласе стояло несколько кресел обтянутых черной кожей, слева разместился стеклянный стенд, демонстрирующий миниатюрные гробы – от позолоченных до строгих деревянных, справа возвышалось искусно сработанное двухметровое распятие, подсвеченное изнутри. Фигура распятого Христа выглядела очень натурально, у Феннера возникло чувство, как будто он оказался в церкви.

В салоне никого не было. Бесшумно ступая по ковру, Феннер обошел гостиную, с интересом разглядывая выставленные образцы. Он подумал, что золоченый гроб, пожалуй, был бы наилучшим местом для его последнего пристанища.

Из – за занавески неслышно вышла молодая элегантная женщина. На ней было облегающее черное платье с белым воротником и манжетами, резко контрастировавшее с копной белокурых волос. Ее большой чувственный рот был ярко накрашен. Взглянув на Феннера, она, приветливо улыбнулась, обнажив белые ровные зубы. «Да она лакомый кусочек», -подумал Феннер.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила она низким грудным голосом.

Феннер задумчиво поскреб подбородок.

– Эти коробки продаются? – спросил он, указав большим пальцем на стеклянный стенд.

– Да, конечно. Это образцы. Который вас интересует? Феннер покачал головой:

– Нет, спасибо. Пока мне гроб не требуется. Я спросил ради спортивного интереса.

Она озадаченно посмотрела на него.

– Найтингейл у себя?

– Вы к нему по личному делу?

– Вот именно детка. Передай ему, что я – Росс.

– Вообще-то он очень занят. Но я посмотрю. Подождите минутку, – сказала она и скрылась за занавеской.

Феннер проводил ее оценивающим взглядом и заключил, что со спины она смотрится если не лучше, то уж точно не хуже, чем спереди.

Через пару минут она появилась вновь и сказала:

– Не будете ли вы так добры подняться наверх? Он прошел за ней и поднялся по небольшой лестнице. Ему понравился запах ее духов, и он не преминул сказать ей об этом.

Она улыбнулась ему через плечо:

– Теперь мне, наверное, следует покраснеть? Феннер серьезно покачал головой.

– Вовсе не обязательно. Просто, если женщина хороша, я привык говорить ей об этом. Она указала на дверь.

– Бак там, – тихо сказала она. И после небольшой паузы добавила:

– Вы мне нравитесь. У вас честные глаза.

Потом она повернулась и стала грациозно спускаться по лестнице.

Феннер решительно повернул ручку и вошел в комнату. Это была мастерская. На козлах в линию стояло четыре гроба в разных стадиях завершенности. Найтингейл прикручивал медную пластину к одному из них. Это был небольшой темноволосый человек в очках с толстыми стеклами. У него была удивительно белая для южанина кожа. Из-за очков на Феннера изучающе взглянули два бесцветных невыразительных глаза.

– Меня зовут Росс, – отчетливо произнес Феннер. Найтингейл продолжил сосредоточенно прикручивать пластинку.

– Ну и что? Зачем вы хотели меня видеть?

– Дэйв Росс, – повторил Феннер. – Вам должны были сообщить о моем приезде.

Найтингейл отложил отвертку и внимательно посмотрел на Феннера.

– Да, сообщили, – медленно подтвердил он. – Ну что ж, пройдем ко мне, потолкуем.

Феннер прошел за маленьким гробовщиком по небольшой лестнице в просторную прохладную комнату. Два широких окна выходили прямо на балкон, с которого открывался чудесный вид на Мексиканский залив.

– Снимай пиджак и садись, – приказал Найтингейл. Феннер разделся и закатал рукава рубашки, обнажив мощные мускулистые руки. Потом он в небрежной позе сел у окна и закурил.

– Может, выпьем?

– С удовольствием.

Пригубив виски со льдом, они вопросительно посмотрели друг на друга. Феннер сосредоточенно обдумывал, с чего начать. Он чувствовал, что с этим маленьким, невзрачным человеком следует быть настороже. Прежде всего нужно было выяснить, в каких пределах ему можно доверять.

– Для начала мне бы хотелось знать, что ты можешь, – наконец сказал Феннер. – Я хочу войти в дело.

Найтингейл задумчиво водил своим толстым пальцем по ободку стакана.

– Ну, это, я думаю, мы устроим.

– Сведи меня со стоящими парнями. В Нью-Йорке мне не удалось встать на якорь.

– Хорошо, – просто сказал Найтингейл. – Гротти сказал, что ты нормальный парень и я должен тебе помочь. Он меня однажды здорово выручил, и я рад возможности отплатить ему тем же.

Феннер догадался, что гробовщик говорит о человеке, который по просьбе Айка рекомендовал его Найтингейлу.

– Может быть, пять сотен помогут выполнить то, о чем просил Гротти, – сухо сказал Феннер и тут же осекся. Найтингейл обиженно взглянул на него.

– Мне не нужны твои деньги. Гротти сказал? «Помоги этому человеку». И этого для меня достаточно.

К своему удивлению, Феннер понял, что Найтингейл говорит искренне.

– Ну и прекрасно, – поспешил он исправить свою оплошность. – Пойми меня правильно. Там, откуда я приехал, несколько иной кодекс чести.

– Конечно, я могу дать тебе необходимые рекомендации. Но чем бы ты хотел заняться?

«Если бы я знал», – подумал про себя Феннер, а вслух сказал:

– Мне нужно подработать. Может быть, кто-нибудь из местных боссов сможет использовать меня?

– Гротти говорил, что у тебя прекрасная репутация и на стволе твоего кольта уже не хватает места для зарубок.

Феннер напустил на себя скромность, кляня в душе богатую фантазию Айка.

– Да, приходилось баловаться с этой игрушкой. – вскользь заметил он.

– Может быть, ты пригодишься Карлосу?… Феннер решил рискнуть:

– Я думаю, может быть, лучше с Нуленом? Водянистые глаза На Гпингейла вдруг озарились неожиданной эмоцией:

– Нулен? Нуден – слабак.

– Это почему же?

– Карлос спустил с него штаны и надавал по ж… Ты ничего не добьешься, если свяжешься с ним.

Феннер понял, что Нулен здесь не очень-то высоко котируется. Он попытался еще раз.

– Ты меня удивляешь. Мне рассказывали, что Нулен здесь большая шишка.

Найтингейл почесал шею и красноречиво сплюнул на пол:

– Дерьмо. Дешевка.

– А кто такой Карлос? – невинно спросил Феннер. Выражение лица Найтингейла изменилось.

– Это – хват парень. С Пайо ты далеко пойдешь. Феннер вновь отхлебнул из своего стакана.

– Его так зовут – Пайо? Найтингейл кивнул.

– У него весь город вот здесь. – Он вытянул руку со сжатыми в маленький кулачок пальцами. – Вот здесь, понимаешь?

– О'кей. Я полностью полагаюсь на тебя. Найтингейл поставил стакан на стол.

– Сейчас я еще немного поработаю, а потом мы пойдем, и я познакомлю тебя с ребятами. А пока отдохни. Здесь тихо и прохладно.

Когда он ушел, Феннер закрыл глаза и задумался. Эти люди не тратят слов попусту. События начинают разворачиваться быстрее, чем он ожидал. Времени на то, чтобы осмотреться, у него нет. Надо быть предельно внимательным.

Он почувствовал, как потянуло ветерком, и открыл глаза. Прелестная блондинка осторожно закрывала дверь. Феннер услышал звук поворачиваемого ключа.

«Красивая змея, – подумал он. – Она хочет гробануть меня».

Он рывком встал на ноги.

– Сиди спокойно, – сказала она, подходя к Феннеру. – Я хочу поговорить с тобой.

Феннер опять сел в кресло и расслабился.

– Как тебя зовут, сладкая? – спросил он, просто чтобы потянуть время.

– Роббинс, – ответила девушка. – Но все здесь зовут меня Керли.

– Красивое имя «Керли», – произнес Феннер. – Так что тревожит твою головку?