ДЖЕКИ. А это разве?.. Я что-то не понимаю…

САЙМОН. То, что знает Луиза, похоже, может стоить кому-то головы. (Пауза.) Стало быть, она заломит очень много. Очень. Понимаешь?

ДЖЕКИ. Да. Вот же мерзкая тварь!

САЙМОН. Я всегда подозревал, что она та еще штучка. Ладно, не в этом дело. Я вот подумал: надо просто предложить ей больше, чем может дать тот, другой человек. Я вызову ее сюда и предложу столько, что она сама не заметит, как раскроет рот и запоет то, что нам нужно. (Значительно.) Это наш единственный шанс. Мы не можем его упустить.

ДЖЕКИ. Мне это не нравится. Неужели нельзя придумать ничего другого?

САЙМОН. Нет. И сделать это надо прямо сейчас. Немедленно. (Смотрит на нее в упор. Канонику.) Вы согласны, сэр?

КАНОНИК (встает и отходит в глубину сцены). Нет. Я категорически против подкупа свидетеля. Я согласен с Жаклин. Это не выход.

САЙМОН. Но если мы добьемся результата?

КАНОНИК. Нет. Вы исходите из порочного принципа.

САЙМОН. Уверяю вас — язык этой девчонки могут развязать только деньги.

Джеки встает.

КАНОНИК. А откуда вы знаете, что она скажет правду?

САЙМОН. Если ей хорошо заплатить, скажет.

ДЖЕКИ (медленно встает). Скажите, а Кей действительно застрелили из моего пистолета? Вы это точно знаете?

КАНОНИК. Во всяком случае, пуля того же калибра. Точно мы узнаем после полицейской экспертизы.

ДЖЕКИ. Но у кого-нибудь еще тоже мог быть пистолет.

САЙМОН. У Бесснера есть. Но тридцать пятого калибра. Такой не горошинками стреляет.

КАНОНИК. И все-таки, Саймон, мне решительно не нравится ваш замысел.

Джеки выходит.

САЙМОН. Очень жаль, сэр, потому что я твердо решил попытаться его осуществлять.

КАНОНИК. Я не желаю в этом участвовать. (Идет к двери.)

САЙМОН. Не уходите. Останьтесь. Послушаете хоть, что тут будет.

КАНОНИК. Нет. Я отказываюсь принимать в этом участие.

САЙМОН. Ну ладно, тогда пришлите сюда Бесснера. Нам нужен свидетель. А то она откажется от своих слов, и все. И скажите Луизе, что я хочу ее видеть.

КАНОНИК. Хорошо. Кстати, вон идет Смит. Попросите лучше его. (Выходит. Слышно, как он зовет за сценой.) Смит!

Входит Смит.

СМИТ. Что за гениальная идея?

САЙМОН (усмехаясь). Подкуп и коррупция.

СМИТ. Ах, вон оно что!

САЙМОН. Каноник не желает поступаться принципами. Надеюсь, вы меня поддержите.

СМИТ. У меня принципов нет.

САЙМОН. Вот и отлично. А теперь притаитесь-ка вон там (указывает на стол в глубине сцены) и просто слушайте и запоминайте.

СМИТ. Ладно. Притворюсь реквизитом. (Проходит к столу, садится и берет журнал.)

Входит Луиза. Она держится настороженно.

ЛУИЗА. Мосье хотел меня видеть?

САЙМОН. Да, Луиза, хотел. Садись. Не туда — вон туда. (Показывает на кресло справа от себя.)

Луиза садится и застывает в напряженной позе.

Закуришь? (Протягивает ей портсигар.)

ЛУИЗА. О нет, мосье!

САЙМОН. Не стесняйся.

ЛУИЗА. Мосье очень добр. (Берет сигарету.)

САЙМОН. Я всегда считал тебя очень умной девушкой, Луиза.

ЛУИЗА. Благодарю вас, мосье.

САЙМОН. Поэтому я и хочу, чтобы ты помогла мне в моем горе.

ЛУИЗА (со вздохом). Да, мосье, такой ужас… Мадам была так молода, так красива, так богата.

САЙМОН. Мы должны узнать, кто это сделал, Луиз?. Это очень важно.

ЛУИЗА. Разумеется, мосье.

САЙМОН. Значит, ты мне поможешь? Ты согласна?

ЛУИЗА. Мосье хочет, чтобы я помогла ему найти убийцу мадам? (В ее голосе звучит скрытая насмешка.)

САЙМОН. Ты очень умная девушка, Луиза.

ЛУИЗА. Вы это уже говорили, мосье.

САЙМОН. Потому что это правда. Ума у тебя хоть отбавляй. А вот как насчет богатства? Ты ведь небогата, Луиза? Верно? А хочешь стать богатой?

ЛУИЗА (бросает взгляд на Смита, закрывшегося журналом). Что за вопрос, мосье! Кто же не хочет! Но как? (Вздыхает.)

САЙМОН. Запросто.

ЛУИЗА. Никак не пойму, что мосье хочет сказать.

САЙМОН. Я предлагаю тебе деньги, Луиза. За то, что ты скажешь правду.

ЛУИЗА (словно не веря своим ушам). За правду?

САЙМОН. Думаю, мы друг друга поняли.

ЛУИЗА (насмешливо улыбается). Нет, мосье.

САЙМОН. Святая простота. Ладно, давай начистоту. Если вчера вечером ты выглянула из своей каюты, услышав выстрел — не тот, которым ранили меня (смотрит на свое колено), а тот, которым была убита моя жена, ты могла увидеть. Так что же ты могла увидеть?

ЛУИЗА. Вы меня спрашиваете?

САЙМОН. Ну разумеется. Скажи мне, что ты видела.

ЛУИЗА. Сказать, что я видела?

САЙМОН. Вот именно. Если ты действительно что-то или кого-то видела.

ЛУИЗА. Возможно, хотя я этого и не говорила.

САЙМОН. Да. Я просто думаю, ты хочешь продать свой секрет подороже. Продай его мне, Луиза.

ЛУИЗА (встревожена). Я вас не понимаю, мосье.

САЙМОН (наклонившись вперед). Продай свой секрет мне. (В окне появляется ствол револьвера) Сколько ты хочешь? Тысячу фунтов? Две тысячи?

Раздается выстрел. Луиза падает.

СМИТ (вскакивает.) Боже правый! (Бросается к Луизе.)

САЙМОН (пытается встать и падает в кресло, вскрикнув от боли). Чертова нога! Что, она ранена?

СМИТ. И серьезно. Кровь так и хлещет. (Бежит к двери слева.) Доктор! Доктор Бесснер!

Входит Бесснер.

ДОКТОР БЕССНЕР. Вас ист дас?

Смит и доктор Бесснер подходят к Луизе. Справа входит Джеки.

ДЖЕКИ (входя). Саймон, Саймон! Ты жив? О! (Облегченно вздыхает.) Я думала, стреляли в тебя. (Подходит к нему.)

Саймон обнимает Джеки одной рукой. Доктор Бесснер осматривает Луизу. Слева входит каноник Пеннифазер.

КАНОНИК. Что случилось?

Входит мисс Фоллиот-Фоулкс, за ней Кристина.

СМИТ. В нее стреляли вон из того окна. (Выбегает, оттолкнув при этом мисс Фоллиот-Фоулкс. Та смотрит ему вслед злобным тяжелым взглядом.)

ДОКТОР БЕССНЕР. Она еще жива, но она умирает.

КАНОНИК (обходит стол и склоняется над Луизой). Она сможет говорить?

ДОКТОР БЕССНЕР. Невозможно. Если вы мне поможете, мы перенесем ее в каюту и попытаемся что-нибудь сделать, хотя я думаю, это бесполезно.

Каноник и доктор Бесснер выносят Луизу. Саймон и Джеки смотрят на мисс Фоллиот-Фоулкс, хранящую полную невозмутимость.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Сплошное беспокойство. (Подходит к столу справа и усаживается.) Кристина, подай мое вязанье.

Кристина подает ей вязанье.

ДЖЕКИ. Беспокойство! (Заливается истерическим смехом.) Два трупа — беспокойство!

САЙМОН. Остынь, Джеки. Не заводись.

ДЖЕКИ. Да это же ужас что такое!

САЙМОН. Знаю, знаю. Но все уже кончено.

Джеки оборачивается и смотрит на него.

ДЖЕКИ. Саймон, на тебе лица нет! (Подходит к нему и берет его руки в свои.)

САЙМОН. Эти передряги не очень-то полезны для здоровья. Да ты не волнуйся, Джеки. Меня чуток лихорадит, только и всего.

ДЖЕКИ. У тебя руки прямо горят. Тебе очень больно?

САЙМОН. Голова кружится. Все кружится. Нельзя терять голову. Особенно теперь, когда все позади. Я должен… Я должен… Что я должен, Джеки?

ДЖЕКИ. Ты должен найти того, кто убил Кей.

САЙМОН. Точно. Надо запомнить. Кей, Кей… А кто это такая? А, вспомнил. Это твоя лучшая подруга, да?

Джеки отворачивается, начинает рыдать. Каноник Пеннифазер возвращается. Он мрачен.

ДЖЕКИ. Ну как, как она?

КАНОНИК. Скончалась.

МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Нет, никогда себе не прощу, что поехала в это путешествие. Надеялась, представьте, отдохнуть на свежем воздухе. (Встает.) Идем, Кристина. (Отдает вязанье Кристине.)

Входит доктор Бесснер. Мисс Фоллиот-Фоулкс и Кристина выходят.

ДЖЕКИ. Доктор! Саймон, он весь горит, ему совсем плохо.

ДОКТОР БЕССНЕР (подходит к Саймону). Естественно, плохо. Он себя подвергает большой опасности. Он должен был оставаться в моей каюте. Конечно. (Проверяет пульс.) Конечно, температура. Упрямство вот до чего доводит. Натуральное самоубийство…

ДЖЕКИ. Самоубийство? Неужели он умрет?

ДОКТОР БЕССНЕР (оскорбленно). Ничего подобного, барышня! Ничего подобного. Я просто расстроен, и все. (Зовет.) Бой! (Саймону.) Теперь я беру вас в свои руки, молодой человек, и больше никаких безумных выходок.

ДЖЕКИ. А мне можно с ним?

Входит стюард.

ДОКТОР БЕССНЕР. Нет. Ему нужен покой.

ДЖЕКИ. Я вас очень прошу…

ДОКТОР БЕССНЕР. Он мой пациент, и я не позволю ему волноваться.

Джеки жестом выражает отчаяние. Доктор Бесснер и стюард выводят Саймона. Джеки идет следом. Входит Смит.

(За сценой.) Я сделаю ему инъекцию.

СМИТ. Похоже, он помешался на своих инъекциях. Надо ему намекнуть, чтобы сделал одну моей будущей тетушке. С летальным исходом.

КАНОНИК. Не торопитесь, мистер Смит. Насколько мне известно, мисс Фоллиот-Фоулкс успела уже сменить гнев на милость.

СМИТ. С чего бы это?

КАНОНИК. Узнала вторую — точнее, первую — половину вашей фамилии.

СМИТ (оборачивается). Кто проговорился?

КАНОНИК. Я.